Translation of "Wahrsagerin" in English
Auch
die
Wahrsagerin
sieht
das
Glück
im
Kaffeesatz.
They
see
the
signs
of
recovery
almost
everywhere,
in
the
same
way
that
a
fortune-teller
can
predict
happiness
by
looking
at
tea
leaves.
Europarl v8
Die
Wahrsagerin
ist
ein
Gemälde
des
französischen
Barockmalers
Georges
de
la
Tour.
The
Fortune
Teller
is
an
oil
painting
of
circa
1630
by
the
French
artist
Georges
de
La
Tour.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
keine
Wahrsagerin,
Mr
Lowell.
I'm
not
a
fortune
teller,
Mr
Lowell.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
einer
Wahrsagerin
gehört.
A
guy
told
me
about
a
gypsy
fortune-teller.
OpenSubtitles v2018
Eine
Wahrsagerin
hat
mir
mal
gesagt,
dass
ich
80
Jahre
alt
werde.
A
psychic
told
me
I'll
die
at
the
age
of
80.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eine
Wahrsagerin,
sagte
man.
SHE
WAS
A
TELLER
OF
FORTUNES,
THEY
SAY.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
auch
mit
einem
Master
in
Okonomie
und
Statistik
eine
Wahrsagerin
aufsuchen.
You
can
hold
a
masters
in
econometrics
and
applied
statistics
and
consult
fortune
tellers.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Vorhersagen
dieser
verdammten
Wahrsagerin
treten
ein,
trotz
all
unserer
Bemühungen.
And
that
damn
fortune
teller's
predictions
continue
to
unfold
despite
all
our
efforts.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
nicht
die
Wahrsagerin
spielen.
I'm
not
asking
you
to
play
gypsy
fortune
teller.
OpenSubtitles v2018
Sie
klingen
wie
eine
irre
Wahrsagerin.
You
sound
like
a
crazy
fortune
teller.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlüpft
ins
Zelt
der
Wahrsagerin,
während
Sally
Legge
nicht
da
ist.
She
slips
into
the
tent
of
the
fortune
teller
while
Sally
Legge
is
out.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
einfach,
was
die
Wahrsagerin
sagte.
Why
don't
you
just
tell
me
what
crystal
ball
lady
said?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
niemals
von
einer
Wahrsagerin
sagen,
wen
ich
heiraten
muss.
But
I
will
never
be
told
by
some
"magic
lady"
who
I
can
and
can't
marry.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
sie
ist
eine
verrückte
Wahrsagerin.
Oh,
come
on,
she's
a
freakin'
fortune
teller!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
doch
keine
Wahrsagerin,
verdammt.
I'm
not
a
gypsy.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrsagerin
ist
ein
gutes
Beispiel.
The
fortune-tel
ling's
a
good
example.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
konnte
Gloria
nicht
sagen,
dass
ihre
Wahrsagerin
eine
Betrügerin
ist.
But
I
couldn't
tell
Gloria
her
fortune-teller
was
a
fake...
OpenSubtitles v2018
Jede
Wahrsagerin,
der
ich
begegnet
bin,
hatte
eine
dunklere
Hautfarbe.
Every
fortune
teller
I've
ever
met
came
with
a
darker
complexion.
OpenSubtitles v2018
Also,
du
bist
eine
Wahrsagerin?
So,
you're
a
fortune
teller?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
die
Wahrsagerin
Madame
Zonar
um
Karrieretipps
bitten.
Maybe
you
should
go
ask
that
fortune
teller,
madame
zonar,
for
some
career
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
zu
einer
Wahrsagerin
namens
Elise.
I
went
and
saw
a
psychic
woman
named
Elise.
OpenSubtitles v2018