Translation of "Wanderungsbewegung" in English
Diese
Wanderungsbewegung
wird
kein
Ende
haben.
That
movement
is
not
going
to
stop.
Europarl v8
Gipps
favorisierte
die
freie
Wanderungsbewegung,
die
von
der
Regierung
finanziert
wurde.
Gipps
was
largely
in
favour
of
free
immigration
financed
by
the
government,
but
he
also
consented
to
a
continuation
of
the
bounty
system.
Wikipedia v1.0
Die
Wanderungsbewegung
verursacht
auch
heute
noch
beiden
Seiten
schwere
Probleme.
Migration
continues
to
present
both
sides
with
a
major
challenge.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
erwähnt,
ist
das
kleinste
die
Wanderungsbewegung
definierende
Gebiet
das
Haus.
As
it
was
said
above,
the
minimum
migration-defining
area
is
the
house.
EUbookshop v2
Seit
1971/72
weist
die
Wanderungsbewegung
eine
Tendenz
wende
auf.
As
regards
migration
trends,
it
should
be
pointed
out
that
these
have
been
inverted
since
the
two-year
period
1971-1972.
EUbookshop v2
Die
Wanderungsbewegung
in
die
Länder
Europas
ist
äußerst
vielschichtig
und
komplex.
Immigration
into
the
countries
of
Europe
is
extremely
varied
and
complex.
EUbookshop v2
Die
Wanderungsbewegung
wird
durch
die
natürliche
Bevölkerungsentwicklung
nicht
ausgeglichen,
sondern
verstärkt.
The
migration
is
not
compensated
by
the
natural
population
development
but
rather
intensified.
EUbookshop v2
Auch
eine
Wanderungsbewegung
gen
Westen
wird
nicht
berücksichtigt.
Any
westward
migration
is
disregarded.
ParaCrawl v7.1
Auch
innerhalb
Europas
wird
die
Wanderungsbewegung
hoch
bleiben.
Migration
patterns
within
Europe
will
also
remain
highly
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedlich
waren
nur
die
Frequenz
und
die
Richtung
der
Wanderungsbewegung
des
Magnetfelds.
Only
the
frequency
and
the
direction
of
the
traveling
movement
of
the
magnetic
field
differed.
EuroPat v2
Heute
verläuft
die
Wanderungsbewegung
in
umgekehrter
Richtung.
Today
the
trend
in
migratory
movement
has
been
as
it
were
inverted.
ParaCrawl v7.1
Aber
zur
Zeit
des
Inkrafttretens
des
Einwanderungsgesetzes
von
1971
war
diese
Wanderungsbewegung
so
gut
wie
abgeschlossen.
Family
reunion
and
some
continued
primary
migration
followed,
but
by
the
time
of
the
1971
Immigration
Act
this
migration
was
all
but
complete.
EUbookshop v2
Für
ihr
Buch
interviewte
Wilkerson
mehr
als
1000
Personen,
die
Teil
dieser
Wanderungsbewegung
waren.
During
her
research
for
the
book,
Wilkerson
interviewed
more
than
1,000
people
who
made
the
migration
from
the
South
to
Northern
and
Western
cities.
Wikipedia v1.0
Das
ist
die
größte
Wanderungsbewegung,
die
Europa
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
erlebt
hat.
This
is
the
largest
wave
of
immigration
Europe
has
experienced
since
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wanderungsbewegung
konzentrieren
sich
in
den
Städten
Talente,
Chancen,
und
Investments.
This
migration
is
leading
talents,
opportunities
and
investments
to
concentrate
in
the
cities.
ParaCrawl v7.1
Statistiken
aus
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zeigen,
dass
das
Volumen
der
Zuwanderung
aus
Drittländern
die
Wanderungsbewegung
innerhalb
der
EU
übertrifft.
Statistical
data
from
European
Union
Member
States
indicates
that
immigration
from
third
countries
exceeds
the
flow
of
immigration
in
the
heart
of
the
European
Union.
Europarl v8
So
belief
sich
in
Frankreich
die
Gesamtzahl
der
ständigen
Einreisen
im
Jahre
2002,
ob
es
nun
dem
Innenminister
gefällt
oder
nicht,
auf
119
000
Personen,
also
weniger
als
1998,
wobei
das
Hauptmotiv
für
diese
Wanderungsbewegung,
und
zwar
in
77
%
der
Fälle,
die
Familienzusammenführung
ist.
In
France,
whether
the
Minister
of
the
Interior
likes
it
or
not,
the
total
number
of
permanent
entries
totalled
119
000
people
in
2002,
that
is,
less
than
the
figure
for
1998,
and
the
principal
reason
for
this
migration
remains,
in
77%
of
cases,
family
reunification.
Europarl v8
Ein
Punkt,
der
politisch
sicherlich
sehr
viel
wichtiger
ist
als
haushaltstechnisch
gesehen
-
Markus
Ferber
hat
es
richtig
gesagt
-,
ist
die
Frage
der
Wanderungsbewegung.
One
point
that
is
certainly
much
more
important
in
political
terms
than
in
budgetary
terms
is,
as
Markus
Ferber
has
quite
rightly
said,
the
issue
of
immigration
flows.
Europarl v8
Diese
Wanderungsbewegung
der
Menschen
hat
auch
wenig
mit
dem
„Kampf
der
Kulturen“
zu
tun,
wie
in
Samuel
Huntington
prognostizierte.
This
movement
of
peoples
has
little
to
do
with
the
“clash
of
civilizations”
foreseen
by
Samuel
Huntington.
News-Commentary v14
Wildvögel,
insbesondere
Wasserzugvögel,
sind
bekanntermaßen
ein
natürlicher
Wirt
für
niedrigpathogene
Viren
der
Aviären
Influenza,
die
sie
gewöhnlich
ohne
Anzeichen
dieser
Seuche
während
ihrer
jahreszeitlich
bedingten
Wanderungsbewegung
mit
sich
tragen.
Wild
birds,
in
particular
migratory
water
birds,
are
known
to
be
the
natural
host
for
avian
influenza
viruses
of
low
pathogenicity
which
they
carry,
usually
without
showing
signs
of
that
disease,
during
their
seasonal
migratory
movements.
DGT v2019
Auch
die
Ausrüstungsinvestitionen
dürften
sich
gut
entwickeln,
da
die
Kapazitätsauslastung
nach
wie
vor
sehr
hoch
ist,
während
die
Bauinvestitionen
durch
die
starke
Wanderungsbewegung
in
die
Wachstumszentren
angekurbelt
werden
dürften.
Equipment
investment
should
also
perform
well
owing
to
still
very
high
rates
of
capacity
utilisation,
while
construction
investment
should
be
stimulated
by
high
levels
of
migration
towards
growth
centres.
TildeMODEL v2018
Wildvögel,
insbesondere
wild
lebende
Wasserzugvögel,
sind
bekanntermaßen
ein
natürlicher
Wirt
für
niedrigpathogene
Viren
der
Aviären
Influenza,
die
sie
gewöhnlich
ohne
Anzeichen
dieser
Krankheit
während
ihrer
jahreszeitlich
bedingten
Wanderungsbewegung
in
sich
tragen.
Wild
birds,
in
particular
wild
migratory
water
birds,
are
known
to
be
the
natural
host
for
avian
influenza
viruses
of
low
pathogenicity
which
they
carry,
usually
without
showing
signs
of
that
disease,
during
their
seasonal
migratory
movements.
DGT v2019
Eine
neue
Wanderungsbewegung
würde
dazu
führen,
daß
die
Einwanderungsregionen
überlastet
werden,
während
die
strukturschwächeren
Regionen
weniger
Chancen
haben
aufzuholen.
Further
migration
would
overburden
the
host
regions,
whilst
the
structurally
weaker
areas
would
have
less
prospect
of
catching
up.
TildeMODEL v2018
Die
Simulation
der
Kommissionsdienststellen
deutet
darauf
hin,
dass
die
Hälfte
der
Zuwächse
auf
die
zunehmende
Wanderungsbewegung
zurückzuführen
ist,
und
die
andere
Hälfte
auf
Preiserhöhungen
und
Handelsintegration.
In
terms
of
the
breakdown
of
this
stimulus
to
EU
growth,
the
result
of
the
Commission
services
simulation
point
to
half
the
potential
gains
coming
from
the
boost
to
growth
from
migration
flows,
with
the
remainder
due
to
mark-up
and
trade
integration
effects.
TildeMODEL v2018