Translation of "Wandlergehäuse" in English
Verschlossen
ist
das
Wandlergehäuse
durch
eine
Abdeckung
4,
die
Schalldurchlaßöffnungen
5
aufweist.
The
transducer
housing
is
closed
by
a
covering
4
which
includes
sound
passages
5.
EuroPat v2
In
dem
Wandlergehäuse
kann
zusätzlich
ein
Wandlertreiber
untergebracht
sein.
In
addition,
a
converter
driver
can
also
be
accommodated
in
the
converter
housing.
EuroPat v2
Für
eine
Großserienfertigung
ist
es
jedoch
zweckmäßig,
das
Wandlergehäuse
zu
teilen.
However,
for
production
on
an
industrial
scale
it
is
useful
to
divide
the
converter
housing.
EuroPat v2
Das
Pumpenrad
ist
mit
dem
Wandlergehäuse
drehfest
verbunden.
The
impeller
is
non-rotatably
connected
with
the
converter
housing.
EuroPat v2
Die
andere
Steckverbindungsanordnung
ist
an
dem
Wandlergehäuse
vorgesehen.
The
other
plug-in
connection
arrangement
is
provided
on
the
converter
housing.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Wandlergehäuse
in
einem
ersten
Bereich
das
Ultraschallfenster
aufweisen.
Here,
the
transducer
housing
can
have
the
ultrasound
window
in
a
first
region.
EuroPat v2
Der
Ultraschallwandler
1
weist
ein
Wandlergehäuse
2
und
ein
Wandlerelement
3
auf.
The
ultrasonic
transducer
1
has
a
transducer
housing
2
and
a
transducer
element
3
.
EuroPat v2
Der
Deckel
ist
eher
dem
Wandlergehäuse
zuzuordnen.
The
cover
may
rather
be
attributed
to
the
transducer
housing.
EuroPat v2
Das
Abstrahlelement
4
ist
über
ein
Verbindungselement
7
mit
dem
Wandlergehäuse
2
verbunden.
The
emitting
element
4
is
connected
via
one
connecting
element
7
to
the
transducer
housing
2
.
EuroPat v2
Der
Ohranpassring
wird
an
einem
Wandlergehäuse
eines
Hörers
befestigt.
The
ear
adapter
ring
is
fixed
on
the
transducer
housing
of
a
phone.
EuroPat v2
Der
Ringraum
ist
zwischen
einem
Pumpengehäuse
und
einem
Wandlergehäuse
des
Wandlers
angeordnet.
The
annular
chamber
is
arranged
between
a
pump
housing
and
a
converter
housing
of
the
converter.
EuroPat v2
Das
Wandlergehäuse
kann
in
diesem
Fall
im
Druckgußverfahren
hergestellt
werden.
In
this
case
the
converter
housing
can
be
produced
by
means
of
the
diecast
process.
EuroPat v2
Das
Wandlergehäuse
10
weist
ein
erstes
und
zweites
Ende
11,
12
auf.
The
transducer
housing
10
has
a
first
and
a
second
end
11,
12
.
EuroPat v2
Die
Klauen
rasten
dadurch
automatisch
in
die
Schulter
des
Anschlußstückes
ein
und
sichern
dieses
am
Wandlergehäuse.
The
claws
thereby
automatically
latch
into
the
shoulder
of
the
connection
piece
and
secure
the
latter
at
the
converter
housing.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Mittelachse
hat
das
Wandlergehäuse
auf
der
der
Welle
zugewandten
Seite
einen
Zapfen.
In
the
area
of
the
central
axle,
the
converter
housing
has
a
pivot
on
the
side
facing
the
shaft.
EuroPat v2
Allfällige
Schubkräfte
werden
normalerweise
vom
Wandlergehäuse
aufgenommen
und
gehen
nicht
in
die
Messung
ein.
Any
shear
forces
are
normally
taken
up
by
the
transducer
housing
and
do
not
affect
the
measurement.
EuroPat v2
Ein
hohlzylindrisches
Wandlergehäuse
3
weist
an
einer
inneren
ersten
Stirnfläche
ein
Ultraschallwandlerelement
2
auf.
A
hollow
cylindrical
transducer
housing
3
comprises
an
ultrasonic
transducer
element
2
at
an
inner
first
front
face.
EuroPat v2
Hydrodynamische
Retarder
arbeiten
meist
mit
Öl,
das
bei
Bedarf
in
ein
Wandlergehäuse
geleitet
wird.
Hydrodynamic
retarders
generally
work
with
oil
that
if
necessary
is
routed
into
a
converter
housing.
EuroPat v2
Die
Membran
10
ist
hier
derart
ausgestaltet,
dass
sie
das
gesamte
Wandlergehäuse
2
verschließt.
The
membrane
10
is
made
here
such
that
it
seals
the
entire
transducer
housing
2
.
EuroPat v2
Das
Wandlergehäuse
3
weist
ein
Ultraschallfenster
5,
ein
Gehäuserohr
6
und
einen
Gehäuseflansch
7
auf.
The
transducer
housing
3
has
an
ultrasound
window
5,
a
housing
tube
6
and
a
housing
flange
7
.
EuroPat v2
Bei
allen
Ausführungsbeispielen
ist
die
Möglichkeit
gegeben,
wie
bereits
bei
der
Besprechung
der
Figur
2
kurz
erwähnt
wurde,
die
Magnetstäbchen,
die
die
Einzelelemente
darstellen,
entweder
in
ein
vorgefertigtes
Wandlergehäuse,
das
entsprechende
Nuten
bzw.
Ausnehmungen
aufweist,
einzulegen
bzw.
einzuschieben,
oder
die
Polstäbe
4
mit
den
Einzelelementen
des
Dauermagneten
5
in
thermoplastischen
Kunststoff
einzubetten,
wobei
die
Polstäbe
und
die
Magnetanordnung
an
einem
Ende
in
Kunststoff
eingeschlossen
werden
und
später
die
Magnetspulen
eingesetzt
werden
können.
In
all
of
the
embodiments
it
is
possible,
as
already
mentioned
in
connection
with
FIG.
2,
to
insert
or
engage
the
individual
elements,
embodied
as
bars,
into
a
prefabricated
transducer
housing
or
casing
which
is
provided
with
corresponding
grooves
or
recesses,
or
the
pole
rods
4
along
with
the
individual
bars
of
permanent
magnet
5
may
be
embedded
in
a
thermoplastic
material,
with
the
pole
rods
and
the
magnets
being
closed
at
one
end
with
plastic
and
the
windings
being
inserted
later.
EuroPat v2
Bei
Sattelzügen
oder
beim
Anbau
der
Abstands-Meßsensoren
am
Anhänger
ergeben
sich
lange
Verbindungsleitungen,
so
daß
in
die
Wandlergehäuse
spezielle
Endstufen
mit
Ultraschall-Generatoren,
Bandpass-Verstärker
und
Gleichrichter
eingebaut
sind.
Long
connections
are
needed
in
tractor-trailers
or
mounting
of
the
distance
measuring
sensors
on
trailers
so
that
special
terminal
stages
with
ultrasonic
generators,
passband
amplifiers
and
rectifiers
are
built
into
the
transducer
housing.
EuroPat v2
Wie
sich
aus
den
Figuren
1a
und
1b
ergibt,
ist
auf
das
topf-
ähnliche
Wandlergehäuse
39
mit
relativ
dickwandigem
Gehäusemantel
und
der
als
dünnwandiger
Gehäuseboden
ausgebildeten
Sende-
und
Empfangsmembran
37
innenseitig
ein
piezokeramischer
Schwinger
aufgeklebt,
dem
über
die
Anschlußleitung
38
elektrische
Energie
zugeführt
wird.
As
can
be
seen
from
FIGS.
1a
and
1b,
a
piezo
ceramic
resonator
is
bonded
to
the
inside
of
a
cup
like
converter
housing
39
which
is
formed
with
a
relatively
thick
walled
housing
jacket
and
of
a
thin
walled
transmitter
and
receiver
membrane
37
which
is
formed
as
a
thin
walled
housing
bottom,
so
that
electrical
energy
is
fed
to
the
resonator
by
means
of
an
electrical
line
38.
EuroPat v2
Innenseitig
sind
in
das
Wandlergehäuse
39
zwei
horizontal
gegenüberliegende,
kreisabschnittsförmige
Dämpfungssegmente
aus
Weichgummi
angebracht
(eingegossen
oder
aufvulkanisiert),
die
etwa
20
bis
40%
der
inneren
Membranfläche
bedecken
und
auch
innigen
Kontakt
zur
inneren
Gehäusewand
haben.
On
the
inside,
two
horizontally
oppositely
disposed
circular
segment
like
dampening
segments
made
of
soft
rubber
are
mounted
(by
casting
or
vulcanisation)
onto
the
converter
housing
39,
so
that
these
segments
cover
about
20
to
40%
of
the
inner
membrane
face
and
also
have
an
intimate
contact
with
the
inner
housing
wall.
EuroPat v2
Damit
vom
Wandlergehäuse
39
und
vom
Schwinger
98
möglicher
Körperschall
(Motorvibrationen)
ferngehalten
werden,
ist
das
eigentliche
Sensorgehäuse
aus
Weichplastik
oder
Weichgummi
von
ca.
80
Grad
Shore-Härte
gefertigt.
So
that
any
possible
body
sound
(motor
vibration)
can
be
kept
away
from
the
converter
housing
39
and
from
the
resonator
98,
the
actual
housing
for
the
sensor
is
made
from
soft
plastic
or
soft
rubber
of
about
80
degree
Shore-hardness.
EuroPat v2
Wird
mit
einem
Zwei-Wandler-System
gearbeitet,
so
lassen
sich
zwei
Wandlergehäuse
gemäß
den
Figuren
3a
und
3b
zu
einem
Block
vereinigen,
wobei
dann
die
obere
Mulde
den
Ultraschall-Sender,
die
untere
Mulde
den
Ultraschall-Empfänger
aufnimmt
(Figuren
4a
und
4b).
When
one
operates
with
a
two-converter-system,
two
converter
housings
in
accordance
with
FIGS.
3a
and
3b
can
be
united
into
one
block,
so
that
the
upper
recess
receives
the
ultrasound
transmitter
and
the
lower
recess
receives
the
ultrasound
receiver
(FIGS.
4a
and
4b).
EuroPat v2
Denn
die
Zugänglichkeit
des
Turbinenrades
oder
der
oftmals
die
Getriebeeingangswelle
selbst
bildenden
Turbinenradwelle
bzw.
die
Anordnung
von
Drehzahlsensoren
in
diesem
Getriebebereich
kann
erschwert
sein,
bspw.
weil
die
drei
Schaufelräder
in
einem
geschlossenen
Wandlergehäuse
arbeiten.
This
is
so
since
the
accessibility
of
the
turbine
wheel
or
of
the
turbine
wheel
shaft,
often
forming
the
gearbox
input
shaft
itself,
or
the
arrangement
of
speed
sensors
in
this
gearbox
area
may
be
hampered,
for
example
because
the
three
blade
wheels
work
in
a
closed
converter
housing.
EuroPat v2
Eine
Bedämpfung
dieser
Teilschwingung
könnte
mit
einem
breitbandig
wirkenden
Helmholtzresonator
erfolgen,
der
jedoch
nur
schwer
in
dem
vorhandenen
Wandlergehäuse
angeordnet
werden
kann.
An
attenuation
of
this
partial
oscillation
can
be
carried
out
with
a
Helmholtz
resonator
having
a
broadband
effect
that,
however,
is
difficult
to
arrange
in
the
existing
transducer
housing.
EuroPat v2