Translation of "Wandaufbau" in English

In seiner allgemeinsten Ausführungsform ist der Wandaufbau durch folgende Merkmale gekennzeichnet:
In its most general embodiment, the wall structure is characterized by the following features:
EuroPat v2

Der Wandaufbau des Gebäudes entspricht dem Chiemgauer Naturwand System.
The wall structure of the building corresponds to the Chiemgau natural wall system.
ParaCrawl v7.1

In den Mengen wurde der im Wandaufbau gebundene Kohlenstoff berücksichitgt.
The amount of carbon bound in the wall structures has been taken into account in this amount.
ParaCrawl v7.1

Diese Profilbleche dienen einem zweischaligem, gedämmten Wandaufbau.
These profiles are used for a two-shell, insulated wall structure.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude wurde hochwärmegedämmt ausgeführt mit zweischaligem Wandaufbau und einer großzügigen Verglasung.
The building was built with two skins of well Insulated wall construction and generous glass areas.
ParaCrawl v7.1

Auch der massive Wandaufbau nutzt dem Schallschutz.
The solid-wall construction is also beneficial in terms of sound proofing.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich Kunststoffbehälter mit mehrschichtigem Wandaufbau mit optimaler Wandstärke herstellen.
In this manner, plastic containers having multi-layered wall structures can be produced with the optimal wall thickness.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt einen Wandaufbau, hier für einen Müllverbrennungsofen.
FIG. 1 shows a wall structure, in this case for a garbage incinerator.
EuroPat v2

Der Beitrag des Vernetzers zum Wandaufbau wird aus Gründen der Vereinfachung nicht berücksichtigt.
The contribution to wall construction made by the crosslinker is not taken into account for reasons of simplicity.
EuroPat v2

Zusammenfassend ist festzuhalten, dass es sich bei dem Wandaufbau gemäß Fig.
In summary it is to be noted that the wall construction according to FIG.
EuroPat v2

Vom Wärmeschutz her genügt der Wandaufbau gemäß Fig.
In terms of heat insulation the wall construction according to FIG.
EuroPat v2

Der Wandaufbau vereinigt dabei tragende und fassadentechnische Funktionen in Einem.
The wall construction thus combines supporting and facade-technical functions.
EuroPat v2

Der Wandaufbau dieses Modells besteht aus drei Lagen mit je 3 cm Stärke.
The wall structure of this model consists of three layers, each with a thickness of 3 cm.
ParaCrawl v7.1

Es werden keine besonderen Ansprüche an den Wandaufbau gestellt.
There are no special requirements on the wall structure.
ParaCrawl v7.1

Trotz extremer klimatischer Beanspruchung bewährt sich der dampfdiffusionsoffene Wandaufbau hervorragend.
Despite the extreme climatic strain the vapour diffusible wall construction has stood the test.
ParaCrawl v7.1

Beispiel 2: Wir haben den gleichen Wandaufbau, 36er Ziegelwand beidseitig verputzt.
Case in point 2: We have the same wall-setup, 36er brick-walls on both sides plasters.
ParaCrawl v7.1

Der konstruktive Schallschutz ist im Trockenbau gleichwertig zum konventionellen Wandaufbau realisierbar.
The constructive sound insulation in drywall constructions can be achieved to the equivalent of conventional wall constructions.
ParaCrawl v7.1

Es folgen noch Untersuchungen am Wandaufbau als auch klärende Ausziehversuche.
Investigations still follow in wall mounting and clarifying pull out tests.
ParaCrawl v7.1

Innen endet der baubiologische Wandaufbau mit vier Zentimeter dicken verkämmten Blockbohlen.
Inside, the building biology wall construction ends with four centimeters thick combed logs.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls verfügbar ist die Variante der getrennten Ausführung für den Wandaufbau.
The TRIGGOMAT C2 is also available as a separate unit for wall mounting.
ParaCrawl v7.1

Der Wandaufbau beinhaltet die Positionierung und Fixierung der Steine und Blöcke.
Wall construction involves the positioning and fixing of bricks and blocks.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Wandaufbau werden die dem Ofenraum benachbarten Platten quasi "schwimmend" verlegt.
In this wall structure, the plates adjacent to the furnace space are “floating” mounted.
EuroPat v2

Nach dem Aushärten erhält man ein Rohr mit einem Wandaufbau, wie er in der Fig.
After curing, the resulting pipe had a wall structure as shown in FIG.
EuroPat v2

Vielmehr kann der gesamte Wandaufbau schalldämmend ausgebildet sein, wo­bei die Innenfläche zusätzlich Schallreflektionseigen­schaften besitzt.
The total wall structure may be rather formed in a sound absorbing manner, and the inner surface may have additionally sound reflecting properties.
EuroPat v2