Translation of "Wandlergehäuse" in English

Verschlossen ist das Wandlergehäuse durch eine Abdeckung 4, die Schalldurchlaßöffnungen 5 aufweist.
The transducer housing is closed by a covering 4 which includes sound passages 5.
EuroPat v2

In dem Wandlergehäuse kann zusätzlich ein Wandlertreiber untergebracht sein.
In addition, a converter driver can also be accommodated in the converter housing.
EuroPat v2

Für eine Großserienfertigung ist es jedoch zweckmäßig, das Wandlergehäuse zu teilen.
However, for production on an industrial scale it is useful to divide the converter housing.
EuroPat v2

Das Pumpenrad ist mit dem Wandlergehäuse drehfest verbunden.
The impeller is non-rotatably connected with the converter housing.
EuroPat v2

Die andere Steckverbindungsanordnung ist an dem Wandlergehäuse vorgesehen.
The other plug-in connection arrangement is provided on the converter housing.
EuroPat v2

Dabei kann das Wandlergehäuse in einem ersten Bereich das Ultraschallfenster aufweisen.
Here, the transducer housing can have the ultrasound window in a first region.
EuroPat v2

Der Ultraschallwandler 1 weist ein Wandlergehäuse 2 und ein Wandlerelement 3 auf.
The ultrasonic transducer 1 has a transducer housing 2 and a transducer element 3 .
EuroPat v2

Der Deckel ist eher dem Wandlergehäuse zuzuordnen.
The cover may rather be attributed to the transducer housing.
EuroPat v2

Das Abstrahlelement 4 ist über ein Verbindungselement 7 mit dem Wandlergehäuse 2 verbunden.
The emitting element 4 is connected via one connecting element 7 to the transducer housing 2 .
EuroPat v2

Der Ohranpassring wird an einem Wandlergehäuse eines Hörers befestigt.
The ear adapter ring is fixed on the transducer housing of a phone.
EuroPat v2

Der Ringraum ist zwischen einem Pumpengehäuse und einem Wandlergehäuse des Wandlers angeordnet.
The annular chamber is arranged between a pump housing and a converter housing of the converter.
EuroPat v2

Das Wandlergehäuse kann in diesem Fall im Druckgußverfahren hergestellt werden.
In this case the converter housing can be produced by means of the diecast process.
EuroPat v2

Das Wandlergehäuse 10 weist ein erstes und zweites Ende 11, 12 auf.
The transducer housing 10 has a first and a second end 11, 12 .
EuroPat v2

Die Klauen rasten dadurch automatisch in die Schulter des Anschlußstückes ein und sichern dieses am Wandlergehäuse.
The claws thereby automatically latch into the shoulder of the connection piece and secure the latter at the converter housing.
EuroPat v2

Im Bereich der Mittelachse hat das Wandlergehäuse auf der der Welle zugewandten Seite einen Zapfen.
In the area of the central axle, the converter housing has a pivot on the side facing the shaft.
EuroPat v2

Allfällige Schubkräfte werden normalerweise vom Wandlergehäuse aufgenommen und gehen nicht in die Messung ein.
Any shear forces are normally taken up by the transducer housing and do not affect the measurement.
EuroPat v2

Ein hohlzylindrisches Wandlergehäuse 3 weist an einer inneren ersten Stirnfläche ein Ultraschallwandlerelement 2 auf.
A hollow cylindrical transducer housing 3 comprises an ultrasonic transducer element 2 at an inner first front face.
EuroPat v2

Hydrodynamische Retarder arbeiten meist mit Öl, das bei Bedarf in ein Wandlergehäuse geleitet wird.
Hydrodynamic retarders generally work with oil that if necessary is routed into a converter housing.
EuroPat v2

Die Membran 10 ist hier derart ausgestaltet, dass sie das gesamte Wandlergehäuse 2 verschließt.
The membrane 10 is made here such that it seals the entire transducer housing 2 .
EuroPat v2

Das Wandlergehäuse 3 weist ein Ultraschallfenster 5, ein Gehäuserohr 6 und einen Gehäuseflansch 7 auf.
The transducer housing 3 has an ultrasound window 5, a housing tube 6 and a housing flange 7 .
EuroPat v2

Bei allen Ausführungsbeispielen ist die Möglichkeit gegeben, wie bereits bei der Besprechung der Figur 2 kurz erwähnt wurde, die Magnetstäbchen, die die Einzelelemente darstellen, entweder in ein vorgefertigtes Wandlergehäuse, das entsprechende Nuten bzw. Ausnehmungen aufweist, einzulegen bzw. einzuschieben, oder die Polstäbe 4 mit den Einzelelementen des Dauermagneten 5 in thermoplastischen Kunststoff einzubetten, wobei die Polstäbe und die Magnetanordnung an einem Ende in Kunststoff eingeschlossen werden und später die Magnetspulen eingesetzt werden können.
In all of the embodiments it is possible, as already mentioned in connection with FIG. 2, to insert or engage the individual elements, embodied as bars, into a prefabricated transducer housing or casing which is provided with corresponding grooves or recesses, or the pole rods 4 along with the individual bars of permanent magnet 5 may be embedded in a thermoplastic material, with the pole rods and the magnets being closed at one end with plastic and the windings being inserted later.
EuroPat v2

Bei Sattelzügen oder beim Anbau der Abstands-Meßsensoren am Anhänger ergeben sich lange Verbindungsleitungen, so daß in die Wandlergehäuse spezielle Endstufen mit Ultraschall-Generatoren, Bandpass-Verstärker und Gleichrichter eingebaut sind.
Long connections are needed in tractor-trailers or mounting of the distance measuring sensors on trailers so that special terminal stages with ultrasonic generators, passband amplifiers and rectifiers are built into the transducer housing.
EuroPat v2

Wie sich aus den Figuren 1a und 1b ergibt, ist auf das topf- ähnliche Wandlergehäuse 39 mit relativ dickwandigem Gehäusemantel und der als dünnwandiger Gehäuseboden ausgebildeten Sende- und Empfangsmembran 37 innenseitig ein piezokeramischer Schwinger aufgeklebt, dem über die Anschlußleitung 38 elektrische Energie zugeführt wird.
As can be seen from FIGS. 1a and 1b, a piezo ceramic resonator is bonded to the inside of a cup like converter housing 39 which is formed with a relatively thick walled housing jacket and of a thin walled transmitter and receiver membrane 37 which is formed as a thin walled housing bottom, so that electrical energy is fed to the resonator by means of an electrical line 38.
EuroPat v2

Innenseitig sind in das Wandlergehäuse 39 zwei horizontal gegenüberliegende, kreisabschnittsförmige Dämpfungssegmente aus Weichgummi angebracht (eingegossen oder aufvulkanisiert), die etwa 20 bis 40% der inneren Membranfläche bedecken und auch innigen Kontakt zur inneren Gehäusewand haben.
On the inside, two horizontally oppositely disposed circular segment like dampening segments made of soft rubber are mounted (by casting or vulcanisation) onto the converter housing 39, so that these segments cover about 20 to 40% of the inner membrane face and also have an intimate contact with the inner housing wall.
EuroPat v2

Damit vom Wandlergehäuse 39 und vom Schwinger 98 möglicher Körperschall (Motorvibrationen) ferngehalten werden, ist das eigentliche Sensorgehäuse aus Weichplastik oder Weichgummi von ca. 80 Grad Shore-Härte gefertigt.
So that any possible body sound (motor vibration) can be kept away from the converter housing 39 and from the resonator 98, the actual housing for the sensor is made from soft plastic or soft rubber of about 80 degree Shore-hardness.
EuroPat v2

Wird mit einem Zwei-Wandler-System gearbeitet, so lassen sich zwei Wandlergehäuse gemäß den Figuren 3a und 3b zu einem Block vereinigen, wobei dann die obere Mulde den Ultraschall-Sender, die untere Mulde den Ultraschall-Empfänger aufnimmt (Figuren 4a und 4b).
When one operates with a two-converter-system, two converter housings in accordance with FIGS. 3a and 3b can be united into one block, so that the upper recess receives the ultrasound transmitter and the lower recess receives the ultrasound receiver (FIGS. 4a and 4b).
EuroPat v2

Denn die Zugänglichkeit des Turbinenrades oder der oftmals die Getriebeeingangswelle selbst bildenden Turbinenradwelle bzw. die Anordnung von Drehzahlsensoren in diesem Getriebebereich kann erschwert sein, bspw. weil die drei Schaufelräder in einem geschlossenen Wandlergehäuse arbeiten.
This is so since the accessibility of the turbine wheel or of the turbine wheel shaft, often forming the gearbox input shaft itself, or the arrangement of speed sensors in this gearbox area may be hampered, for example because the three blade wheels work in a closed converter housing.
EuroPat v2

Eine Bedämpfung dieser Teilschwingung könnte mit einem breitbandig wirkenden Helmholtzresonator erfolgen, der jedoch nur schwer in dem vorhandenen Wandlergehäuse angeordnet werden kann.
An attenuation of this partial oscillation can be carried out with a Helmholtz resonator having a broadband effect that, however, is difficult to arrange in the existing transducer housing.
EuroPat v2