Translation of "Wahrscheinlichkeitsgrad" in English
Insbesondere,
welcher
Wahrscheinlichkeitsgrad
oder
welches
Maß
an
Gewissheit
ist
zur
Erfüllung
dieser
Voraussetzung
erforderlich?
In
particular,
what
degree
of
probability
or
level
of
certainty
is
required
for
that
condition
to
be
satisfied?
EUbookshop v2
Es
ist
besonders
wichtig,
die
Funktionsweise
dieser
Notbetriebsprozedur
mit
einem
hohen
Wahrscheinlichkeitsgrad
sicherzustellen.
It
is
of
particular
importance
to
assure
the
functionality
of
this
emergency
procedure
with
a
high
degree
of
probability.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
die
Übertragung
der
Finanzkraft
von
GE
Capital
und
der
vertikalen
Integration
von
GECAS
auf
die
Märkte
von
Honeywell
(Avionikprodukte
und
sonstige
Luftfahrterzeugnisse)
hatte
die
Kommission
dies
nach
Auffassung
des
EuGeI
nicht
mit
hinreichendem
Wahrscheinlichkeitsgrad
dargetan.
With
regard
to
the
transfer
of
GE
Capital’s
financial
strength
and
GECAS’s
vertical
integration
to
Honeywell’s
avionics
and
non?avionics
markets,
the
CFI
considered
that
the
Commission
had
not
established
this
to
a
sufficient
degree
of
probability.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Übertragung
der
Finanzkra
von
GE
Capital
und
der
vertikalen
Integration
von
GECAS
auf
die
Märkte
von
Honeywell
(Avionikprodukte
und
sonstige
Lufahrt-erzeugnisse)
hatte
die
Kommission
dies
nach
Auassung
des
EuGeI
nicht
mit
hinreichendem
Wahrscheinlichkeitsgrad
dargetan.
With
regard
to
the
transfer
of
GE
Capital’s
nancial
strength
and
GECAS’s
vertical
integration
to
Honeywell’s
avionics
and
non-avionics
markets,
the
CFI
considered
that
the
Commission
had
not
established
this
to
a
sucient
degree
of
probability.
EUbookshop v2
Zwar
ist,
wie
die
Kommission
in
der
mündlichen
Verhandlung
ausgeführt
hat,
der
vom
Gericht
so
ermittelte
Wahrscheinlichkeitsgrad
hypothetisch
und
kann
selbst
nicht
als
tatsächlich
und
sicher
angesehen
werden.
It
is
true
that,
as
the
Commission
submitted
at
the
hearing,
the
degree
of
chance
thus
calculated
by
the
Court
of
First
Instance
is
hypothetical
and
that
it
cannot
itself
be
considered
actual
or
certain.
EUbookshop v2
Bei
einem
bestimmten
Wahrscheinlichkeitsgrad
wird
dies
jedoch
in
Kauf
genommen,
wenn
man
an
den
potentiellen
Nutzen
denkt,
der
aus
der
frühen
Einleitung
von
Gegenmaßnahmen
im
Falle
des
tatsächlichen
Eintretens
eines
Störfalls
erwachsen
wäre.
However,
at
a
given
level
of
probability,
this
would
be
acceptable,
given
the
potential
benefits
that
would
have
accrued
from
the
early
implementation
of
countermeasures,
had
a
release
actually
occurred.
EUbookshop v2
Die
Definition
der
Ziele
muß
sich
auf
die
Schaffung
sicherer
Grundlagen
ausrichten,
aber
die
intelligente
und
eventuell
wirksame
Aktion
unter
dem
Aspekt
der
Volksgesundheit
muß
sich
einem
vernünftigen
Wahrscheinlichkeitsgrad
an
Gewißheit
beugen.
In
defining
objectives,
an
attempt
should
be
made
to
establish
facts
but
in
taking
intelligent
and
possible
effective
public
health
measures
we
must
make
do
with
a
degree
of
reasonable
probability.
EUbookshop v2
Nur
bei
einer
solchen
Auffassung
der
Verantwortung
kann
man
mit
einem
annehmbaren
Wahrscheinlichkeitsgrad
sicherstellen,
daß
einerseits
nichtkonforme
Lebensmittel
vom
Verbraucher
ferngehalten
werden
und
gleichzeitig
der
redliche
Handelsverkehr
einheitlich
geschützt
wird,
während
andererseits
den
Benutzern,
Verarbeitern
und
Vertreibern
eine
präzise
Verantwortung
zugewiesen
wird.
Only
if
these
responsibilities
are
fulfilled
is
it
possible
to
guarantee,
with
an
acceptable
degree
of
probability,
that
foodstuffs
which
do
not
come
up
to
standard
will
not
reach
the
consumer,
and
too
that
commercial
transactions
are
being
conducted
fairly
and
that
the
users,
processors
and
distributors
of
products
are
fulfilling
specific
responsibilities.
EUbookshop v2