Translation of "Wahrscheinlicher machen" in English

Das würde eine internationale Intervention wahrscheinlicher denn je machen.
At that point, international intervention would be more likely than ever.
News-Commentary v14

Wird eine ausgedehnte Überwachung die Ermittlung eines BSE-Falls wahrscheinlicher machen?
Will extensive monitoring make it more likely to discover a BSE case?
TildeMODEL v2018

Es würde es viel wahrscheinlicher machen, nicht?
It would make it much more likely, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Diese Wörter lösen Erregungszustände aus, die Handlungen wahrscheinlicher machen.
These words trigger arousal states that make engagement more likely.
ParaCrawl v7.1

Vorgehensmodelle sollen die Durchführung von Projekten erleichtern und den Erfolg wahrscheinlicher machen.
Business processes are supposed to make project execution easier and success more probable.
ParaCrawl v7.1

Einige Arzneimittel können die Wirkung von IONSYS beeinflussen oder es wahrscheinlicher machen, dass Nebenwirkungen auftreten.
Some medicines can affect the way IONSYS works, or make it more likely that you will have side effects.
TildeMODEL v2018

Forscher haben verschiedene Risikofaktoren gefunden, die es wahrscheinlicher machen, dass Sie Nierenkrebs erkranken könnten.
Researchers have found several risk factors that make you more likely to develop kidney cancer.
ParaCrawl v7.1

Dieses konnte Nebenwirkungen wahrscheinlicher machen.
This could make side-effects more likely.
ParaCrawl v7.1

Seit nunmehr einigen Jahren verfolgen wir unser Vorhaben, unwahrscheinliche Begegnungen wahrscheinlicher zu machen:
For some years now we have been following our goal of making unlikely encounters more likely:
CCAligned v1

Andererseits werden sie zu einem ungerechtfertigten Verwaltungsaufwand führen, die vereinfachten Gerichtsverfahren werden es wesentlich wahrscheinlicher machen, dass Gerichte übereilte Entscheidungen treffen, mehrere Personengruppen können ohne guten Grund unterschiedlich behandelt werden und die Souveränität der Mitgliedstaaten kann stark eingeschränkt werden.
On the other hand, they will result in an unjustified administrative burden, the simplified court procedures will make it much more likely for courts to make rash decisions, various groups of people may be treated differently for no good reason, and Member States' sovereignty may be greatly restricted.
Europarl v8

Behinderung erhöht die Wahrscheinlichkeit der Armut, während ärmliche Lebensbedingungen und ein Leben in Armut das Auftreten einer Behinderung wahrscheinlicher machen.
Disability increases the likelihood of poverty, whilst poor living conditions and a life of poverty increase the likelihood of disability emerging.
Europarl v8

Diesbezüglich dürften, wie ich glaube, auch die Kolleginnen und Kollegen zustimmen, die vorhin noch hier waren und jetzt den Saal mit hoch erhobenen Plakaten mit der Aufschrift 'Nein zum Krieg' verlassen haben, wobei sie sich nicht darüber im Klaren waren, dass sie auf diese Weise den Krieg wahrscheinlicher machen.
I believe that this is the opinion even of those Members who were here just now but have just left the House holding up placards saying 'No to war', not realising that, in doing so, they are making war more likely.
Europarl v8

Einige Arzneimittel können die Wirkungsweise von Flolan beeinflussen oder es wahrscheinlicher machen, dass Sie Nebenwirkungen bekommen.
Some medicines may affect how Flolan works, or make it more likely that you'll have side effects.
ELRC_2682 v1

Dies ist wichtig, da einige Erkrankungen es wahrscheinlicher machen, dass bei Ihnen Nebenwirkungen auftreten (siehe auch Abschnitt 4).
This is important because some conditions make it more likely that you could have side effects (see also section 4).
ELRC_2682 v1

Das bedeutet, es künftig wahrscheinlicher zu machen, dass fähige und kluge Menschen vom Schlage eines Robert Rubin es attraktiv finden, ein öffentliches Amt zu übernehmen und dass sie, sobald sie dies getan haben, auch die Macht haben, etwas zu verändern.
That means that we must make it more likely in the future that people as capable and wise as Robert Rubin will find it attractive to enter public service, and that once there, they will have the power to make a difference.
News-Commentary v14

Anders ausgedrückt, können es globale Regeln und Institutionen leichter und wahrscheinlicher machen, dass alle Beteiligten die weitreichenderen Interessen ihrer eigenen Bürger berücksichtigen – und so auch zum weltweiten Gemeinwohl beitragen.
In other words, global rules and institutions can make it easier and more likely that all involved will hew to their own citizens’ broader interests – and thus to the global commonweal as well.
News-Commentary v14

Um einen solchen wahrscheinlicher zu machen, haben sie sich auf sofortige Ausgabenbegrenzungen und Steuererhöhungen (die „Haushaltsklippe“) geeinigt, die automatisch in Kraft treten, wenn keine Einigung über ein umfassendes Paket von Haushaltsreformen erreicht wird.
To increase the likelihood of this, they agreed on immediate spending cuts and tax increases that would automatically kick in (the “fiscal cliff”) if agreement on a comprehensive set of fiscal reforms eluded them.
News-Commentary v14

Solche hohen Kosten des Roamingvorleistungszugangs können es wahrscheinlicher machen, dass Roaminganbieter, die den inländischen Vorleistungszugang erwerben, eine Genehmigung zur Erhebung eines Roamingaufschlags beantragen, und die nationalen Regulierungsbehörden sollten bei der Prüfung solcher Anträge diesen Aspekt gebührend berücksichtigen.
Such high wholesale roaming access cost may make roaming providers purchasing domestic wholesale access more likely to seek an authorisation to apply a roaming surcharge and national regulatory authorities should have due regard to this aspect when reviewing such applications.
DGT v2019

Die Kommission hatte ferner Bedenken, dass der geplante Zusammenschluss eine bestehende Koordinierung zwischen Grauzement-Herstellern in Zentralspanien erleichtern oder eine künftige Koordinierung wahrscheinlicher machen könnte.
The Commission was also concerned that the proposed transaction could facilitate existing coordination between grey cement producers in central Spain or make future coordination more likely.
TildeMODEL v2018

Regulatorische Unsicherheiten würden bestehen bleiben, und ein segmentiertes EU-Umfeld würde fortgeschrieben, was zu ungleichen Wettbewerbsbedingungen im Binnenmarkt führen und unterschiedliche Vorgehensweisen auf nationaler Ebene wahrscheinlicher machen dürfte.
Regulatory uncertainty would remain and a segmented EU landscape would continue to evolve, leading to distorted competition conditions in the internal market and increasing the likelihood of differing approaches at national level.
TildeMODEL v2018

Sie zeichnen sich u. a. dadurch aus, dass Dienste vorhanden sind, die den Erfolg des Wissenstransfers wahrscheinlicher machen.
A distinctive feature is that services are available which increase the likelihood of knowledge transfer occurring successfully.
TildeMODEL v2018

Letztes Jahr lag mein Leben in Harveys Händen, und er hat mir gesagt, dass meine Sorgen, was passieren könnte, wenn er verliert, es nur noch wahrscheinlicher machen würden, dass er verliert.
It's just, last year my life was in Harvey's hands, and he told me that my worrying about what would happen if he lost would only make it more likely for him to lose.
OpenSubtitles v2018

Sollte durch die Gunst unvorhersehbarer Umstände der Fall eintreten, daß die Erweiterung der Befugnisse der direkten Wahl vorausgeht, so wird dieser erste Erfolg den zweiten Schritt nur noch wünschenswerter und wohl auch wahrscheinlicher machen.
They further believe that, whatever polling method will ultimately be adopted, it ought to involve more than one electoral district in each Member State. In the various countries, polling should be organized on a regional basis in order to make it more difficult to identify the political with the national affiliations of the voters.
EUbookshop v2