Translation of "Wanderungsbewegung" in English

Diese Wanderungsbewegung wird kein Ende haben.
That movement is not going to stop.
Europarl v8

Gipps favorisierte die freie Wanderungsbewegung, die von der Regierung finanziert wurde.
Gipps was largely in favour of free immigration financed by the government, but he also consented to a continuation of the bounty system.
Wikipedia v1.0

Die Wanderungsbewegung verursacht auch heute noch beiden Seiten schwere Probleme.
Migration continues to present both sides with a major challenge.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erwähnt, ist das kleinste die Wanderungsbewegung definierende Gebiet das Haus.
As it was said above, the minimum migration-defining area is the house.
EUbookshop v2

Seit 1971/72 weist die Wanderungsbewegung eine Tendenz wende auf.
As regards migration trends, it should be pointed out that these have been inverted since the two-year period 1971-1972.
EUbookshop v2

Die Wanderungsbewegung in die Länder Europas ist äußerst vielschichtig und komplex.
Immigration into the countries of Europe is extremely varied and complex.
EUbookshop v2

Die Wanderungsbewegung wird durch die natürliche Bevölkerungsentwicklung nicht ausgeglichen, sondern verstärkt.
The migration is not compensated by the natural population development but rather intensified.
EUbookshop v2

Auch eine Wanderungsbewegung gen Westen wird nicht berücksichtigt.
Any westward migration is disregarded.
ParaCrawl v7.1

Auch innerhalb Europas wird die Wanderungsbewegung hoch bleiben.
Migration patterns within Europe will also remain highly dynamic.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedlich waren nur die Frequenz und die Richtung der Wanderungsbewegung des Magnetfelds.
Only the frequency and the direction of the traveling movement of the magnetic field differed.
EuroPat v2

Heute verläuft die Wanderungsbewegung in umgekehrter Richtung.
Today the trend in migratory movement has been as it were inverted.
ParaCrawl v7.1

Aber zur Zeit des Inkrafttretens des Einwanderungsgesetzes von 1971 war diese Wanderungsbewegung so gut wie abgeschlossen.
Family reunion and some continued primary migration followed, but by the time of the 1971 Immigration Act this migration was all but complete.
EUbookshop v2

Für ihr Buch interviewte Wilkerson mehr als 1000 Personen, die Teil dieser Wanderungsbewegung waren.
During her research for the book, Wilkerson interviewed more than 1,000 people who made the migration from the South to Northern and Western cities.
Wikipedia v1.0

Das ist die größte Wanderungsbewegung, die Europa seit dem Zweiten Weltkrieg erlebt hat.
This is the largest wave of immigration Europe has experienced since World War II.
ParaCrawl v7.1

Durch die Wanderungsbewegung konzentrieren sich in den Städten Talente, Chancen, und Investments.
This migration is leading talents, opportunities and investments to concentrate in the cities.
ParaCrawl v7.1

Statistiken aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zeigen, dass das Volumen der Zuwanderung aus Drittländern die Wanderungsbewegung innerhalb der EU übertrifft.
Statistical data from European Union Member States indicates that immigration from third countries exceeds the flow of immigration in the heart of the European Union.
Europarl v8

So belief sich in Frankreich die Gesamtzahl der ständigen Einreisen im Jahre 2002, ob es nun dem Innenminister gefällt oder nicht, auf 119 000 Personen, also weniger als 1998, wobei das Hauptmotiv für diese Wanderungsbewegung, und zwar in 77 % der Fälle, die Familienzusammenführung ist.
In France, whether the Minister of the Interior likes it or not, the total number of permanent entries totalled 119 000 people in 2002, that is, less than the figure for 1998, and the principal reason for this migration remains, in 77% of cases, family reunification.
Europarl v8

Ein Punkt, der politisch sicherlich sehr viel wichtiger ist als haushaltstechnisch gesehen - Markus Ferber hat es richtig gesagt -, ist die Frage der Wanderungsbewegung.
One point that is certainly much more important in political terms than in budgetary terms is, as Markus Ferber has quite rightly said, the issue of immigration flows.
Europarl v8

Diese Wanderungsbewegung der Menschen hat auch wenig mit dem „Kampf der Kulturen“ zu tun, wie in Samuel Huntington prognostizierte.
This movement of peoples has little to do with the “clash of civilizations” foreseen by Samuel Huntington.
News-Commentary v14

Wildvögel, insbesondere Wasserzugvögel, sind bekanntermaßen ein natürlicher Wirt für niedrigpathogene Viren der Aviären Influenza, die sie gewöhnlich ohne Anzeichen dieser Seuche während ihrer jahreszeitlich bedingten Wanderungsbewegung mit sich tragen.
Wild birds, in particular migratory water birds, are known to be the natural host for avian influenza viruses of low pathogenicity which they carry, usually without showing signs of that disease, during their seasonal migratory movements.
DGT v2019

Auch die Ausrüstungsinvestitionen dürften sich gut entwickeln, da die Kapazitätsauslastung nach wie vor sehr hoch ist, während die Bauinvestitionen durch die starke Wanderungsbewegung in die Wachstumszentren angekurbelt werden dürften.
Equipment investment should also perform well owing to still very high rates of capacity utilisation, while construction investment should be stimulated by high levels of migration towards growth centres.
TildeMODEL v2018

Wildvögel, insbesondere wild lebende Wasserzugvögel, sind bekanntermaßen ein natürlicher Wirt für niedrigpathogene Viren der Aviären Influenza, die sie gewöhnlich ohne Anzeichen dieser Krankheit während ihrer jahreszeitlich bedingten Wanderungsbewegung in sich tragen.
Wild birds, in particular wild migratory water birds, are known to be the natural host for avian influenza viruses of low pathogenicity which they carry, usually without showing signs of that disease, during their seasonal migratory movements.
DGT v2019

Eine neue Wanderungsbewegung würde dazu führen, daß die Einwanderungsregionen überlastet werden, während die strukturschwächeren Regionen weniger Chancen haben aufzuholen.
Further migration would overburden the host regions, whilst the structurally weaker areas would have less prospect of catching up.
TildeMODEL v2018

Die Simulation der Kommissionsdienststellen deutet darauf hin, dass die Hälfte der Zuwächse auf die zunehmende Wanderungsbewegung zurückzuführen ist, und die andere Hälfte auf Preiserhöhungen und Handelsintegration.
In terms of the breakdown of this stimulus to EU growth, the result of the Commission services simulation point to half the potential gains coming from the boost to growth from migration flows, with the remainder due to mark-up and trade integration effects.
TildeMODEL v2018