Translation of "Wann können wir" in English
Wer
wird
diese
Dinge
voranbringen,
und
wann
können
wir
einen
Gesetzesvorschlag
erwarten?
Who
will
develop
these
things
and
when
can
we
expect
a
legislative
proposal?
Europarl v8
Wann
können
wir
eine
Norm
erwarten,
die
minimale
Schriftgrößen
für
Warnhinweise
beinhaltet?
When
can
we
expect
a
standard
that
includes
minimum
font
sizes
for
warning
texts?
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
Einfluß
nutzen,
wann
immer
wir
können.
We
must
use
our
influence
how
and
when
we
can.
Europarl v8
Wann
können
wir
hier
mehr
erwarten,
Herr
Kommissar?
When
can
we
expect
something,
Commissioner?
Europarl v8
Wann
können
wir
von
der
Kommission
konkrete
Vorschläge
für
vereinfachte
politische
Verfahren
erwarten?
When
can
we
expect
specific
Commission
proposals
for
simplified
policy
procedures?
Europarl v8
Wann
können
wir
von
Ihnen
einen
Vorschlag
erwarten,
möglicherweise
noch
im
Januar?
When
can
we
expect
a
proposal
from
you,
and
is
it
possible
that
that
will
take
place
in
January?
Europarl v8
Wann
können
wir
mit
dieser
Richtlinie
rechnen,
Herr
Kommissar?
When
can
we
expect
this
directive,
Commissioner?
Europarl v8
Wann
können
wir
mit
dieser
speziellen
Regelung
rechnen?
When
can
we
expect
to
see
this
specific
regulation?
Europarl v8
Wann
können
wir
vom
Heimatmarkt
für
alle
sprechen?
When
will
we
be
able
to
talk
in
terms
of
a
domestic
market
for
all?
Europarl v8
Wann
können
wir
im
Parlament
mit
ihren
Vorschlagsentwürfen
für
einen
Rechtsrahmen
rechnen?
When
can
we
in
Parliament
expect
to
receive
its
draft
proposals
for
a
legislative
framework?
Europarl v8
Wann
können
wir
mit
der
Verabschiedung
dieser
beiden
Verordnungen
rechnen?
When
can
we
expect
these
two
regulations
to
be
passed?
Europarl v8
Zweitens:
Wann
können
wir
die
Austern
essen?
And
the
second
one
is:
when
can
we
eat
the
oysters?
TED2013 v1.1
Wann
können
wir
Sie
wieder
hören?
When
do
we
hear
you
again,
Professor
Siletsky?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
uns
so
eins
leisten?
When
can
we
have
one
like
that?
OpenSubtitles v2018
Al,
wann
können
wir
Clutters
Haus
besichtigen?
Al,
when
can
we
see
the
Clutter
home?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
abheben,
Scott?
When
can
we
lift
off,
Scott?
OpenSubtitles v2018
He,
Red,
wann
können
wir
mal
reinschauen?
Hey,
Red,
when
do
we
get
a
look
inside?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
ihnen
von
dem
Geld
erzählen?
How
soon
you
figure
we
can
tell
folks
about
the
money?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
Ihnen
rechnen?
When
should
we
expect
you?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
mit
dem
Wahlergebnis
rechnen?
Look,
how
long
after
the
polls
close
do
you
think
they'll
know?
OpenSubtitles v2018
Aber
wo
und
wann
können
wir
uns
treffen?
Just
tell
me
where
and
when
we
can
meet.
OpenSubtitles v2018
Wann,
sagtest
du,
können
wir
los?
What
time
did
you
say
we
were
gonna
leave?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
sie
wohl
bekommen?
When
can
we
meet
with
them
here?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
Tests
mit
ihnen
durchführen?
Hey.
When
can
we
start
running
tests
on
it?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
das
Haus
von
innen
sehen?
When
can
we
see
inside
the
house?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
ernsthaft
erwarten,
dass
er
wieder
das
Bewusstsein
erlangt?
When
might
we
reasonably
expect
him
to
regain
consciousness?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
ihn
mit
nach
Hause
nehmen?
When
can
we
take
him
home?
OpenSubtitles v2018
Wann
können
wir
diese
BHs
kaufen?
So
when
can
us
ladies
get
our
hands
on
these?
OpenSubtitles v2018
Wir
üben
wo
und
wann
immer
wir
können
Druck
aus.
We
apply
pressure
where
and
when
we
can.
OpenSubtitles v2018
Äh,
wann
denken
Sie,
können
wir
nach
Hause
gehen?
Uh,
when
do
you
think
we
might
be
able
to
go
home?
OpenSubtitles v2018