Translation of "Walzenkörper" in English
Das
Gummituch
66
kann
auf
eine
beliebige
Weise
auf
dem
Walzenkörper
befestigt
werden.
The
rubber
blanket
66
can
be
fastened
to
the
roll
body
in
any
desired
way.
EuroPat v2
Die
Schneidscheiben
sind
beim
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
einstückig
mit
dem
Walzenkörper.
In
the
preferred
embodiment
the
cutting
disks
are
in
one
piece
with
the
roller
body.
EuroPat v2
Überdies
wird
vorgeschlagen,
daß
der
Walzenkörper
in
einem
der
Höhlungsabschnitte
befestigt
ist.
Furthermore,
it
is
proposed
that
the
rolling
member
be
fastened
in
one
of
the
hollow
sections.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
besonderen
Ausführungsform
besteht
der
Rotationskörper
aus
einem
zu
beschichtenden
Walzenkörper.
According
to
another
particular
embodiment,
the
rotating
body
consists
of
a
roller
body
to
be
coated.
EuroPat v2
Es
ist
also
ein
selbsttätiger
Temperaturausgleich
über
die
Oberfläche
des
Walzenkörper
gegeben.
Thus,
there
is
an
automatic
equalization
of
temperature
over
the
roller-body
surface.
EuroPat v2
Die
Auflagefläche
des
Noppenbolzen-Kopfes
am
Walzenkörper
kann
bündig
mit
der
Walzenoberfläche
sein.
The
support
surface
of
the
nap
bolt
head
on
the
roll
body
can
be
flush
with
the
roll
surface.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Walzenkörper
9
aus
massivem
Stangen-
oder
aber
dickwandigem
Rohrmaterial
bestehen.
Here
the
roller
body
9
can
be
made
of
solid
rods
or
of
thick-walled
pipe
material.
EuroPat v2
Die
radiale
Verstellung
der
Walzenkörper
erfolgt
beim
Drehen
des
Gehäuses
des
Schraubendrehers.
The
radial
adjustment
of
the
rolling
bodies
takes
place
upon
rotation
of
the
screw
drill
housing.
EuroPat v2
Die
innere
Lagerschale
ist
verdrehsicher,
aber
verschiebbar
auf
dem
Walzenkörper
22
gelagert.
The
inner
bearing
shell
is
non-rotatively,
but
shiftably,
mounted
on
the
roll
body
22
.
EuroPat v2
Der
Walzenkörper
32
ist
wie
bekannte
Umlenkwalzen
oder
mittels
Exzenterlagern
im
Maschinengestell
gelagert.
The
roll
body
32
is
mounted
like
known
deflector
rolls
or
by
means
of
eccentric
bearings
in
the
machine
frame.
EuroPat v2
Der
Walzenkörper
2
besteht
beispielsweise
aus
Stahl
und
ist
zylinderförmig
geformt.
The
roller
core
2
can
be
composed
of
steel
and
has
a
cylindrical
shape.
EuroPat v2
Ein
solcher
Walzenkörper
wirkt
daher
wie
ein
weich
gefülltes
"Kissen".
Such
a
roller
body
therefore
acts
like
a
softly
filled
"cushion."
EuroPat v2
Reinigungsmaschine
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Walzenkörper
stufenweise
zunimmt.
The
cleaning
machine
according
to
claim
1,
wherein
the
diameter
of
the
roller
body
increases
in
steps.
EuroPat v2
Der
Bezug
ist
aus
einer
nahtlosen
Schaumstoffhülse
auf
flüssigkeitsdichtem
Walzenkörper
hergestellt.
The
cover
is
made
of
a
seamless
foam
sleeve
on
the
liquid-tight
roller
body.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zahnlückeneingriff
ist
bevorzugt
durch
einen
Walzenkörper
gebildet.
This
tooth-space
engagement
is
preferably
formed
by
a
roller
member.
EuroPat v2
Der
Walzenkörper
14
ist
grundsätzlich
zylindrischer
Gestalt.
The
roller
member
14
is
basically
of
cylindrical
configuration.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
deren
Justage
an
dem
Walzenkörper
mit
hoher
Genauigkeit
möglich.
Moreover,
it
is
possible
to
adjust
them
on
the
roller
body
with
a
high
precision.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
10,
wobei
der
Walzenkörper
einen
ferritischen
Stahl
aufweist.
The
apparatus
according
to
claim
10,
wherein
the
cylindrical
roller
body
includes
ferritic
steel.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
8
oder
9,
wobei
der
Walzenkörper
ferromagnetisch
ist.
The
apparatus
according
to
claim
8,
wherein
the
cylindrical
roller
body
is
ferromagnetic.
EuroPat v2
Ferner
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Herstellung
solcher
Walzenkörper.
The
invention
also
relates
to
a
method
for
manufacturing
such
roller
bodies.
EuroPat v2
Oberflächenhärte
und
Einhärttiefe
werden
am
Walzenkörper
durch
nachträgliche
thermische
Oberflächenbehandlung
eingestellt.
The
surface
hardness
and
hardness
penetration
depth
of
the
roller
body
are
set
by
subsequent
thermal
surface
treatment.
EuroPat v2
Für
derartige
Walzenkörper
kann
das
Gewicht
des
Schmiedblocks
bis
zu
200t
betragen.
The
weight
of
the
forging
grade
ingot
for
such
roller
bodies
can
be
up
to
200
t.
EuroPat v2
Der
Walzenkörper
1
erstarrt
somit
über
seinen
gesamten
Querschnitt
stabil
und
nicht
weiß.
The
roller
body
1
thus
solidifies
stably
and
not
white
over
its
entire
cross-section.
EuroPat v2
Die
Walzenkörper
können
drehbar
oder
feststehend
an
der
Grabseilführung
gelagert
bzw.
angeordnet
sein.
The
roller
body
can
be
supported
or
arranged
rotatably
or
fixedly
at
the
dragline
guide.
EuroPat v2
Idealerweise
sind
die
wenigstens
zwei
gegenüberliegenden
Walzenkörper
am
vorderen
Seileingangsbereich
der
Grabseilführung
angeordnet.
Ideally,
the
at
least
two
oppositely
disposed
roller
bodies
are
arranged
at
the
front
rope
inlet
region
of
the
dragline
guide.
EuroPat v2
Das
Bodenverdichtungs-Vorsatzgerät
kann
dabei
als
Vibrationsplatte
oder
als
vibrationserregter
Walzenkörper
ausgebildet
sein.
The
soil
compacting
attachment
may
also
be
formed
as
a
vibration
plate
or
as
a
vibration-excited
roller
body.
EuroPat v2
Auf
den
Walzenkörper
4
ist
ein
Spannring
31
aufgeschoben.
A
mounting
ring
31
is
slid
onto
the
roller
body
4
.
EuroPat v2
Der
Walzenkörper
kann
sich
im
Aufweitabschnitt
insbesondere
konisch
aufweiten.
The
widening
portion
of
the
roller
body
can
in
particular
widen
conically.
EuroPat v2
Der
Walzenkörper
weitet
sich
im
Aufweitabschnitt
bis
auf
eine
größte
Weite
auf.
The
widening
portion
of
the
roller
body
widens
to
a
maximum
width.
EuroPat v2
Im
zweiten
Unterabschnitt
ist
der
Walzenkörper
vorzugsweise
zumindest
in
Wesentlichen
zylindrisch.
In
the
second
sub-portion,
the
roller
body
is
preferably
at
least
substantially
cylindrical.
EuroPat v2