Translation of "Warenhändler" in English
Der
regulierungsbedingte
Aufwand
für
die
Warenhändler
ändert
sich
durch
den
Vorschlag
nicht.
The
proposal
entails
no
changes
for
the
regulatory
burden
of
commodity
dealers
compared
to
the
status
quo.
TildeMODEL v2018
Eine
Überprüfung
der
aufsichtlichen
Behandlung
von
Wertpapierfirmen
(im
Folgenden
„Wertpapierrechtsüberprüfung“),
die
sich
auch
auf
Warenhändler
erstreckt,
wurde
eingeleitet,
ist
aber
noch
nicht
abgeschlossen.
A
review
of
the
prudential
treatment
of
investment
firms
(‘investment
firms
review’),
including
commodity
dealers,
is
currently
underway
but
has
not
yet
been
completed.
DGT v2019
Eine
Entscheidung
für
die
Anwendung
der
Großkreditvorschriften
und
Eigenmittelanforderungen
auf
Warenhändler
sollte
nicht
fallen,
weil
eine
Ausnahmeregelung
ausläuft.
A
decision
to
apply
the
requirements
for
large
exposures
and
own
funds
requirements
to
commodity
dealers
should
not
be
arrived
at
as
a
result
of
a
lapsed
exemption.
DGT v2019
Es
ist
daher
notwendig,
einen
neuen
Zeitpunkt
feszulegen,
bis
zu
dem
die
Ausnahmeregelung
für
Warenhändler
weiterhin
Anwendung
finden
sollte.
It
is
therefore
necessary
to
establish
a
new
date
until
which
the
exemptions
for
commodity
dealers
should
continue
to
apply.
DGT v2019
An
den
Warenderivatemärkten
werden
ein
neues
System
für
die
Positionsmeldungen
und
die
Überprüfung
der
bislang
für
einige
Warenhändler
geltenden
Ausnahmen
die
Transparenz
sowohl
gegenüber
den
Regulierungsbehörden
als
auch
der
Öffentlichkeit
erhöhen
und
sie
in
die
Lage
versetzen,
die
Auswirkungen
des
Zuflusses
an
Finanzanlagen
auf
die
Preisbildung
und
die
entsprechende
Preisvolatilität
besser
beurteilen
zu
können.
On
commodity
derivatives
markets,
a
new
system
of
position
reporting
with
a
review
of
the
exemptions
that
some
commodity
traders
were
benefiting
from
will
increase
transparency
towards
both
regulators
and
the
public
enabling
them
to
better
assess
the
impact
of
the
inflow
of
financial
investments
on
the
price
formation
mechanism
and
the
related
price
volatility.
TildeMODEL v2018
Die
Überprüfung
der
aufsichtlichen
Behandlung
von
Wertpapierfirmen
(im
Folgenden
„Wertpapierrechtsüberprüfung“),
die
sich
auch
auf
Warenhändler
erstreckt,
wurde
eingeleitet,
ist
aber
noch
nicht
abgeschlossen.
The
review
of
the
prudential
treatment
of
investment
firms
('investment
firms
review'),
including
commodity
dealers
is
currently
underway
but
has
not
been
completed
yet.
TildeMODEL v2018
Einige
Personen
werden
nun
automatisch
als
geeignete
Gegenparteien
angesehen,
und
zwar
die
OGAW,
Pensionsfonds
und
ihre
Verwaltungsgesellschaften,
Warenhändler
und
nationale
Regierungen.
Some
persons
have
been
automatically
considered
as
eligible
counterparties,
namely
UCITS,
pension
funds
and
their
management
companies,
commodities
dealers
and
national
governments.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
des
Vorschlags
betreffen
ausschließlich
die
Verlängerung
der
für
Warenhändler
geltenden
Ausnahmen
von
den
in
der
CRR
enthaltenen
Großkredit-
und
Eigenmittelvorschriften.
The
provisions
contained
in
the
proposal
concern
only
the
extension
of
the
exemptions
for
commodity
dealers
from
the
large
exposures
and
own
funds
requirements
laid
down
in
the
CRR.
TildeMODEL v2018
Die
Eigenmittelanforderungen
an
Warenhändler,
einschließlich
der
Händler,
die
derzeit
von
den
Anforderungen
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
[12]
ausgenommen
sind,
sollten
überprüft
werden.
The
capital
requirements
for
commodity
dealers,
including
those
dealers
currently
exempt
from
the
requirements
of
Directive
2004/39/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
markets
in
financial
instruments
[12],
should
be
reviewed.
DGT v2019
Die
derzeit
geltenden
Ausnahmeregelungen
für
Warenhändler
sollten
nicht
aufgrund
des
bloßen
Auslaufens
einer
willkürlich
festgelegten
Frist
aufgehoben
werden.
The
exemptions
presently
available
to
Commodity
Brokers
should
not
be
removed
simply
because
an
arbitrary
deadline
has
been
missed.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates3
sind
Wertpapierfirmen,
deren
Haupttätigkeit
ausschließlich
in
der
Erbringung
von
Investitionsdienstleistungen
oder
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Finanzinstrumenten
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
C
Nummern
5,
6,
7,
9
und
10
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates4
besteht
und
auf
die
die
Richtlinie
93/22/EWG
des
Rates5
am
31.
Dezember
2006
keine
Anwendung
fand
(im
Folgenden
„Warenhändler“),
von
den
Vorschriften
in
Bezug
auf
Großkredite
und
von
den
Eigenmittelanforderungen
ausgenommen.
Regulation
(EU)
No
575/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council3
exempts
investment
firms
whose
main
business
consists
exclusively
of
the
provision
of
investment
services
or
activities
in
relation
to
the
financial
instruments
set
out
in
points
5,
6,
7,
9
and
10
of
Section
C
of
Annex
I
to
Directive
2004/39/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council4
and
to
whom
Council
Directive
93/22/EEC5
did
not
apply
on
31
December
2006
('commodity
dealers')
from
large
exposures
requirements
and
from
own
funds
requirements.
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten
zielt
dieser
Vorschlag
darauf
ab,
eine
vorübergehende
Erhöhung
des
regulierungsbedingten
Aufwands
für
Warenhändler
zu
vermeiden.
In
other
words,
this
proposal
aims
at
preventing
a
temporary
increase
in
the
regulatory
burden
of
commodity
dealers.
TildeMODEL v2018
Signifikante
Auswirkungen
könnten
sich
vielmehr
dann
einstellen,
wenn
die
Ausnahmeregelungen
nicht
verlängert
und
Warenhändler
somit
sämtlichen
Anforderungen
der
CCR
und
der
CRD
unterworfen
würden
(ohne
dass
je
analysiert
wurde,
ob
dies
für
sie
angemessen
wäre).
Rather,
significant
impacts
could
materialise
if
the
exemptions
would
not
be
extended
and
commodity
dealers
would,
as
a
consequence,
become
subject
to
the
full
requirements
laid
down
in
the
CRR
and
the
CRD
(without
any
analysis
of
whether
such
treatment
would
be
the
appropriate
one
for
them).
TildeMODEL v2018
Warenhändler
sollen
solange
der
geltenden
Behandlung
unterliegen,
bis
die
Wertpapierrechtsprüfung
abgeschlossen
ist
und
daraus
möglicherweise
resultierende
Änderungen
am
bestehenden
Aufsichtsrahmen
implementiert
sind.
The
existing
treatment
of
commodity
dealers
is
extended
up
until
the
investment
firms
review
is
completed
and
any
potential
changes
to
the
existing
prudential
framework
stemming
therefrom
are
implemented.
TildeMODEL v2018
Zweck
des
Vorschlags
ist
die
Verlängerung
der
für
Warenhändler
geltenden
Ausnahme
von
bestimmten
Anforderungen
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
("Eigenmittelverordnung"
oder
"CRR").
The
purpose
of
the
proposal
is
to
extend
the
period
during
which
commodities
dealers
are
exempted
from
certain
requirements
laid
down
in
the
CRR
(Regulation
(EU)
No
575/2013
-
"Capital
Requirements
Regulation").
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
493
Absatz
1
und
Artikel
498
Absatz
1
CRR
sind
Warenhändler
(„Wertpapierfirmen,
deren
Haupttätigkeit
ausschließlich
in
der
Erbringung
von
Investitionsdienstleistungen
oder
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Finanzinstrumenten
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
C
Nummern
5,
6,
7,
9
und
10
der
Richtlinie
2004/39/EG
besteht
und
auf
die
die
Richtlinie
93/22/EWG
des
Rates
vom
10.
Mai
1993
über
Wertpapierdienstleistungen
am
31.
Dezember
2006
keine
Anwendung
fand“)
von
den
Großkredit-
bzw.
Eigenmittelvorschriften
ausgenommen.
Articles
493(1)
and
498(1)
of
the
CRR
exempt
commodity
dealers
("investment
firms
whose
main
business
consists
exclusively
of
the
provision
of
investment
services
or
activities
in
relation
to
the
financial
instruments
set
out
in
points
5,
6,
7,
9
and
10
of
Section
C
of
Annex
I
to
Directive
2004/39/EC
and
to
whom
Council
Directive
93/22/EEC
of
10
May
1993
on
investment
services
in
the
securities
field
did
not
apply
on
31
December
2006")
from
large
exposures
requirements
and
from
own
funds
requirements
respectively.
TildeMODEL v2018
Kriegsprofiteure
erscheinen
in
vielerlei
Gestalt,
wie
Waffenhändler,
Warenhändler,
Politiker,
Wissenschaftler
im
Dienste
des
Militärs
und
zivile
und
militärische
Unternehmen.
War
profiteers
come
in
many
guises
such
as
arms
dealers,
commodity
dealers,
politicians,
scientists
in
the
service
of
the
military,
and
civilian
and
military
contractors.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Einfluß
desselben
tritt
die
Produktion
für
den
Selbstbedarf
immer
weiter
zurück,
die
einzelnen
Warenproduzenten
und
noch
mehr
die
Warenhändler
werden
immer
ausschließlicher
auf
den
Verkauf
ihrer
Waren
angewiesen,
und
zwar
auf
den
möglichst
raschen
Verkauf.
Under
its
influence
production
for
self-consumption
is
crowded
ever
more
to
the
rear;
the
individual
producers
of
the
goods
for
sale,
and
to
a
greater
extent
the
dealers,
are
more
and
more
thrown
for
their
support
upon
the
sale
of
their
goods,
and,
what
is
more
important,
upon
their
prompt
sale.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
sich
die
Produktion
überhaupt
als
Produktion
von
Waren
entwickelt,
um
so
mehr
muss
Jeder
und
will
jeder
Warenhändler
werden,
Geld
machen,
sei
es
aus
seinem
Produkt,
sei
es
aus
seinen
Diensten,
wenn
sein
Produkt
seiner
natürlichen
Beschaffenheit
gemäß
nur
in
der
Form
des
Diensts
existiert,
und
dies
Geldmachen
erscheint
als
der
letzte
Zweck
jeder
Art
von
Tätigkeit.
The
more
production
in
general
develops
into
the
production
of
commodities,
the
more
does
everyone
have
to
become,
and
want
to
become,
a
dealer
in
commodities
a
maker
of
money,
whether
out
of
his
product,
or
his
services,
if
the
product
only
exists
in
the
form
of
services,
owing
to
the
way
it
is
naturally
constituted.
This
money
making
appears
as
the
ultimate
purpose
of
every
kind
of
activity.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Unternehmen
handelt
es
sich
um
Warenhändler,
Hersteller,
die
ihre
eigenen
Erzeugnisse
an
verschiedene
Kunden
ausliefern
müssen
oder
Unternehmen,
die
im
Ausland
Rohmaterialien
einkaufen
und
diese
zu
ihren
Fabriken
transportieren.
These
companies
are
commodity
traders
or
manufacturers,
who
have
to
deliver
their
own
goods
to
various
customers,
or
companies
who
are
buying
raw
materials
overseas,
which
need
to
be
transported
to
their
plants.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Treibstoffverbrauch
und
Emissionen
gesenkt
werden
sollen,
sind
Verteilungszentren
großer
Warenhändler
nur
für
den
eigenen
Zweck
sowie
LKW
und
Container,
die
bisweilen
halb
leer
unterwegs
sind,
nicht
zielführend.
If
fuel
consumption
and
emissions
are
to
be
lowered,
then
exclusively
self-serving
distribution
centres
of
large-scale
goods
dealers
as
well
as
heavy
goods
vehicles
and
containers
which
journey
half
empty
are
not
fit
for
purpose.
ParaCrawl v7.1