Translation of "Warenbegleitpapiere" in English
Es
ist
es
darüber
hinaus
notwendig,
bezüglich
der
Warenbegleitpapiere
Instrumente
zur
Identifizierung
der
Waren
vorzusehen.
It
is
essential
to
adopt
identification
instrumentation
mechanisms
in
documents
that
accompany
products.
EUbookshop v2
Nachdem
die
festen
Zollschranken
an
den
Binnengrenzen
demontiert,
die
Warenbegleitpapiere
ebenfalls
abgeschafft
wurden,
ist
eine
Kontrolle
sehr
schwierig
geworden.
With
fixed
customs
on
internal
frontiers
having
been
abolished
and
documents
which
accompany
goods
having
been
eliminated
too,
controls
are
becoming
very
difficult.
Europarl v8
Zur
Gewährleistung
angemessener
Kontrollen
wird
empfohlen,
dass
auch
die
Rechnungen
und
generell
alle
Warenbegleitpapiere
einige
Basisinformationen
aus
den
sektor-
oder
erzeugnisspezifischen
Vermarktungsnormen
enthalten.
To
ensure
that
checks
are
appropriate
and
effective,
it
is
recommended
that
invoices
and
all
the
documents
accompanying
the
products
in
general
carry
basic
information
stipulated
in
the
marketing
standards
for
the
particular
sector
or
product.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
zum
1.
Januar
1993
werden
die
Kontrollen
an
den
innergemeinschaftlichen
Grenzen
wegfallen,
was
auch
die
Abschaffung
des
Systems
zur
Erfassung
der
Warenbegleitpapiere
an
diesen
Grenzen
zur
Folge
hat.
The
establishment
of
the
Single
Market
on
1
January
1993
will
involve
the
removal
of
controls
at
intra-Community
frontiers
and,
consequently,
the
abolition
of
the
system
of
collecting,
at
frontiers,
accompanying
documents
in
respect
of
goods.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
erstmals
die
Forderung,
daß
Warenbegleitpapiere
von
den
Konsularbehörden
(im
vorliegenden
Fall
den
italienischen
Konsularbehörden)
im
Ausfuhrmitgliedstaat
zu
beglaubigen
sind,
für
unzulässig
erklärt.
For
the
first
time,
the
Court
had
occasion
to
censure
the
requirement
that
certificates
accompanying
goods
must
be
authenticated
and/or
legalized
by
consular
authorities
(Italian
in
this
case)
in
the
Member
State
of
exportation.
EUbookshop v2
Händler
bzw.
lokale
Behörden
daran
hindern,
Warenbegleitpapiere
zu
fälschen
oder
Fälschungen
zu
benutzen
(InstrumentierungMethodologien);
To
prevent
traders
or
local
authorities
from
falsifying
or
using
false
documents
accompanying
the
goods,
(instrumentations
-
methodologies)
EUbookshop v2
Ist
der
Auftragnehmer
mit
der
Vorlage
der
für
Zollzwecke
erforderlichen
Warenbegleitpapiere,
insbesondere
der
mit
den
erforderlichen
Angaben
versehenen
und
ordnungsgemäß
unterzeichneten
Ursprungsnachweise
in
zweifacher
Ausführung
im
Verzug,
ist
der
Auftraggeber
berechtigt,
einen
angemessenen
Anteil
des
Kaufpreises
von
mindestens
10
%
bis
zu
deren
Vorlage
zurückzuhalten.
If
Supplier
is
in
delay
with
the
presentation
of
accompanying
documents
required
for
customs
clearance,
in
particular
with
properly
signed
certificates
of
origin
in
duplicate,
Purchaser
shall
be
entitled
to
withhold
an
appropriate
part
of
the
purchase
price,
at
least
10
%,
until
complete
submission
of
the
missing
documents.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfangreiche
Dokumentation
und
die
Warenbegleitpapiere
müssen
auf
Basis
der
internationalen
Bestimmungen
müssen
erstellt
werden,
um
so
die
länderbezogenen
Aus-
und
Einfuhrbestimmungen
zu
erfüllen.
The
correct
shipping
documentationbased
on
international
terms
must
be
compiled
to
fulfill
import
and
export
regulations.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
mit
aufwändigen
Zollverfahren,
unverhältnismässig
hohen
Verwaltungsgebühren
oder
komplizierten
Formvorschriften
für
Warenbegleitpapiere
wird
versucht,
die
ausländische
Konkurrenz
vom
heimischen
Markt
fernzuhalten.
But
attempts
are
also
made
to
keep
foreign
competitors
out
of
the
domestic
market
using
complex
customs
procedures,
disproportionately
high
administrative
fees
or
complicated
formal
requirements
for
accompanying
documents.
ParaCrawl v7.1
Wir
ahnen
doch,
daß
das
Problem
sehr
viel
tiefgreifender
ist:
Ist
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
nach
der
Abschaffung
der
Warenbegleitpapiere
und
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
nicht
ganz
einfach
unkontrollierbar
geworden?
In
reality,
we
have
reason
to
believe
that
the
problem
goes
far
deeper:
now
that
administrative
documents
concerning
goods
as
well
as
internal
border
controls
have
been
suppressed,
has
Community
transit
not
simply
become
quite
unmanageable?
Europarl v8