Translation of "Warenhändler" in English

Der regulierungsbedingte Aufwand für die Warenhändler ändert sich durch den Vorschlag nicht.
The proposal entails no changes for the regulatory burden of commodity dealers compared to the status quo.
TildeMODEL v2018

Eine Überprüfung der aufsichtlichen Behandlung von Wertpapierfirmen (im Folgenden „Wertpapierrechtsüberprüfung“), die sich auch auf Warenhändler erstreckt, wurde eingeleitet, ist aber noch nicht abgeschlossen.
A review of the prudential treatment of investment firms (‘investment firms review’), including commodity dealers, is currently underway but has not yet been completed.
DGT v2019

Eine Entscheidung für die Anwendung der Großkreditvorschriften und Eigenmittelanforderungen auf Warenhändler sollte nicht fallen, weil eine Ausnahmeregelung ausläuft.
A decision to apply the requirements for large exposures and own funds requirements to commodity dealers should not be arrived at as a result of a lapsed exemption.
DGT v2019

Es ist daher notwendig, einen neuen Zeitpunkt feszulegen, bis zu dem die Ausnahmeregelung für Warenhändler weiterhin Anwendung finden sollte.
It is therefore necessary to establish a new date until which the exemptions for commodity dealers should continue to apply.
DGT v2019

An den Warenderivatemärkten werden ein neues System für die Positionsmeldungen und die Überprüfung der bislang für einige Warenhändler geltenden Ausnahmen die Transparenz sowohl gegenüber den Regulierungsbehörden als auch der Öffentlichkeit erhöhen und sie in die Lage versetzen, die Auswirkungen des Zuflusses an Finanzanlagen auf die Preisbildung und die entsprechende Preisvolatilität besser beurteilen zu können.
On commodity derivatives markets, a new system of position reporting with a review of the exemptions that some commodity traders were benefiting from will increase transparency towards both regulators and the public enabling them to better assess the impact of the inflow of financial investments on the price formation mechanism and the related price volatility.
TildeMODEL v2018

Die Überprüfung der aufsichtlichen Behandlung von Wertpapierfirmen (im Folgenden „Wertpapierrechtsüberprüfung“), die sich auch auf Warenhändler erstreckt, wurde eingeleitet, ist aber noch nicht abgeschlossen.
The review of the prudential treatment of investment firms ('investment firms review'), including commodity dealers is currently underway but has not been completed yet.
TildeMODEL v2018

Einige Personen werden nun automatisch als geeignete Gegenparteien angesehen, und zwar die OGAW, Pensionsfonds und ihre Verwaltungsgesellschaften, Warenhändler und nationale Regierungen.
Some persons have been automatically considered as eligible counterparties, namely UCITS, pension funds and their management companies, commodities dealers and national governments.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen des Vorschlags betreffen ausschließlich die Verlängerung der für Warenhändler geltenden Ausnahmen von den in der CRR enthaltenen Großkredit- und Eigenmittelvorschriften.
The provisions contained in the proposal concern only the extension of the exemptions for commodity dealers from the large exposures and own funds requirements laid down in the CRR.
TildeMODEL v2018

Die Eigenmittelanforderungen an Warenhändler, einschließlich der Händler, die derzeit von den Anforderungen der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente [12] ausgenommen sind, sollten überprüft werden.
The capital requirements for commodity dealers, including those dealers currently exempt from the requirements of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments [12], should be reviewed.
DGT v2019

Die derzeit geltenden Ausnahmeregelungen für Warenhändler sollten nicht aufgrund des bloßen Auslaufens einer willkürlich festgelegten Frist aufgehoben werden.
The exemptions presently available to Commodity Brokers should not be removed simply because an arbitrary deadline has been missed.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates3 sind Wertpapierfirmen, deren Haupttätigkeit ausschließlich in der Erbringung von Investitionsdienstleistungen oder Tätigkeiten im Zusammenhang mit den Finanzinstrumenten gemäß Anhang I Abschnitt C Nummern 5, 6, 7, 9 und 10 der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates4 besteht und auf die die Richtlinie 93/22/EWG des Rates5 am 31. Dezember 2006 keine Anwendung fand (im Folgenden „Warenhändler“), von den Vorschriften in Bezug auf Großkredite und von den Eigenmittelanforderungen ausgenommen.
Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council3 exempts investment firms whose main business consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to the financial instruments set out in points 5, 6, 7, 9 and 10 of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council4 and to whom Council Directive 93/22/EEC5 did not apply on 31 December 2006 ('commodity dealers') from large exposures requirements and from own funds requirements.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten zielt dieser Vorschlag darauf ab, eine vorübergehende Erhöhung des regulierungsbedingten Aufwands für Warenhändler zu vermeiden.
In other words, this proposal aims at preventing a temporary increase in the regulatory burden of commodity dealers.
TildeMODEL v2018

Signifikante Auswirkungen könnten sich vielmehr dann einstellen, wenn die Ausnahmeregelungen nicht verlängert und Warenhändler somit sämtlichen Anforderungen der CCR und der CRD unterworfen würden (ohne dass je analysiert wurde, ob dies für sie angemessen wäre).
Rather, significant impacts could materialise if the exemptions would not be extended and commodity dealers would, as a consequence, become subject to the full requirements laid down in the CRR and the CRD (without any analysis of whether such treatment would be the appropriate one for them).
TildeMODEL v2018

Warenhändler sollen solange der geltenden Behandlung unterliegen, bis die Wertpapierrechtsprüfung abgeschlossen ist und daraus möglicherweise resultierende Änderungen am bestehenden Aufsichtsrahmen implementiert sind.
The existing treatment of commodity dealers is extended up until the investment firms review is completed and any potential changes to the existing prudential framework stemming therefrom are implemented.
TildeMODEL v2018

Zweck des Vorschlags ist die Verlängerung der für Warenhändler geltenden Ausnahme von bestimmten Anforderungen der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 ("Eigenmittelverordnung" oder "CRR").
The purpose of the proposal is to extend the period during which commodities dealers are exempted from certain requirements laid down in the CRR (Regulation (EU) No 575/2013 - "Capital Requirements Regulation").
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 493 Absatz 1 und Artikel 498 Absatz 1 CRR sind Warenhändler („Wertpapierfirmen, deren Haupttätigkeit ausschließlich in der Erbringung von Investitionsdienstleistungen oder Tätigkeiten im Zusammenhang mit den Finanzinstrumenten gemäß Anhang I Abschnitt C Nummern 5, 6, 7, 9 und 10 der Richtlinie 2004/39/EG besteht und auf die die Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen am 31. Dezember 2006 keine Anwendung fand“) von den Großkredit- bzw. Eigenmittelvorschriften ausgenommen.
Articles 493(1) and 498(1) of the CRR exempt commodity dealers ("investment firms whose main business consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to the financial instruments set out in points 5, 6, 7, 9 and 10 of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC and to whom Council Directive 93/22/EEC of 10 May 1993 on investment services in the securities field did not apply on 31 December 2006") from large exposures requirements and from own funds requirements respectively.
TildeMODEL v2018

Kriegsprofiteure erscheinen in vielerlei Gestalt, wie Waffenhändler, Warenhändler, Politiker, Wissenschaftler im Dienste des Militärs und zivile und militärische Unternehmen.
War profiteers come in many guises such as arms dealers, commodity dealers, politicians, scientists in the service of the military, and civilian and military contractors.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Einfluß desselben tritt die Produktion für den Selbstbedarf immer weiter zurück, die einzelnen Warenproduzenten und noch mehr die Warenhändler werden immer ausschließlicher auf den Verkauf ihrer Waren angewiesen, und zwar auf den möglichst raschen Verkauf.
Under its influence production for self-consumption is crowded ever more to the rear; the individual producers of the goods for sale, and to a greater extent the dealers, are more and more thrown for their support upon the sale of their goods, and, what is more important, upon their prompt sale.
ParaCrawl v7.1

Je mehr sich die Produktion überhaupt als Produktion von Waren entwickelt, um so mehr muss Jeder und will jeder Warenhändler werden, Geld machen, sei es aus seinem Produkt, sei es aus seinen Diensten, wenn sein Produkt seiner natürlichen Beschaffenheit gemäß nur in der Form des Diensts existiert, und dies Geldmachen erscheint als der letzte Zweck jeder Art von Tätigkeit.
The more production in general develops into the production of commodities, the more does everyone have to become, and want to become, a dealer in commodities a maker of money, whether out of his product, or his services, if the product only exists in the form of services, owing to the way it is naturally constituted. This money making appears as the ultimate purpose of every kind of activity.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Unternehmen handelt es sich um Warenhändler, Hersteller, die ihre eigenen Erzeugnisse an verschiedene Kunden ausliefern müssen oder Unternehmen, die im Ausland Rohmaterialien einkaufen und diese zu ihren Fabriken transportieren.
These companies are commodity traders or manufacturers, who have to deliver their own goods to various customers, or companies who are buying raw materials overseas, which need to be transported to their plants.
ParaCrawl v7.1

Wenn Treibstoffverbrauch und Emissionen gesenkt werden sollen, sind Verteilungszentren großer Warenhändler nur für den eigenen Zweck sowie LKW und Container, die bisweilen halb leer unterwegs sind, nicht zielführend.
If fuel consumption and emissions are to be lowered, then exclusively self-serving distribution centres of large-scale goods dealers as well as heavy goods vehicles and containers which journey half empty are not fit for purpose.
ParaCrawl v7.1