Translation of "Walzenständer" in English

Die Walzenständer 5 sind durch Gerüstkappen 6 miteinander verbunden.
The roll housings 5 are connected to each other by stand tops 6.
EuroPat v2

Die Walzenständer zur Aufnahme der von den Walzen ausgeübten Walzkräfte sind nicht dargestellt.
The roll housing for receiving the rolling forces exerted by the rolls are not illustrated.
EuroPat v2

Der obere bewegliche Führungsblock oder beide beweglichen Führungsblöcke werden im Walzenständer geführt.
The upper moveable guide block or both moveable guide blocks are guided in the roll housing.
EuroPat v2

In jedem Walzenständer des Walzgerüstes sind zwei Druckmittelzylinder vorgesehen.
In each rolling mill stand of the rolling mill, two pressure cylinders are provided.
EuroPat v2

Figur 3), in die am Walzenständer 4 befestigte Verriegelungsnasen 15 einrastbar sind.
3) for this purpose, into which locking lugs 15 attached to the roll mount 4 can snap in.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Anstellung einer Walze in einem Walzenständer eines Walzgerüstes.
The invention relates to a device for adjusting a roll in a roll housing of a roll stand.
EuroPat v2

Die im Walzenständer 1 angeordnete Exzenterbüchse 10 geht in eine, die Tragwelle 3, 4 um fassende zylindrische Verlängerung 10b über, deren der Antriebskupplung 16 zugewandtes Ringende einen nach innen gerichteten Bund 10c aufweist, der eine zylindrische Stützfläche 10d für den Abschnitt der Tragwelle 3, 4 zwischen dem Lager 6 und der Antriebskupplung 16 bildet.
The eccentric bushing 10 arranged in the roll housing 1 passes into a cylindrical elongation 10b, which encloses the supporting shaft 3, 4,whose ring end facing the drive coupling 16 has an inwardly directed collar 10c which forms a cylindrical support surface 10d for the portion of the supporting shaft 3, 4 between the bearing 6 and the drive coupling 16.
EuroPat v2

Die Walzringe 15 werden deshalb bei dieser Ausbildung zusammen mit dem Walzenständer aus dem Walzgerüst herausgebracht und in ihrer Abzugslage gehalten.
The rolling rings 15 in this construction are therefore brought out of the rolling stand together with the roll housing 2 and held in their pulling out positions.
EuroPat v2

Dabei ergeben sich nachteilig lange Umrüstzeiten bis zu acht Stunden, wenn beispielsweise bei der Umstellung vom Sexto- Betrieb auf Duo- Betrieb die Arbeits-, Zwischen- und Stützwalzen aus dem Walzenständer entfernt und gegen einen neuen Arbeitswalzensatz ausgetauscht werden.
Usually comparatively long changing times up to eight hours have been necessary when the working, intermediate and supporting rolls are removed from the roll stand for changing from six-high operation to two-high operation and are replaced by fresh working rolls.
EuroPat v2

Die Zapfen 21 der Oberwalze 10 sowie die aus der Hohlwalze 1 an den Enden vorstehenden Enden 5 des Querhauptes 3 sind im Walzenständer geführt und werden gegebenenfalls durch nicht dargestellte Belastungsvorrichtungen gegeneinandergedrückt.
The pins 21 of the lower roll 10, as well as the ends of the cross head 3 projecting from the ends of hollow roll 1, are guidably supported in a roll stand (not shown) and may be connected to each other by suitable load devices.
EuroPat v2

Walzenständer in geteilter Bauart sind aus der DE-OS 20 57 960 bekannt und zwar mit abnehmbaren Ständerkappen und Zugankerverbindungen zwischen dem Ständer und den Ständerkappen, wobei die Zuganker durch hydraulisch wirkenden Kolben-Zylinder-Einheiten um im unteren Ständerteil angeordnete Drehachsen seitlich aus dem Walzgerüst ausschwenkbar sind.
Roll housings of split construction are known from German Offenlegungsschrift 20 57 960. The roll housings have removable tops and tie rod connections between the housing and the housing tops, wherein the tie rods are mounted so as to be swingable laterally out of the roll stand about axes arranged in the lower housing portion.
EuroPat v2

Die Zapfen 21 der Unterwalze 10 sowie die aus der Hohlwalze 1 an den Enden vorstehenden Enden 5 des Querhauptes 3 sind im Walzenständer geführt und werden durch geeignete nicht dargestellte Belastungsvorrichtungen gegeneinandergedrückt.
The journals 21 of the bottom roll 10, along with the ends 5 of the crosshead 3, which protrude from the ends of the hollow cylinder 1, are supported in a cylinder stand by suitable loading supporting devices (not shown) in a manner known in the art.
EuroPat v2

Die aus der Hohlwalze 1 hervorstehenden Enden 3' des Querhauptes 3 sind in Lagern 5 mit Kugelkalotten in einem nur angedeuteten Walzenständer 6 gelagert.
The ends 3' of the crosshead 3 which project from the hollow roller 1 are mounted in bearings 5 with universal ball joints, in a roller stand 6 which is only indicated in general.
EuroPat v2

Das Quartowalzgerüst 1 ist mit einer Vorrichtung zum Ausbalancieren und vertikalen Biegen der beiden Arbeitswalzen 6, 7 ausgestattet, die mit je zwei in dem unteren Arbeitswalzeneinbaustück 4 der beiden Walzenständer 2 symmetrisch zur Walzenachsenebene 12-12 eingebauten, doppeltwirkenden, hydraulischen Stellzylindern 13 arbeitet.
The four-high rolling mill stand 1 is equipped with an apparatus for counterbalancing and vertical bending of the two work rolls 6, 7, this apparatus operating with respectively two dual-acting hydraulic adjusting cylinders 13 installed in the bottom work roll chock 4 of the two roll housings 2 symmetrically to the roll axis plane 12--12.
EuroPat v2

Für den Wechsel wurde und wird das gesamte, meist katzenartig ausgebildete Walzgerüst mit dem Tragwellenpaar und den eingebauten Anstelleinrichtungen nach Lösen der Antriebskuppelelemente von dem Tragwellenpaar aus einem entsprechenden Tragständer gehoben, durch ein vorbereitetes vollständiges Gerüst ersetzt, und das mit den auszuwechselnden Walzringen versehene Gerüst an einen Montageplatz gebracht, wo die beiden Walzenständer von dem Tragwellenpaar abgezogen, die Walzringe von diesem heruntergeschoben und durch neue ersetzt wurden.
For the purpose of exchange, the entire rolling stand, which is usually constructed in a trolleylike manner, was, and is, lifted from a corresponding supporting housing, together with the pair of supporting shafts and the built-in adjusting apparatuses, after disengaging the drive coupling elements from the pair of supporting shafts; it is replaced by means of a prepared, complete stand and the stand provided with the rolling rings to be exchanged is brought to an assembly place where the two roll housings are pulled off of the pair of supporting shafts and the rolling rings are slipped down from the latter and replaced by new ones.
EuroPat v2

Aus der DE 42 03 189 A1 ist ein Quatrowalzgerüst mit Stellzylindern zum Ausbalancieren und Durchbiegen der Arbeitswalzen bekannt, wobei die Stellzylinder in Halteblöcken angeordnet sind, die in die Fenster der Walzenständer eingebaut sind.
DE 42 03 189 A1 discloses a four-high stand with operating cylinders for counterbalancing and bending of the work rolls, the operating cylinders being located in retaining blocks which are installed in the windows of the roll housings.
EuroPat v2

Zu den in jedes Fenster 16 der beiden Walzenständer 14, 15 des Sextowalzgerüstes 1 integrierten vier Stellzylindereinheiten 18, 19; 18, 19 gehören ferner auf den Stellzylindern 18a, 18b und 19a, 19b derselben hydraulisch verschiebbare, doppeltwirkende, eine Biegung der Zwischenwalzen 6, 7 und der Arbeitswalzen 2, 3 bewirkende Stellhülsen 24a, 24b und 25a, 25b, die mittels Nasen 26 an den Einbaustücken 8, 9 der Zwischenwalzen 6, 7 sowie den Einbaustücken 4, 5 der Arbeitswalzen 2, 3 angreifen.
Four operating cylinder units 18, 19; 18, 19 integrated into each window 16 of two roll housings 14, 15 of six-high stand 1 furthermore include on operating cylinders 18a, 18b and 19a, 19b same hydraulically movable, double-acting actuating sleeves 24a, 24b and 25a, 25b which cause bending of intermediate rolls 6, 7 and work rolls 2, 3 and which engage chocks 8, 9 of intermediate rolls 6, 7 and chocks 4, 5 of work rolls 2, 3 by means of projections 26.
EuroPat v2

Nach Abfangen des Gewichtes der oberen Stützwalze 10 und des oberen Stützwalzeneinbaustückes 12 und Entlasten der Zylinderkammern 22b, 22c, 23b, 23c der Stellzylindereinheiten 18, 19 werden die Stellkolben 20a, 20b durch die Druckfedern 28 in die Stellzylinder 18a, 18b gedrückt, so daß die Funktionseinheiten nach Lösen der Druckmittelverbindungen aus den Fenstern 16 der Walzenständer 14, 15 entnommen werden können.
After capturing the weight of top back-up roll 10 and top back-up roll chock 12 and unloading cylinder chambers 22b, 22c, 23b, 23c of operating cylinder units 18, 19, actuating pistons 20a, 20b are pressed by compression springs 28 into operating cylinders 18a, 18b, so that the functional units can be removed from windows 16 of roll housings 14, 15 after the hydraulic connections are detached.
EuroPat v2

Zu den in die Fenster 16 der beiden Walzenständer 14, 15 des Quartowalzgerüstes 40 integrierten vier Stellzylindereinheiten 18 gehören ferner auf den Stellzylindern 18a, 18b derselben hydraulisch verschiebbare, doppeltwirkende, eine Biegung der Arbeitswalzen 2, 3 bewirkende Stellhülsen 24a, 24b, die mittels Nasen 26 an den Einbaustücken 4, 5 der Arbeitswalzen 2, 3 eingreifen.
Four operating cylinder units 18 integrated into windows 16 of two roll housings 14, 15 of four-high stand 40 furthermore include on operating cylinders 18a, 18b the same hydraulically movable, double-acting actuating sleeves 24a, 24b which cause bending of work rolls 2, 3 and which engage chocks 4, 5 of work rolls 2, 3 by means of projections 26.
EuroPat v2