Translation of "Waldgrenze" in English

Dieses liegt heute im Wesentlichen östlich der Waldgrenze.
Today this area lies mainly east of the edge of the woods.
Wikipedia v1.0

Der Brocken besitzt eine natürliche Waldgrenze.
The Brocken has a natural timber line.
WikiMatrix v1

Die Gipfelregion des Großen Arbers überragt nicht die natürliche Waldgrenze.
The summit region of the Großer Arber does not rise above the natural tree line.
WikiMatrix v1

Oberhalb der Waldgrenze erreichen Sie die Alp Tarvisch.
Above the forest lies Alp Tarvisch.
ParaCrawl v7.1

Die Riffelalp liegt auf einem Zwischenboden am Gornergrat, direkt an der Waldgrenze.
Riffelalp lies on the flanks of the Gornergrat, right on the treeline.
ParaCrawl v7.1

Oberhalb der Waldgrenze durchwandern Sie die Alpen Sänntum und Sitestafel.
From here, you walk above the treeline across the alpine pastures of Sänntum and Sitestafel.
ParaCrawl v7.1

Die Legföhre wächst im Bereich der Waldgrenze und an steilen Hängen.
The reclining mountain pine grows in the zone of the forest limit and on steep slopes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch die Möglichkeit mit einem Taxi bis zur Waldgrenze zu fahren.
There is also the possibility of taking a taxi to the edge of the forest.
ParaCrawl v7.1

Die Waldgrenze liegt zwischen 1.600 und 1.900 Meter.
The tree-line is between 1.600 and 1.900 metres.
ParaCrawl v7.1

Bei über 1.100 m NN wird am Brocken die Waldgrenze erreicht.
At a height of 1.100 meters the forest border is reached.
ParaCrawl v7.1

Zermatt weist die höchst gelegene Waldgrenze im Alpenraum auf.
Zermatt features the highest forest line in the Alps.
ParaCrawl v7.1

Vorbei am Möls-Niederleger erreicht man auf halben Weg zum Möls-Hochleger die Waldgrenze.
Passing by at the Möls Niederleger we reach the tree line.
ParaCrawl v7.1

Als einzige Vogelart lebt das Schneehuhn auch im Winter ausschließlich über der Waldgrenze.
The ptarmigan is the only bird that lives above the treeline in winter.
ParaCrawl v7.1

Den Wegweisern folgend erreicht man über der Waldgrenze den Aussichtspunkt Muottas da...
Following the signposts, cross the edge of the forest to the Muottas da...
ParaCrawl v7.1

Oberhalb der Waldgrenze, bei Plan Sech, endet die Fahrstrasse.
The main road ends above the tree line near Plan Sech.
ParaCrawl v7.1

Den Lebensraum bilden Nadelwälder bis zur Waldgrenze sowie Moorwälder.
The habitat are mostly coniferous forests up to the tree line and moor woodlands.
ParaCrawl v7.1

Oberhalb der Waldgrenze stehen auf der Sonnenterrasse bereits die Liegestühle bereit.
Above the tree line deckchairs invite to enjoy the sun on the big terrace.
ParaCrawl v7.1

Förster sprechen oberhalb der Waldgrenze deshalb auch von der „Krüppelgrenze“.
Therefore, foresters often talk of the area above the tree line as the “deformity limit.”
ParaCrawl v7.1

Gebiete unterhalb der Waldgrenze sind weitgehend bewaldet.
Regions below the forest limit are widely forested.
ParaCrawl v7.1

Die Lage der Waldgrenze ist in erster Linie vom Klima abhängig.
The position of the forest limit depends largely on the climate.
ParaCrawl v7.1

Dieser Höhenweg führt der Waldgrenze entlang nach Saas-Grund, vorbei an alten...
This high route leads along the forest’s edge to Saas-Grund, passing old arolla pines...
ParaCrawl v7.1

Oberhalb der Waldgrenze bewohnt sie steile Hänge und Felsen.
Above the forest-border, it lives in steep hillsides and rocks.
ParaCrawl v7.1

Dieser Teil des Europaweges ist beschaulich-gemütlich und führt immer entlang der Waldgrenze.
This section of the Europaweg has stunning views, running along the edge of the forest.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen an der Kapelle vorbei und begeben uns entlang der Waldgrenze bergauf.
We will then hike pass the chapel by the forest and then hike uphill.
ParaCrawl v7.1

Mit sanftem Gras als Untergrund durchbrechen wir die Waldgrenze.
Take a deep breath; the looooooong forest trail is about to begin.
ParaCrawl v7.1

Der Lebensraum dieser seltenen Nadelbäume ist an die Höhenzonen um die Waldgrenze gebunden.
The habitat of these rare pines are the high-altitude zones along the timber line.
ParaCrawl v7.1

Als Neuheit bietet Olos eine 8 km lange Panoramaloipe an der Waldgrenze.
A novelty at Olos is an 8-kilometre scenic track that stays in the forest.
ParaCrawl v7.1

Die Abfahrt erfolgt auf der Nord Seite in Villnöss Tal bis zur Waldgrenze.
The downhill run starts on the north side of Villnöss valley until the forest border.
ParaCrawl v7.1