Translation of "Wahrnimmt" in English
Ich
bin
jedoch
dagegen,
dass
die
Europäische
Union
diese
Aufgabe
wahrnimmt.
However,
I
am
opposed
to
the
European
Union
carrying
out
this
function.
Europarl v8
Dies
ist
weit
davon
entfernt,
wie
es
die
Öffentlichkeit
wahrnimmt.
This
is
a
far
cry
from
the
public
perception.
Europarl v8
Überdies
ist
da
das
Parlament,
das
seine
Rolle
wahrnimmt.
In
addition,
Parliament
is
there
to
play
its
part.
Europarl v8
Hast
du
dich
je
gefragt,
wie
dein
Hund
die
Welt
wahrnimmt?
Have
you
ever
wondered
how
your
dog
experiences
the
world?
TED2020 v1
Das
ist
der
Teil,
der
die
Details
wahrnimmt.
That's
the
detail
part.
TED2013 v1.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
er
nur
fünf
Prozent
dieses
Luxus'
wahrnimmt.
It's
clear
that
he
is
using
5
percent
of
this
luxury.
GlobalVoices v2018q4
Betrachten
wir,
wie
das
Auto
die
Umgebung
wahrnimmt.
Let's
spend
some
time
talking
about
how
the
car
sees
the
world.
TED2020 v1
Obwohl
jedes
Auge
diese
Effekte
wahrnimmt,
sind
Häufigkeit
und
Art
sehr
unterschiedlich.
While
everybody's
eyes
experience
these
sort
of
effects,
the
number
and
type
vary
greatly.
TED2020 v1
Eine
Täuschung
wird
zu
etwas
Echtem,
weil
jemand
es
so
wahrnimmt.
Something
fake
becomes
something
real
because
of
someone's
perception
of
it.
TED2020 v1
Die
unabhängige
Einrichtung,
die
die
Kontrollaufgaben
wahrnimmt,
The
independent
third-party
body
performing
check
tasks
shall:
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
ernennt
einen
nationalen
IMI-Koordinator,
der
unter
anderem
folgende
Zuständigkeiten
wahrnimmt:
Each
Member
State
shall
appoint
one
national
IMI
coordinator
whose
responsibilities
shall
include:
DGT v2019
Die
Kommission
ernennt
einen
Rechnungsführer,
der
folgende
Aufgaben
wahrnimmt:
The
Commission
shall
appoint
an
accounting
officer
who
shall
be
responsible
for:
DGT v2019
Jedes
Organ
ernennt
einen
Rechnungsführer,
der
folgende
Aufgaben
wahrnimmt:
Each
institution
shall
appoint
an
accounting
officer
who
shall
be
responsible
in
each
institution
for
the
following:
DGT v2019
Die
Veräußerung
umfasst
auch
Balls
Business
Center
in
Bonn,
das
Unterstützungsaufgaben
wahrnimmt.
The
divestiture
also
includes
Ball’s
Business
and
Technical
Centre
in
Bonn
which
provides
support
functions.
TildeMODEL v2018
Und
die
Sterne,
die
man
wahrnimmt?
And
the
stars
that
we
see?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
warum
mein
Tricorder
sie
erst
jetzt
wahrnimmt.
I
fail
to
understand
why
my
tricorder
previously
gave
no
indication
of
them
being
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann,
der
eine
Gelegenheit
nicht
wahrnimmt.
A
man
who
doesn't
take
up
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Erzeugerorganisationen
zu
Stellen
umfunktioniert
werden,
über
die
die
Fischereiwirtschaft
Managementaufgaben
wahrnimmt?
Should
the
POs
be
turned
into
bodies
through
which
the
industry
takes
on
management
responsibilities?
TildeMODEL v2018