Translation of "Wahrnehmungswelt" in English

Das Urphänomen stellt einen notwendigen Zusammenhang von Elementen der Wahrnehmungswelt dar.
The archetypal phenomenon represents a necessary relationship between the elements of the perceptual world.
ParaCrawl v7.1

Unsere Welt ist und bleibt eine reine Wahrnehmungswelt.
Our world is and remains a mere perceptual world.
ParaCrawl v7.1

Das Mißtrauen gegenüber der Wahrnehmungswelt ist auch in Kant vorhanden.
Mistrust toward the world of perception is also present in Kant.
ParaCrawl v7.1

Er glaubt an eine Außenwelt noch hinter der Wahrnehmungswelt.
He believes in yet another outer world in addition, behind the perceptual world.
ParaCrawl v7.1

Wie die Bewegung, so sind alle übrigen mechanischen und mathematischen Vorstellungen der Wahrnehmungswelt entnommen.
All the other mechanical and mathematical mental pictures are taken from the world of perception in the same way as movement.
ParaCrawl v7.1

Plato sieht nur in der Ideenwelt, Bacon nur in der ideenlosen Wahrnehmungswelt die Wirklichkeit.
Plato sees reality only in the world of ideas, Bacon only in the world of perception without ideas.
ParaCrawl v7.1

Sie leben in ihrer ganz eigenen Wahrnehmungswelt, die mit der Realität nicht übereinstimmt.
They live in their own world and have their own perceptions that do not conform to reality.
ParaCrawl v7.1

Nun sind Sie bereit, das Ehebett zu besteigen und zu entspannen, während Sie Ihre Sinne in Ihrer Wahrnehmungswelt füllen.
Now you are ready to approach the conjugal bed, relaxing as you fill your senses, in your world of awareness.
OpenSubtitles v2018

Seit 1968 untersucht Hans-Peter Feldmann fotografische Bilder – Bildklischees, die unsere Vorstellungs- und Wahrnehmungswelt definieren, analysiert er unser kollektives Bild-Gedächtnis, betreibt er seine Kunst als nonverbale, visuelle Wissenschaft.
Since 1968, Hans-Peter Feldmann has been investigating photographic images – image clichés that define the world of our conception and perception, analysing our collective image memory and conducting his art as a non-verbal, visual science.
ParaCrawl v7.1

Von einer solchen geistigen Wahrnehmungswelt spre chen eine Anzahl der von mir nach diesem Buche veröffentlichten Schriften.
A number of books published by me after this one speak about such a world of spiritual perception.
ParaCrawl v7.1

Dann tritt die Verwunderung darüber ein, daß man aus diesem selbstgemachten und aus der Wahrnehmungswelt entlehnten Prinzip das konkrete Leben nicht herauswickeln kann.
Then astonishment sets in about the fact that one cannot unfold concrete life out of his principle, which one has made oneself and which is borrowed from the world of perception.
ParaCrawl v7.1

Mathematik und Mechanik entstehen dadurch, daß von dem Inhalte der Wahrnehmungswelt ein Teil ausgesondert und für sich betrachtet wird.
Mathematics and mechanics arise through the fact that one pan is separated out from the content of the world of perception and considered in and for itself.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg der Kinderbuchreihe hat sicherlich etwas mit der Bezugnahme auf die Gefühls- und Wahrnehmungswelt von Kindern zu tun, aber auch mit der humoristischen Schilderung des Handlungsgeschehens voller Situationskomik.
The success of this series is surely rooted in the stories' connection to the particular feelings and perceptions of children and is also due to the many humorous moments that they describe.
ParaCrawl v7.1

Deshalb scheint es dem Verfasser, daß derjenige nicht vor dem Betreten der geistigen Wahrnehmungswelt haltmachen wird, der in vollem Ernste den Gesichtspunkt des Verfassers dieser «Philosophie der Freiheit» einnehmen kann.
Therefore it seems to the author that a person will not stop short before entering the world of spiritual perception who can in full earnestness take the point of view of the author of this Philosophy of Spiritual Activity .
ParaCrawl v7.1

Für den unfreien Geist liegt der Grund, warum er aus seiner Ideenwelt eine bestimmte Intuition aussondert, um sie einer Handlung zugrunde zu legen, in der ihm gegebenen Wahrnehmungswelt, das heißt in seinen bisherigen Erlebnissen.
For an unfree spirit, the reason why he singles out a particular intuition from his world of ideas in order to make it the basis of an action, lies in the world of percepts given to him, that is, in his past experiences.
ParaCrawl v7.1

Und es wird ihm entgehen, daß er sich mit alledem nur eine metaphysische Welt hypothetisch nach dem Muster seiner Wahrnehmungswelt auferbaut hat.
And it will escape him that in all this he has only hypothetically built himself a metaphysical world modeled upon his world of perception.
ParaCrawl v7.1

Die sich abschottenden Kreisformen in Ölpastellen, Grafit und Kohle auf quadratischem Grundformat sprechen von der Singularität ihrer Wahrnehmungswelt.
The selfisolating circular forms in oil pastels, graphite and charcoal on a square basic format reveal the singularity of her perceptive world.
ParaCrawl v7.1

Schwieriger wird die Sache schon, wenn wir die Abhängigkeit unserer Wahrnehmungswelt von unserer leiblichen und geistigen Organisation kennen lernen.
The matter becomes more difficult, to be sure, when we learn to know the dependency of our perceptual world upon our bodily and spiritual organization.
ParaCrawl v7.1

Man kommt durch Überlegungen, die auf solche und ähnliche Erscheinungen gerichtet sind, zu der Ansicht: der Umfang.der menschlichen Wahrnehmungswelt ist durch den Umfang der Sinne des Menschen bestimmt, und dieser würde eine ganz andere Welt vor sich haben, wenn er zu den seinigen noch andere, oder wenn er überhaupt andere Sinne hätte.
Through consideration of this and similar phenomena, one comes to the view that the scope of the human world of perception is determined by the scope of the human senses, and that man would have a completely different world before him, if he had, in addition to his own senses, still others, or if he had altogether different ones.
ParaCrawl v7.1

Für Wesen mit einer andern Wahrnehmungswelt (zum Beispiel mit der doppelten Anzahl von Sinnesorganen) erschiene der Zusammenhang an einer andern Stelle unterbrochen, und die Wiederherstellung müßte demnach auch eine diesen Wesen spezifische Gestalt haben.
For beings with a different world of perception (for example, with twice our number of sense organs) the connection would appear to be broken at a different place, and its re-establishment would accordingly also have to take a form specific to those beings.
ParaCrawl v7.1

Die geistige Wahrnehmungswelt kann dem Menschen, sobald er sie erlebt, nichts Fremdes sein, weil er im intuitiven Denken schon ein Erlebnis hat, das rein geistigen Charakter trägt.
The world of spiritual perception, as soon as man experiences it, cannot be anything foreign to him, because in intuitive thinking he already has an experience that bears a purely spiritual character.
ParaCrawl v7.1

Von einem Kräfteverhältnis kann nur innerhalb der Wahrnehmungswelt (dem Gebiete des Tastsinnes), nicht aber außerhalb desselben die Rede sein.
One can speak of a relationship between forces only within the world of perception (in the sphere of the sense of touch), but not outside it.
ParaCrawl v7.1

In offener Diskussion reflektieren und beschreiben die Teilnehmer, wie sich verschiedene Einflussfaktoren auf ihre Organisation entwickeln könnten, und überführen in einem systematischen Prozess strategisch relevante Fakten in eine neue Wahrnehmungswelt.
In open discussion, participants reflect on and describe how various influential factors may affect their organization, and use a systematic process to strategically transfer relevant facts into a new world of perception.
ParaCrawl v7.1

Schwieriger wird die Sache schon, wenn wir die Abh"ngigkeit unserer Wahrnehmungswelt von unserer leiblichen und geistigen Organisation kennen lernen.
The matter becomes more difficult, to be sure, when we learn to know the dependency of our perceptual world upon our bodily and spiritual organization.
ParaCrawl v7.1

Das Streben, die Farben, Töne, Wärmeerscheinungen usw. als solche zu überspringen und nur die ihnen entsprechenden mechanischen Vorgänge zu betrachten, kann nur aus dem Glauben entspringen, daß den einfachen Gesetzen der Mathematik und Mechanik ein höherer Grad von Begreiflichkeit entspricht, als den Eigenschaften und wechselseitigen Beziehungen der übrigen Gebilde der Wahrnehmungswelt.
The endeavor to skip over colors, sounds, warmth phenomena, etc., as such, and to consider only the mechanical processes corresponding to them can spring only from the belief that a higher degree of comprehensibility is attributable to the simple laws of mathematics and mechanics than to the characteristics and reciprocal relationships of the rest of the configurations of the perceptual world.
ParaCrawl v7.1

Es wird durch sein physisches Gehirn in das Nachtbewußtsein oder den geistigen Zustand des Wesens überführt, und auf dieselbe Weise kann es diese seine innere Wahrnehmungswelt zum physischen Gehirn befördern und sie hier durch den physischen Organismus für andere physische Wesen zu erkennen geben.
This is transferred to the beings' night-consciousness or spiritual state of existence through its physical brain, in the same way that it can transmit its inner sensory world to the physical brain and through the physical organism make itself known to other physical beings.
ParaCrawl v7.1

Wir befinden uns mitten in einer Revolution der Bild- und Wahrnehmungswelt, die natürlich auch uns und die reale Welt verändert.
We are in the midst of a revolution in the world of images and perception which, needless to say, is also changing us and the real world, too.
ParaCrawl v7.1

Von einem Kr"fteverh"ltnis kann nur innerhalb der Wahrnehmungswelt (dem Gebiete des Tastsinnes), nicht aber auþerhalb desselben die Rede sein.
One can speak of a relationship between forces only within the world of perception (in the sphere of the sense of touch), but not outside it.
ParaCrawl v7.1