Translation of "Waldgrenze" in English
Dieses
liegt
heute
im
Wesentlichen
östlich
der
Waldgrenze.
Today
this
area
lies
mainly
east
of
the
edge
of
the
woods.
Wikipedia v1.0
Der
Brocken
besitzt
eine
natürliche
Waldgrenze.
The
Brocken
has
a
natural
timber
line.
WikiMatrix v1
Die
Gipfelregion
des
Großen
Arbers
überragt
nicht
die
natürliche
Waldgrenze.
The
summit
region
of
the
Großer
Arber
does
not
rise
above
the
natural
tree
line.
WikiMatrix v1
Oberhalb
der
Waldgrenze
erreichen
Sie
die
Alp
Tarvisch.
Above
the
forest
lies
Alp
Tarvisch.
ParaCrawl v7.1
Die
Riffelalp
liegt
auf
einem
Zwischenboden
am
Gornergrat,
direkt
an
der
Waldgrenze.
Riffelalp
lies
on
the
flanks
of
the
Gornergrat,
right
on
the
treeline.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
der
Waldgrenze
durchwandern
Sie
die
Alpen
Sänntum
und
Sitestafel.
From
here,
you
walk
above
the
treeline
across
the
alpine
pastures
of
Sänntum
and
Sitestafel.
ParaCrawl v7.1
Die
Legföhre
wächst
im
Bereich
der
Waldgrenze
und
an
steilen
Hängen.
The
reclining
mountain
pine
grows
in
the
zone
of
the
forest
limit
and
on
steep
slopes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
die
Möglichkeit
mit
einem
Taxi
bis
zur
Waldgrenze
zu
fahren.
There
is
also
the
possibility
of
taking
a
taxi
to
the
edge
of
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Die
Waldgrenze
liegt
zwischen
1.600
und
1.900
Meter.
The
tree-line
is
between
1.600
and
1.900
metres.
ParaCrawl v7.1
Bei
über
1.100
m
NN
wird
am
Brocken
die
Waldgrenze
erreicht.
At
a
height
of
1.100
meters
the
forest
border
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Zermatt
weist
die
höchst
gelegene
Waldgrenze
im
Alpenraum
auf.
Zermatt
features
the
highest
forest
line
in
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
am
Möls-Niederleger
erreicht
man
auf
halben
Weg
zum
Möls-Hochleger
die
Waldgrenze.
Passing
by
at
the
Möls
Niederleger
we
reach
the
tree
line.
ParaCrawl v7.1
Als
einzige
Vogelart
lebt
das
Schneehuhn
auch
im
Winter
ausschließlich
über
der
Waldgrenze.
The
ptarmigan
is
the
only
bird
that
lives
above
the
treeline
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Den
Wegweisern
folgend
erreicht
man
über
der
Waldgrenze
den
Aussichtspunkt
Muottas
da...
Following
the
signposts,
cross
the
edge
of
the
forest
to
the
Muottas
da...
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
der
Waldgrenze,
bei
Plan
Sech,
endet
die
Fahrstrasse.
The
main
road
ends
above
the
tree
line
near
Plan
Sech.
ParaCrawl v7.1
Den
Lebensraum
bilden
Nadelwälder
bis
zur
Waldgrenze
sowie
Moorwälder.
The
habitat
are
mostly
coniferous
forests
up
to
the
tree
line
and
moor
woodlands.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
der
Waldgrenze
stehen
auf
der
Sonnenterrasse
bereits
die
Liegestühle
bereit.
Above
the
tree
line
deckchairs
invite
to
enjoy
the
sun
on
the
big
terrace.
ParaCrawl v7.1
Förster
sprechen
oberhalb
der
Waldgrenze
deshalb
auch
von
der
„Krüppelgrenze“.
Therefore,
foresters
often
talk
of
the
area
above
the
tree
line
as
the
“deformity
limit.”
ParaCrawl v7.1
Gebiete
unterhalb
der
Waldgrenze
sind
weitgehend
bewaldet.
Regions
below
the
forest
limit
are
widely
forested.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
Waldgrenze
ist
in
erster
Linie
vom
Klima
abhängig.
The
position
of
the
forest
limit
depends
largely
on
the
climate.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Höhenweg
führt
der
Waldgrenze
entlang
nach
Saas-Grund,
vorbei
an
alten...
This
high
route
leads
along
the
forest’s
edge
to
Saas-Grund,
passing
old
arolla
pines...
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
der
Waldgrenze
bewohnt
sie
steile
Hänge
und
Felsen.
Above
the
forest-border,
it
lives
in
steep
hillsides
and
rocks.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Teil
des
Europaweges
ist
beschaulich-gemütlich
und
führt
immer
entlang
der
Waldgrenze.
This
section
of
the
Europaweg
has
stunning
views,
running
along
the
edge
of
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
an
der
Kapelle
vorbei
und
begeben
uns
entlang
der
Waldgrenze
bergauf.
We
will
then
hike
pass
the
chapel
by
the
forest
and
then
hike
uphill.
ParaCrawl v7.1
Mit
sanftem
Gras
als
Untergrund
durchbrechen
wir
die
Waldgrenze.
Take
a
deep
breath;
the
looooooong
forest
trail
is
about
to
begin.
ParaCrawl v7.1
Der
Lebensraum
dieser
seltenen
Nadelbäume
ist
an
die
Höhenzonen
um
die
Waldgrenze
gebunden.
The
habitat
of
these
rare
pines
are
the
high-altitude
zones
along
the
timber
line.
ParaCrawl v7.1
Als
Neuheit
bietet
Olos
eine
8
km
lange
Panoramaloipe
an
der
Waldgrenze.
A
novelty
at
Olos
is
an
8-kilometre
scenic
track
that
stays
in
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfahrt
erfolgt
auf
der
Nord
Seite
in
Villnöss
Tal
bis
zur
Waldgrenze.
The
downhill
run
starts
on
the
north
side
of
Villnöss
valley
until
the
forest
border.
ParaCrawl v7.1