Translation of "Warmauslagerung" in English
Beispielsweise
kann
eine
Warmauslagerung
bei
205
°C/
30
Min.
durchgeführt.
For
example,
artificial
aging
may
be
performed
at
205°
C./30
min.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Warmauslagerung
hat
keine
wesentliche
Auswirkung
auf
das
Behandlungsergebnis.
The
duration
of
the
artificial
ageing
has
no
significant
effect
on
the
result
of
the
treatment.
EuroPat v2
Die
Warmauslagerung
kann
beispielsweise
bei
205°C
für
30
min.
erfolgen.
The
artificial
ageing
can
take
place
for
example
at
205°
C.
for
30
minutes.
EuroPat v2
Um
diese
Eigenschaften
auf
den
gewünschten
Wert
zu
heben,
wird
anschliessend
eine
Warmauslagerung
durchgeführt.
In
order
to
raise
these
properties
to
the
required
value,
artificial
ageing
is
then
carried
out.
EuroPat v2
Der
T6-Zustand
wurde
durch
eine
Warmauslagerung
bei
205
°C
für
30
Minuten
erreicht.
The
T6
state
was
achieved
with
artificial
aging
at
205°
C.
for
30
minutes.
EuroPat v2
Die
Warmauslagerung
zur
Erzielung
des
Zustandes
T6
kann
185
°C
für
20
Min.
The
artificial
aging
process
to
create
the
T6
state
may
be
carried
out
at
185°
C.
for
20
min.
EuroPat v2
In
praxisgerechter
Ausführung
liegt
die
für
die
Warmauslagerung
vorgesehene
Dauer
typischerweise
bei
2
-
4
Stunden.
In
a
practice-oriented
embodiment,
the
period
provided
for
artificial
ageing
is
typically
2-4
hours.
EuroPat v2
Aluminium-Knetlegierung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sie
im
Zustand
nach
der
Lösungsglühung,
Abschreckung
in
kaltem
Wasser
und
Warmauslagerung
zur
Ausscheidungshärtung
bei
Raumtemperatur
eine
0,2-%
Streckgrenze
von
mindestens
510
MPa
und
eine
Bruchfestigkeit
von
mindestens
575
MPa
und
bei
einer
Temperatur
von
200
°
C
nach
0,5h
Haltezeit
eine
0,2-%
Streckgrenze
von
mindestens
390
MPa
und
eine
Bruchfestigkeit
von
mindestens
405
MPa
besitzt.
A
wrought
aluminium
alloy
as
claimed
in
claim
1,
which,
in
the
state
after
solution
annealing,
quenching
in
cold
water
and
artificial
aging
for
precipitation
hardening,
has
at
room
temperature
a
0.2%
yield
strength
of
at
least
510
MPa
and
an
ultimate
tensile
strength
of
at
least
575
MPa
and,
at
a
temperature
of
200°
C.
after
a
holding
time
of
0.5
hour,
a
0.2%
yield
strength
of
at
least
390
MPa
and
an
ultimate
tensile
strength
of
at
least
405
MPa.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bauteile
bzw.
Räder
im
weiteren
Herstellungsablauf
einer
Warmauslagerung
bzw.
einem
Warmentspannen
ausgesetzt
werden.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
wheels
are
subjected
to
an
artificial
aging
or
tension
removal
during
the
further
course
of
the
manufacturing
process.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bauteile
bzw.
Räder
in
üblicher
Weise
bei
einer
Oberflächen-Beschichtung,
insbesondere
beim
Lackieren,
einem
Trockenvorgang
als
Warmauslagerung
bzw.
Warmentspannen
bei
etwa
190°C
und
mit
einer
Zeitdauer
von
etwa
20
Minuten
ausgesetzt
werden.
A
process
according
to
claim
10,
wherein
the
wheels
are
subjected
to
a
drying
process
at
approximately
190°
C.
and
for
a
duration
of
approximately
20
minutes
during
a
painting
step
as
an
artificial
aging
or
tension-removal
process.
EuroPat v2
Die
Warmauslagerung
im
Preßwerkzeug
8
erfolgte
bei
einem
Autoklavendruck
von
5
bar
mit
einer
Aufheizrate
von
30°
C/h
und
einer
Haltezeit
von
14
Stunden
bei
160°
C.
Dabei
wurden
alle
noch
vorhandenen
Konturungenauigkeiten
beseitigt.
The
artificial
aging
in
the
pressing
tool
8
takes
place
at
an
autoclave
pressure
of
5
bar
with
a
heating
rate
of
30°
C./h
and
a
holding
time
of
14
hours
at
160°
C.
In
the
component
thus
produced,
all
remaining
inaccuracies
of
the
contour
were
eliminated.
EuroPat v2
In
besonders
bevorzugter
Ausgestaltung
werden
bei
der
Warmauslagerung
nach
Anspruch
2
die
Warmhärttemperatur
bis
zu
etwa
12
%
und
die
Warmhärtzeit
bis
zu
etwa
20
%
unterhalb
der
für
den
unverformten
Werkstoff
definierten
Werte
gehalten.
In
a
particularly
preferred
embodiment,
during
the
artificial
aging
the
thermal
hardening
temperature
is
maintained
up
to
approximately
12%
and
the
thermal
hardening
time
is
maintained
to
approximately
20%
below
the
values
for
the
unformed
material,
as
specified
in
commonly
available
material
specification
pamphlets.
EuroPat v2
Gestützt
auf
die
Feststellung,
daß
sich
der
maximale
Härtungseffekt
der
Warmauslagerung
aufgrund
der
vorhergehenden
Schlagkörperumformung
in
Richtung
geringerer
Warmhärttemperaturen
und
-Zeiten
verschiebt,
werden
hierdurch
die
mechanischen
Bauteileigenschaften
und
insbesondere
die
Werkstoffestigkeit
weiter
verbessert.
Because
of
the
above-mentioned
shot-peen-forming,
the
maximum
hardening
effect
of
the
artificial
aging
shifts
in
the
direction
of
lower
thermal
hardening
temperatures
and
times,
and
as
a
result,
the
mechanical
component
characteristics
and
particularly
the
material
strength
are
further
improved.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
eine
erhöhte
Konturgenauigkeit
wird
das
schlagkörperumgeformte
Bauteil
gemäß
Anspruch
3
in
besonders
bevorzugter
Weise
während
der
Warmauslagerung
in
einer
vollflächigen
Werkzeugschale
mit
einer
der
endgültigen
Bauteil-Kontur
entsprechenden
Formfläche
druckbeaufschlagt,
so
daß
das
umgeformte
Bauteil
während
des
durch
die
Druck-
und
Temperatureinwirkung
beim
Warmhärten
erzeugten
Kriechprozesses
formstabil
gehalten
wird
und
nach
der
Schlagkörperumformung
im
Bauteil
möglicherweise
noch
verbliebene
Konturungenauigkeiten
und
zu
Rückfederungen
führende
Eigenspannungen
auf
einfache
Weise
selbsttätig
ausgeglichen
werden.
In
another
preferred
embodiment,
the
shot-peen-formed
component
is
placed
under
pressure
during
the
artificial
aging
process
in
a
full-surface
mold
shell,
with
a
mold
face
corresponding
to
the
final
component
contour.
In
this
manner,
during
the
creep
process
generated
by
the
pressure
and
the
temperature
during
the
thermal
hardening,
the
formed
component
is
maintained
in
a
stable
form,
and
inaccuracies
of
the
contour,
which
may
remain
in
the
component
after
the
peen-forming
and
internal
tensions
resulting
in
back-springing,
are
automatically
compensated
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Daraufhin
wurden
die
Probekörper
während
7h
bei
einer
Temperatur
von
195°C
ausgehärtet
(Warmauslagerung).
The
specimens
were
then
precipitation-hardened
for
7
hours
at
a
temperature
of
195°
C.
(artificial
aging).
EuroPat v2
Bei
denjenigen
Aluminiumlegierungen,
bei
denen
keine
Härtesteigerung
durch
eine
Wärmebehandlung
(Kalt-
oder
Warmauslagerung)
erzielbar
ist,
kann
eine
Erhöhung
der
Festigkeit
nur
über
die
Umformung
erreicht
werden.
In
aluminum
alloys
in
which
no
strength
increase
by
heat
treatment
(natural
or
artificial
ageing)
can
be
achieved,
an
increase
of
strength
can
only
be
achieved
via
deformation.
EuroPat v2
Bei
dem
ersten
und
dem
zweiten
Ofen
14,
15
kann
es
sich
auch
um
einen
Zweizonenofen
handeln,
durch
die
das
Bauteil
dann
für
den
Zeitraum
der
Warmauslagerung
geführt
wird.
The
first
and
the
second
oven
14,
16
may
also
be
a
dual-zone
oven
through
which
the
component
passes
for
the
duration
of
the
tempering.
EuroPat v2
Der
Zustand
T6
wird
nach
dem
Abschrecken
durch
eine
Warmauslagerung
bei
Temperaturen
zwischen
100
°C
und
220
°C
eingestellt.
Condition
T6
is
adjusted
after
quenching
by
artificial
aging
at
temperatures
between
100
and
220°
C.
EuroPat v2
Diese
Werte
wurden
bei
erfindungsgemäß
hergestellten
Aluminiumbändern
im
Zustand
T6
gemessen,
welche
eine
Warmauslagerung
bei
205
°C/30
Min.
These
values
were
measured
in
aluminium
strips
produced
according
to
the
invention
and
in
state
T6,
having
undergone
an
artificial
aging
process
at
205°
C./30
min.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
weist
das
lösungsgeglühte
und
abgeschreckte
Aluminiumband
nach
einer
Warmauslagerung
bei
205
°C
/
30
Min.
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
solution-annealed
and
quenched
aluminium
in
state
T6
following
artificial
aging
at
205°
C./30
min.
EuroPat v2
Im
Zustand
T6
wird
das
Aluminiumband
oder
das
Aluminiumblech
durch
eine
Warmauslagerung
bei
100
°C
bis
220
°C
gebracht,
um
maximale
Werte
für
die
Dehngrenze
zu
erzielen.
In
state
T6,
the
aluminium
strip,
or
the
aluminium
panel,
is
heated
to
100°
C.
to
220°
C.
g
in
an
artificial
aging
process
in
order
to
obtain
maximum
values
for
the
yield
point.
EuroPat v2
Eine
weitere
alternative
Ausführungsvariante
der
vorliegenden
Erfindung
wird
nur
als
Warmauslagerung
durchgeführt,
wobei
von
Raumtemperatur
beginnend
eine
erste
Stufe,
für
5
bis
15
Stunden,
zwischen
70°
und
120°
C,
an
die
hieran
anschließende
zweite
Stufe,
für
12
bis
24
Stunden,
bei
100°
bis
200°
C,
durchgeführt
wird.
According
to
another
advantageous
feature
of
the
present
invention,
only
tempering
may
be
performed,
wherein
a
first
step
is
performed
starting
at
room
temperature
for
5
to
15
hours
between
70°
C.
to
120°
C.,
and
thereafter
a
second
step
for
12
to
24
hours
at
100°
C.
to
200°
C.
EuroPat v2
Zudem
ist
denkbar,
die
(Mg,Zn)2Ca-Ausscheidungsphasen
dadurch
vorzugsweise
zu
erhalten,
indem
während
der
Warmauslagerung
die
Legierung
zur
Ausbildung
von
(Mg,Zn)2Ca-Ausscheidungsphasen
auf
der
Temperatur
gehalten
wird.
It
is
also
conceivable
to
obtain
the
(Mg,Zn)2Ca
precipitation
phases
by
keeping
the
alloy
at
the
temperature
for
the
formation
of
(Mg,Zn)2Ca
precipitation
phases
during
the
artificial
aging.
EuroPat v2