Translation of "Walzenständer" in English
Die
Walzenständer
5
sind
durch
Gerüstkappen
6
miteinander
verbunden.
The
roll
housings
5
are
connected
to
each
other
by
stand
tops
6.
EuroPat v2
Die
Walzenständer
zur
Aufnahme
der
von
den
Walzen
ausgeübten
Walzkräfte
sind
nicht
dargestellt.
The
roll
housing
for
receiving
the
rolling
forces
exerted
by
the
rolls
are
not
illustrated.
EuroPat v2
Der
obere
bewegliche
Führungsblock
oder
beide
beweglichen
Führungsblöcke
werden
im
Walzenständer
geführt.
The
upper
moveable
guide
block
or
both
moveable
guide
blocks
are
guided
in
the
roll
housing.
EuroPat v2
In
jedem
Walzenständer
des
Walzgerüstes
sind
zwei
Druckmittelzylinder
vorgesehen.
In
each
rolling
mill
stand
of
the
rolling
mill,
two
pressure
cylinders
are
provided.
EuroPat v2
Figur
3),
in
die
am
Walzenständer
4
befestigte
Verriegelungsnasen
15
einrastbar
sind.
3)
for
this
purpose,
into
which
locking
lugs
15
attached
to
the
roll
mount
4
can
snap
in.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Anstellung
einer
Walze
in
einem
Walzenständer
eines
Walzgerüstes.
The
invention
relates
to
a
device
for
adjusting
a
roll
in
a
roll
housing
of
a
roll
stand.
EuroPat v2
Die
im
Walzenständer
1
angeordnete
Exzenterbüchse
10
geht
in
eine,
die
Tragwelle
3,
4
um
fassende
zylindrische
Verlängerung
10b
über,
deren
der
Antriebskupplung
16
zugewandtes
Ringende
einen
nach
innen
gerichteten
Bund
10c
aufweist,
der
eine
zylindrische
Stützfläche
10d
für
den
Abschnitt
der
Tragwelle
3,
4
zwischen
dem
Lager
6
und
der
Antriebskupplung
16
bildet.
The
eccentric
bushing
10
arranged
in
the
roll
housing
1
passes
into
a
cylindrical
elongation
10b,
which
encloses
the
supporting
shaft
3,
4,whose
ring
end
facing
the
drive
coupling
16
has
an
inwardly
directed
collar
10c
which
forms
a
cylindrical
support
surface
10d
for
the
portion
of
the
supporting
shaft
3,
4
between
the
bearing
6
and
the
drive
coupling
16.
EuroPat v2
Die
Walzringe
15
werden
deshalb
bei
dieser
Ausbildung
zusammen
mit
dem
Walzenständer
aus
dem
Walzgerüst
herausgebracht
und
in
ihrer
Abzugslage
gehalten.
The
rolling
rings
15
in
this
construction
are
therefore
brought
out
of
the
rolling
stand
together
with
the
roll
housing
2
and
held
in
their
pulling
out
positions.
EuroPat v2
Dabei
ergeben
sich
nachteilig
lange
Umrüstzeiten
bis
zu
acht
Stunden,
wenn
beispielsweise
bei
der
Umstellung
vom
Sexto-
Betrieb
auf
Duo-
Betrieb
die
Arbeits-,
Zwischen-
und
Stützwalzen
aus
dem
Walzenständer
entfernt
und
gegen
einen
neuen
Arbeitswalzensatz
ausgetauscht
werden.
Usually
comparatively
long
changing
times
up
to
eight
hours
have
been
necessary
when
the
working,
intermediate
and
supporting
rolls
are
removed
from
the
roll
stand
for
changing
from
six-high
operation
to
two-high
operation
and
are
replaced
by
fresh
working
rolls.
EuroPat v2
Die
Zapfen
21
der
Oberwalze
10
sowie
die
aus
der
Hohlwalze
1
an
den
Enden
vorstehenden
Enden
5
des
Querhauptes
3
sind
im
Walzenständer
geführt
und
werden
gegebenenfalls
durch
nicht
dargestellte
Belastungsvorrichtungen
gegeneinandergedrückt.
The
pins
21
of
the
lower
roll
10,
as
well
as
the
ends
of
the
cross
head
3
projecting
from
the
ends
of
hollow
roll
1,
are
guidably
supported
in
a
roll
stand
(not
shown)
and
may
be
connected
to
each
other
by
suitable
load
devices.
EuroPat v2
Walzenständer
in
geteilter
Bauart
sind
aus
der
DE-OS
20
57
960
bekannt
und
zwar
mit
abnehmbaren
Ständerkappen
und
Zugankerverbindungen
zwischen
dem
Ständer
und
den
Ständerkappen,
wobei
die
Zuganker
durch
hydraulisch
wirkenden
Kolben-Zylinder-Einheiten
um
im
unteren
Ständerteil
angeordnete
Drehachsen
seitlich
aus
dem
Walzgerüst
ausschwenkbar
sind.
Roll
housings
of
split
construction
are
known
from
German
Offenlegungsschrift
20
57
960.
The
roll
housings
have
removable
tops
and
tie
rod
connections
between
the
housing
and
the
housing
tops,
wherein
the
tie
rods
are
mounted
so
as
to
be
swingable
laterally
out
of
the
roll
stand
about
axes
arranged
in
the
lower
housing
portion.
EuroPat v2
Die
Zapfen
21
der
Unterwalze
10
sowie
die
aus
der
Hohlwalze
1
an
den
Enden
vorstehenden
Enden
5
des
Querhauptes
3
sind
im
Walzenständer
geführt
und
werden
durch
geeignete
nicht
dargestellte
Belastungsvorrichtungen
gegeneinandergedrückt.
The
journals
21
of
the
bottom
roll
10,
along
with
the
ends
5
of
the
crosshead
3,
which
protrude
from
the
ends
of
the
hollow
cylinder
1,
are
supported
in
a
cylinder
stand
by
suitable
loading
supporting
devices
(not
shown)
in
a
manner
known
in
the
art.
EuroPat v2
Die
aus
der
Hohlwalze
1
hervorstehenden
Enden
3'
des
Querhauptes
3
sind
in
Lagern
5
mit
Kugelkalotten
in
einem
nur
angedeuteten
Walzenständer
6
gelagert.
The
ends
3'
of
the
crosshead
3
which
project
from
the
hollow
roller
1
are
mounted
in
bearings
5
with
universal
ball
joints,
in
a
roller
stand
6
which
is
only
indicated
in
general.
EuroPat v2
Das
Quartowalzgerüst
1
ist
mit
einer
Vorrichtung
zum
Ausbalancieren
und
vertikalen
Biegen
der
beiden
Arbeitswalzen
6,
7
ausgestattet,
die
mit
je
zwei
in
dem
unteren
Arbeitswalzeneinbaustück
4
der
beiden
Walzenständer
2
symmetrisch
zur
Walzenachsenebene
12-12
eingebauten,
doppeltwirkenden,
hydraulischen
Stellzylindern
13
arbeitet.
The
four-high
rolling
mill
stand
1
is
equipped
with
an
apparatus
for
counterbalancing
and
vertical
bending
of
the
two
work
rolls
6,
7,
this
apparatus
operating
with
respectively
two
dual-acting
hydraulic
adjusting
cylinders
13
installed
in
the
bottom
work
roll
chock
4
of
the
two
roll
housings
2
symmetrically
to
the
roll
axis
plane
12--12.
EuroPat v2
Für
den
Wechsel
wurde
und
wird
das
gesamte,
meist
katzenartig
ausgebildete
Walzgerüst
mit
dem
Tragwellenpaar
und
den
eingebauten
Anstelleinrichtungen
nach
Lösen
der
Antriebskuppelelemente
von
dem
Tragwellenpaar
aus
einem
entsprechenden
Tragständer
gehoben,
durch
ein
vorbereitetes
vollständiges
Gerüst
ersetzt,
und
das
mit
den
auszuwechselnden
Walzringen
versehene
Gerüst
an
einen
Montageplatz
gebracht,
wo
die
beiden
Walzenständer
von
dem
Tragwellenpaar
abgezogen,
die
Walzringe
von
diesem
heruntergeschoben
und
durch
neue
ersetzt
wurden.
For
the
purpose
of
exchange,
the
entire
rolling
stand,
which
is
usually
constructed
in
a
trolleylike
manner,
was,
and
is,
lifted
from
a
corresponding
supporting
housing,
together
with
the
pair
of
supporting
shafts
and
the
built-in
adjusting
apparatuses,
after
disengaging
the
drive
coupling
elements
from
the
pair
of
supporting
shafts;
it
is
replaced
by
means
of
a
prepared,
complete
stand
and
the
stand
provided
with
the
rolling
rings
to
be
exchanged
is
brought
to
an
assembly
place
where
the
two
roll
housings
are
pulled
off
of
the
pair
of
supporting
shafts
and
the
rolling
rings
are
slipped
down
from
the
latter
and
replaced
by
new
ones.
EuroPat v2
Aus
der
DE
42
03
189
A1
ist
ein
Quatrowalzgerüst
mit
Stellzylindern
zum
Ausbalancieren
und
Durchbiegen
der
Arbeitswalzen
bekannt,
wobei
die
Stellzylinder
in
Halteblöcken
angeordnet
sind,
die
in
die
Fenster
der
Walzenständer
eingebaut
sind.
DE
42
03
189
A1
discloses
a
four-high
stand
with
operating
cylinders
for
counterbalancing
and
bending
of
the
work
rolls,
the
operating
cylinders
being
located
in
retaining
blocks
which
are
installed
in
the
windows
of
the
roll
housings.
EuroPat v2
Zu
den
in
jedes
Fenster
16
der
beiden
Walzenständer
14,
15
des
Sextowalzgerüstes
1
integrierten
vier
Stellzylindereinheiten
18,
19;
18,
19
gehören
ferner
auf
den
Stellzylindern
18a,
18b
und
19a,
19b
derselben
hydraulisch
verschiebbare,
doppeltwirkende,
eine
Biegung
der
Zwischenwalzen
6,
7
und
der
Arbeitswalzen
2,
3
bewirkende
Stellhülsen
24a,
24b
und
25a,
25b,
die
mittels
Nasen
26
an
den
Einbaustücken
8,
9
der
Zwischenwalzen
6,
7
sowie
den
Einbaustücken
4,
5
der
Arbeitswalzen
2,
3
angreifen.
Four
operating
cylinder
units
18,
19;
18,
19
integrated
into
each
window
16
of
two
roll
housings
14,
15
of
six-high
stand
1
furthermore
include
on
operating
cylinders
18a,
18b
and
19a,
19b
same
hydraulically
movable,
double-acting
actuating
sleeves
24a,
24b
and
25a,
25b
which
cause
bending
of
intermediate
rolls
6,
7
and
work
rolls
2,
3
and
which
engage
chocks
8,
9
of
intermediate
rolls
6,
7
and
chocks
4,
5
of
work
rolls
2,
3
by
means
of
projections
26.
EuroPat v2
Nach
Abfangen
des
Gewichtes
der
oberen
Stützwalze
10
und
des
oberen
Stützwalzeneinbaustückes
12
und
Entlasten
der
Zylinderkammern
22b,
22c,
23b,
23c
der
Stellzylindereinheiten
18,
19
werden
die
Stellkolben
20a,
20b
durch
die
Druckfedern
28
in
die
Stellzylinder
18a,
18b
gedrückt,
so
daß
die
Funktionseinheiten
nach
Lösen
der
Druckmittelverbindungen
aus
den
Fenstern
16
der
Walzenständer
14,
15
entnommen
werden
können.
After
capturing
the
weight
of
top
back-up
roll
10
and
top
back-up
roll
chock
12
and
unloading
cylinder
chambers
22b,
22c,
23b,
23c
of
operating
cylinder
units
18,
19,
actuating
pistons
20a,
20b
are
pressed
by
compression
springs
28
into
operating
cylinders
18a,
18b,
so
that
the
functional
units
can
be
removed
from
windows
16
of
roll
housings
14,
15
after
the
hydraulic
connections
are
detached.
EuroPat v2
Zu
den
in
die
Fenster
16
der
beiden
Walzenständer
14,
15
des
Quartowalzgerüstes
40
integrierten
vier
Stellzylindereinheiten
18
gehören
ferner
auf
den
Stellzylindern
18a,
18b
derselben
hydraulisch
verschiebbare,
doppeltwirkende,
eine
Biegung
der
Arbeitswalzen
2,
3
bewirkende
Stellhülsen
24a,
24b,
die
mittels
Nasen
26
an
den
Einbaustücken
4,
5
der
Arbeitswalzen
2,
3
eingreifen.
Four
operating
cylinder
units
18
integrated
into
windows
16
of
two
roll
housings
14,
15
of
four-high
stand
40
furthermore
include
on
operating
cylinders
18a,
18b
the
same
hydraulically
movable,
double-acting
actuating
sleeves
24a,
24b
which
cause
bending
of
work
rolls
2,
3
and
which
engage
chocks
4,
5
of
work
rolls
2,
3
by
means
of
projections
26.
EuroPat v2