Translation of "Wahlversprechen" in English

Präsident Obama ist noch nicht in der Lage, sein Wahlversprechen zu halten.
President Obama is not yet able to keep his election promise.
Europarl v8

Wahlversprechen an die Wähler zum Thema Türkei-Beitritt sind den europäischen Mandarinen völlig gleichgültig.
The European mandarins don't give two hoots about the election promises made to voters about Turkey's accession.
Europarl v8

Die Partei hat seitdem begonnen ihren Wahlversprechen nachzukommen.
The newly elected party has since begun pursuing its election promises.
GlobalVoices v2018q4

Wird die Regierung es schaffen all ihre Wahlversprechen einzulösen?
Will the new government manage to achieve all it has promised?
GlobalVoices v2018q4

Alle erwarten, dass Politiker ihre Wahlversprechen brechen.
Everyone expects politicians to break their promises to the voters.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Änderung ist die Verwirklichung der Wahlversprechen der Labour Party von 1997.)
This change implements an electoral pledge made by Labour in 1997)
TildeMODEL v2018

Das wird nicht im Wahlversprechen vorkommen.
That will not be a campaign promise.
OpenSubtitles v2018

Nicht pr oder Wahlversprechen, die sie halten wird entfernt.
Not PR or campaign promises that will keep them away.
OpenSubtitles v2018

Trump hat zu lange an seinem Wahlversprechen festgehalten, konstatiert Karjalainen:
Trump has clung too long to his election promise, Karjalainen observes:
ParaCrawl v7.1

Doch die meisten seiner kruden Wahlversprechen konnte er dennoch nicht umsetzen.
Yet he still hasn't been able to implement the bulk of his crude campaign promises.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon ist die EVP nicht dazu da, französische Wahlversprechen einzuhalten.
Besides, the EPP is not there to keep a French election promise.
ParaCrawl v7.1

In Italien versuchen die Populisten, ihr Wahlversprechen aus der Regierungsposition heraus durchzusetzen.
In Italy the populists are attempting to deliver on their election promises from within government.
ParaCrawl v7.1

Anders geht die Große Koalition mit Wahlversprechen für die Massen um.
The grand coalition deals differently with the election promises for the masses .
ParaCrawl v7.1

Illusionen, Ballons, Wahlversprechen und Regierungsprogramme werden Platt gemacht ".
We poke holes in dreams, balloons, electoral promises and government programs. "
ParaCrawl v7.1

Wird Donald Trump sich der Pharmaindustrie anbiedern oder sein Wahlversprechen einlösen?
Will Donald Trump Make Friends With Big Pharma Or Keep His Election Promise?
CCAligned v1

Keinesfalls soll sie auf ihre Bürger hören und irgendwelche Wahlversprechen abgeben.
The last thing they should do is listen to their citizens and make any old campaign promises.
ParaCrawl v7.1

Manchmal bleiben Wahlversprechen das, was sie sind: Versprechen.
Sometimes electoral promises tend to remain just that: promises.
ParaCrawl v7.1

Kritik an geheuchelten Wahlversprechen möchte hingegen niemand hören.
However, nobody wants to hear fake election promises.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu den Wahlversprechen Rouhanis ist eine systematische Einschränkung der Pressefreiheit festzustellen.
Contrary to the promises made by Rouhani before his election, freedom of the press is also systematically declining.
ParaCrawl v7.1

Dabei sendeten sie widersprüchliche Signale aus und widersprachen manchmal direkt den vorherigen Wahlversprechen.
They have given contradictory and sometimes opposing signals to promises given during the election campaign.
ParaCrawl v7.1

Es geht uns nicht um falsche Wahlversprechen, sondern um soziale Gerechtigkeit.
It is not about false campaign promises, but that of social justice.
ParaCrawl v7.1

Wir werden alles machen, damit es nicht nur ein Wahlversprechen wird.
Promise for which we will do the impossible so that it won't stay just electoral.
ParaCrawl v7.1

Die Wahlversprechen der Sozialdemokraten bezeichnete er als „Auschwitz-Lüge“.
He also said that the election promises of the social-democrats were an “Auschwitz lie”.
ParaCrawl v7.1

Präsident Mohamed Morsi hat versagt und seine Wahlversprechen nicht eingehalten.
"President Mohamed Morsi Mubarak has failed to fulfill any of his election promises.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechtler kritisieren: "Wahlversprechen von Hassan Rohani waren Augenwischerei!
Human rights activists criticize: "Hassan Rohani's election promises were a sham!
ParaCrawl v7.1

Illusionen, Ballons, Wahlversprechen und Regierungsprogramme werden Platt gemacht”.
We poke holes in dreams, balloons, electoral promises and government programs.”
ParaCrawl v7.1

Ariel Sharon konnte sein Wahlversprechen nicht halten, die Sicherheit Israels und seiner Bürger zu verbessern.
Mr Sharon has not been able to keep his electoral promises regarding improving the security of Israel and its population.
Europarl v8