Translation of "Walzenkörper" in English

Das Gummituch 66 kann auf eine beliebige Weise auf dem Walzenkörper befestigt werden.
The rubber blanket 66 can be fastened to the roll body in any desired way.
EuroPat v2

Die Schneidscheiben sind beim bevorzugten Ausführungsbeispiel einstückig mit dem Walzenkörper.
In the preferred embodiment the cutting disks are in one piece with the roller body.
EuroPat v2

Überdies wird vorgeschlagen, daß der Walzenkörper in einem der Höhlungsabschnitte befestigt ist.
Furthermore, it is proposed that the rolling member be fastened in one of the hollow sections.
EuroPat v2

Nach einer weiteren besonderen Ausführungsform besteht der Rotationskörper aus einem zu beschichtenden Walzenkörper.
According to another particular embodiment, the rotating body consists of a roller body to be coated.
EuroPat v2

Es ist also ein selbsttätiger Temperaturausgleich über die Oberfläche des Walzenkörper gegeben.
Thus, there is an automatic equalization of temperature over the roller-body surface.
EuroPat v2

Die Auflagefläche des Noppenbolzen-Kopfes am Walzenkörper kann bündig mit der Walzenoberfläche sein.
The support surface of the nap bolt head on the roll body can be flush with the roll surface.
EuroPat v2

Dabei kann der Walzenkörper 9 aus massivem Stangen- oder aber dickwandigem Rohrmaterial bestehen.
Here the roller body 9 can be made of solid rods or of thick-walled pipe material.
EuroPat v2

Die radiale Verstellung der Walzenkörper erfolgt beim Drehen des Gehäuses des Schraubendrehers.
The radial adjustment of the rolling bodies takes place upon rotation of the screw drill housing.
EuroPat v2

Die innere Lagerschale ist verdrehsicher, aber verschiebbar auf dem Walzenkörper 22 gelagert.
The inner bearing shell is non-rotatively, but shiftably, mounted on the roll body 22 .
EuroPat v2

Der Walzenkörper 32 ist wie bekannte Umlenkwalzen oder mittels Exzenterlagern im Maschinengestell gelagert.
The roll body 32 is mounted like known deflector rolls or by means of eccentric bearings in the machine frame.
EuroPat v2

Der Walzenkörper 2 besteht beispielsweise aus Stahl und ist zylinderförmig geformt.
The roller core 2 can be composed of steel and has a cylindrical shape.
EuroPat v2

Ein solcher Walzenkörper wirkt daher wie ein weich gefülltes "Kissen".
Such a roller body therefore acts like a softly filled "cushion."
EuroPat v2

Reinigungsmaschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Walzenkörper stufenweise zunimmt.
The cleaning machine according to claim 1, wherein the diameter of the roller body increases in steps.
EuroPat v2

Der Bezug ist aus einer nahtlosen Schaumstoffhülse auf flüssigkeitsdichtem Walzenkörper hergestellt.
The cover is made of a seamless foam sleeve on the liquid-tight roller body.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zahnlückeneingriff ist bevorzugt durch einen Walzenkörper gebildet.
This tooth-space engagement is preferably formed by a roller member.
EuroPat v2

Der Walzenkörper 14 ist grundsätzlich zylindrischer Gestalt.
The roller member 14 is basically of cylindrical configuration.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist deren Justage an dem Walzenkörper mit hoher Genauigkeit möglich.
Moreover, it is possible to adjust them on the roller body with a high precision.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 10, wobei der Walzenkörper einen ferritischen Stahl aufweist.
The apparatus according to claim 10, wherein the cylindrical roller body includes ferritic steel.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 8 oder 9, wobei der Walzenkörper ferromagnetisch ist.
The apparatus according to claim 8, wherein the cylindrical roller body is ferromagnetic.
EuroPat v2

Ferner betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung solcher Walzenkörper.
The invention also relates to a method for manufacturing such roller bodies.
EuroPat v2

Oberflächenhärte und Einhärttiefe werden am Walzenkörper durch nachträgliche thermische Oberflächenbehandlung eingestellt.
The surface hardness and hardness penetration depth of the roller body are set by subsequent thermal surface treatment.
EuroPat v2

Für derartige Walzenkörper kann das Gewicht des Schmiedblocks bis zu 200t betragen.
The weight of the forging grade ingot for such roller bodies can be up to 200 t.
EuroPat v2

Der Walzenkörper 1 erstarrt somit über seinen gesamten Querschnitt stabil und nicht weiß.
The roller body 1 thus solidifies stably and not white over its entire cross-section.
EuroPat v2

Die Walzenkörper können drehbar oder feststehend an der Grabseilführung gelagert bzw. angeordnet sein.
The roller body can be supported or arranged rotatably or fixedly at the dragline guide.
EuroPat v2

Idealerweise sind die wenigstens zwei gegenüberliegenden Walzenkörper am vorderen Seileingangsbereich der Grabseilführung angeordnet.
Ideally, the at least two oppositely disposed roller bodies are arranged at the front rope inlet region of the dragline guide.
EuroPat v2

Das Bodenverdichtungs-Vorsatzgerät kann dabei als Vibrationsplatte oder als vibrationserregter Walzenkörper ausgebildet sein.
The soil compacting attachment may also be formed as a vibration plate or as a vibration-excited roller body.
EuroPat v2

Auf den Walzenkörper 4 ist ein Spannring 31 aufgeschoben.
A mounting ring 31 is slid onto the roller body 4 .
EuroPat v2

Der Walzenkörper kann sich im Aufweitabschnitt insbesondere konisch aufweiten.
The widening portion of the roller body can in particular widen conically.
EuroPat v2

Der Walzenkörper weitet sich im Aufweitabschnitt bis auf eine größte Weite auf.
The widening portion of the roller body widens to a maximum width.
EuroPat v2

Im zweiten Unterabschnitt ist der Walzenkörper vorzugsweise zumindest in Wesentlichen zylindrisch.
In the second sub-portion, the roller body is preferably at least substantially cylindrical.
EuroPat v2