Translation of "Warmauslagerung" in English

Beispielsweise kann eine Warmauslagerung bei 205 °C/ 30 Min. durchgeführt.
For example, artificial aging may be performed at 205° C./30 min.
EuroPat v2

Die Dauer der Warmauslagerung hat keine wesentliche Auswirkung auf das Behandlungsergebnis.
The duration of the artificial ageing has no significant effect on the result of the treatment.
EuroPat v2

Die Warmauslagerung kann beispielsweise bei 205°C für 30 min. erfolgen.
The artificial ageing can take place for example at 205° C. for 30 minutes.
EuroPat v2

Um diese Eigenschaften auf den gewünschten Wert zu heben, wird anschliessend eine Warmauslagerung durchgeführt.
In order to raise these properties to the required value, artificial ageing is then carried out.
EuroPat v2

Der T6-Zustand wurde durch eine Warmauslagerung bei 205 °C für 30 Minuten erreicht.
The T6 state was achieved with artificial aging at 205° C. for 30 minutes.
EuroPat v2

Die Warmauslagerung zur Erzielung des Zustandes T6 kann 185 °C für 20 Min.
The artificial aging process to create the T6 state may be carried out at 185° C. for 20 min.
EuroPat v2

In praxisgerechter Ausführung liegt die für die Warmauslagerung vorgesehene Dauer typischerweise bei 2 - 4 Stunden.
In a practice-oriented embodiment, the period provided for artificial ageing is typically 2-4 hours.
EuroPat v2

Aluminium-Knetlegierung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie im Zustand nach der Lösungsglühung, Abschreckung in kaltem Wasser und Warmauslagerung zur Ausscheidungshärtung bei Raumtemperatur eine 0,2-% Streckgrenze von mindestens 510 MPa und eine Bruchfestigkeit von mindestens 575 MPa und bei einer Temperatur von 200 ° C nach 0,5h Haltezeit eine 0,2-% Streckgrenze von mindestens 390 MPa und eine Bruchfestigkeit von mindestens 405 MPa besitzt.
A wrought aluminium alloy as claimed in claim 1, which, in the state after solution annealing, quenching in cold water and artificial aging for precipitation hardening, has at room temperature a 0.2% yield strength of at least 510 MPa and an ultimate tensile strength of at least 575 MPa and, at a temperature of 200° C. after a holding time of 0.5 hour, a 0.2% yield strength of at least 390 MPa and an ultimate tensile strength of at least 405 MPa.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Bauteile bzw. Räder im weiteren Herstellungsablauf einer Warmauslagerung bzw. einem Warmentspannen ausgesetzt werden.
A process according to claim 1, wherein the wheels are subjected to an artificial aging or tension removal during the further course of the manufacturing process.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Bauteile bzw. Räder in üblicher Weise bei einer Oberflächen-Beschichtung, insbesondere beim Lackieren, einem Trockenvorgang als Warmauslagerung bzw. Warmentspannen bei etwa 190°C und mit einer Zeitdauer von etwa 20 Minuten ausgesetzt werden.
A process according to claim 10, wherein the wheels are subjected to a drying process at approximately 190° C. and for a duration of approximately 20 minutes during a painting step as an artificial aging or tension-removal process.
EuroPat v2

Die Warmauslagerung im Preßwerkzeug 8 erfolgte bei einem Autoklavendruck von 5 bar mit einer Aufheizrate von 30° C/h und einer Haltezeit von 14 Stunden bei 160° C. Dabei wurden alle noch vorhandenen Konturungenauigkeiten beseitigt.
The artificial aging in the pressing tool 8 takes place at an autoclave pressure of 5 bar with a heating rate of 30° C./h and a holding time of 14 hours at 160° C. In the component thus produced, all remaining inaccuracies of the contour were eliminated.
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Ausgestaltung werden bei der Warmauslagerung nach Anspruch 2 die Warmhärttemperatur bis zu etwa 12 % und die Warmhärtzeit bis zu etwa 20 % unterhalb der für den unverformten Werkstoff definierten Werte gehalten.
In a particularly preferred embodiment, during the artificial aging the thermal hardening temperature is maintained up to approximately 12% and the thermal hardening time is maintained to approximately 20% below the values for the unformed material, as specified in commonly available material specification pamphlets.
EuroPat v2

Gestützt auf die Feststellung, daß sich der maximale Härtungseffekt der Warmauslagerung aufgrund der vorhergehenden Schlagkörperumformung in Richtung geringerer Warmhärttemperaturen und -Zeiten verschiebt, werden hierdurch die mechanischen Bauteileigenschaften und insbesondere die Werkstoffestigkeit weiter verbessert.
Because of the above-mentioned shot-peen-forming, the maximum hardening effect of the artificial aging shifts in the direction of lower thermal hardening temperatures and times, and as a result, the mechanical component characteristics and particularly the material strength are further improved.
EuroPat v2

Im Hinblick auf eine erhöhte Konturgenauigkeit wird das schlagkörperumgeformte Bauteil gemäß Anspruch 3 in besonders bevorzugter Weise während der Warmauslagerung in einer vollflächigen Werkzeugschale mit einer der endgültigen Bauteil-Kontur entsprechenden Formfläche druckbeaufschlagt, so daß das umgeformte Bauteil während des durch die Druck- und Temperatureinwirkung beim Warmhärten erzeugten Kriechprozesses formstabil gehalten wird und nach der Schlagkörperumformung im Bauteil möglicherweise noch verbliebene Konturungenauigkeiten und zu Rückfederungen führende Eigenspannungen auf einfache Weise selbsttätig ausgeglichen werden.
In another preferred embodiment, the shot-peen-formed component is placed under pressure during the artificial aging process in a full-surface mold shell, with a mold face corresponding to the final component contour. In this manner, during the creep process generated by the pressure and the temperature during the thermal hardening, the formed component is maintained in a stable form, and inaccuracies of the contour, which may remain in the component after the peen-forming and internal tensions resulting in back-springing, are automatically compensated in a simple manner.
EuroPat v2

Daraufhin wur­den die Probekörper während 7h bei einer Temperatur von 195°C ausgehärtet (Warmauslagerung).
The specimens were then precipitation-hardened for 7 hours at a temperature of 195° C. (artificial aging).
EuroPat v2

Bei denjenigen Aluminiumlegierungen, bei denen keine Härtesteigerung durch eine Wärmebehandlung (Kalt- oder Warmauslagerung) erzielbar ist, kann eine Erhöhung der Festigkeit nur über die Umformung erreicht werden.
In aluminum alloys in which no strength increase by heat treatment (natural or artificial ageing) can be achieved, an increase of strength can only be achieved via deformation.
EuroPat v2

Bei dem ersten und dem zweiten Ofen 14, 15 kann es sich auch um einen Zweizonenofen handeln, durch die das Bauteil dann für den Zeitraum der Warmauslagerung geführt wird.
The first and the second oven 14, 16 may also be a dual-zone oven through which the component passes for the duration of the tempering.
EuroPat v2

Der Zustand T6 wird nach dem Abschrecken durch eine Warmauslagerung bei Temperaturen zwischen 100 °C und 220 °C eingestellt.
Condition T6 is adjusted after quenching by artificial aging at temperatures between 100 and 220° C.
EuroPat v2

Diese Werte wurden bei erfindungsgemäß hergestellten Aluminiumbändern im Zustand T6 gemessen, welche eine Warmauslagerung bei 205 °C/30 Min.
These values were measured in aluminium strips produced according to the invention and in state T6, having undergone an artificial aging process at 205° C./30 min.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung weist das lösungsgeglühte und abgeschreckte Aluminiumband nach einer Warmauslagerung bei 205 °C / 30 Min.
According to a further embodiment of the invention, the solution-annealed and quenched aluminium in state T6 following artificial aging at 205° C./30 min.
EuroPat v2

Im Zustand T6 wird das Aluminiumband oder das Aluminiumblech durch eine Warmauslagerung bei 100 °C bis 220 °C gebracht, um maximale Werte für die Dehngrenze zu erzielen.
In state T6, the aluminium strip, or the aluminium panel, is heated to 100° C. to 220° C. g in an artificial aging process in order to obtain maximum values for the yield point.
EuroPat v2

Eine weitere alternative Ausführungsvariante der vorliegenden Erfindung wird nur als Warmauslagerung durchgeführt, wobei von Raumtemperatur beginnend eine erste Stufe, für 5 bis 15 Stunden, zwischen 70° und 120° C, an die hieran anschließende zweite Stufe, für 12 bis 24 Stunden, bei 100° bis 200° C, durchgeführt wird.
According to another advantageous feature of the present invention, only tempering may be performed, wherein a first step is performed starting at room temperature for 5 to 15 hours between 70° C. to 120° C., and thereafter a second step for 12 to 24 hours at 100° C. to 200° C.
EuroPat v2

Zudem ist denkbar, die (Mg,Zn)2Ca-Ausscheidungsphasen dadurch vorzugsweise zu erhalten, indem während der Warmauslagerung die Legierung zur Ausbildung von (Mg,Zn)2Ca-Ausscheidungsphasen auf der Temperatur gehalten wird.
It is also conceivable to obtain the (Mg,Zn)2Ca precipitation phases by keeping the alloy at the temperature for the formation of (Mg,Zn)2Ca precipitation phases during the artificial aging.
EuroPat v2