Translation of "Wahlversprechen" in English
Präsident
Obama
ist
noch
nicht
in
der
Lage,
sein
Wahlversprechen
zu
halten.
President
Obama
is
not
yet
able
to
keep
his
election
promise.
Europarl v8
Wahlversprechen
an
die
Wähler
zum
Thema
Türkei-Beitritt
sind
den
europäischen
Mandarinen
völlig
gleichgültig.
The
European
mandarins
don't
give
two
hoots
about
the
election
promises
made
to
voters
about
Turkey's
accession.
Europarl v8
Die
Partei
hat
seitdem
begonnen
ihren
Wahlversprechen
nachzukommen.
The
newly
elected
party
has
since
begun
pursuing
its
election
promises.
GlobalVoices v2018q4
Wird
die
Regierung
es
schaffen
all
ihre
Wahlversprechen
einzulösen?
Will
the
new
government
manage
to
achieve
all
it
has
promised?
GlobalVoices v2018q4
Alle
erwarten,
dass
Politiker
ihre
Wahlversprechen
brechen.
Everyone
expects
politicians
to
break
their
promises
to
the
voters.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Änderung
ist
die
Verwirklichung
der
Wahlversprechen
der
Labour
Party
von
1997.)
This
change
implements
an
electoral
pledge
made
by
Labour
in
1997)
TildeMODEL v2018
Das
wird
nicht
im
Wahlversprechen
vorkommen.
That
will
not
be
a
campaign
promise.
OpenSubtitles v2018
Nicht
pr
oder
Wahlversprechen,
die
sie
halten
wird
entfernt.
Not
PR
or
campaign
promises
that
will
keep
them
away.
OpenSubtitles v2018
Trump
hat
zu
lange
an
seinem
Wahlversprechen
festgehalten,
konstatiert
Karjalainen:
Trump
has
clung
too
long
to
his
election
promise,
Karjalainen
observes:
ParaCrawl v7.1
Doch
die
meisten
seiner
kruden
Wahlversprechen
konnte
er
dennoch
nicht
umsetzen.
Yet
he
still
hasn't
been
able
to
implement
the
bulk
of
his
crude
campaign
promises.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon
ist
die
EVP
nicht
dazu
da,
französische
Wahlversprechen
einzuhalten.
Besides,
the
EPP
is
not
there
to
keep
a
French
election
promise.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
versuchen
die
Populisten,
ihr
Wahlversprechen
aus
der
Regierungsposition
heraus
durchzusetzen.
In
Italy
the
populists
are
attempting
to
deliver
on
their
election
promises
from
within
government.
ParaCrawl v7.1
Anders
geht
die
Große
Koalition
mit
Wahlversprechen
für
die
Massen
um.
The
grand
coalition
deals
differently
with
the
election
promises
for
the
masses
.
ParaCrawl v7.1
Illusionen,
Ballons,
Wahlversprechen
und
Regierungsprogramme
werden
Platt
gemacht
".
We
poke
holes
in
dreams,
balloons,
electoral
promises
and
government
programs.
"
ParaCrawl v7.1
Wird
Donald
Trump
sich
der
Pharmaindustrie
anbiedern
oder
sein
Wahlversprechen
einlösen?
Will
Donald
Trump
Make
Friends
With
Big
Pharma
Or
Keep
His
Election
Promise?
CCAligned v1
Keinesfalls
soll
sie
auf
ihre
Bürger
hören
und
irgendwelche
Wahlversprechen
abgeben.
The
last
thing
they
should
do
is
listen
to
their
citizens
and
make
any
old
campaign
promises.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
bleiben
Wahlversprechen
das,
was
sie
sind:
Versprechen.
Sometimes
electoral
promises
tend
to
remain
just
that:
promises.
ParaCrawl v7.1
Kritik
an
geheuchelten
Wahlversprechen
möchte
hingegen
niemand
hören.
However,
nobody
wants
to
hear
fake
election
promises.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
den
Wahlversprechen
Rouhanis
ist
eine
systematische
Einschränkung
der
Pressefreiheit
festzustellen.
Contrary
to
the
promises
made
by
Rouhani
before
his
election,
freedom
of
the
press
is
also
systematically
declining.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sendeten
sie
widersprüchliche
Signale
aus
und
widersprachen
manchmal
direkt
den
vorherigen
Wahlversprechen.
They
have
given
contradictory
and
sometimes
opposing
signals
to
promises
given
during
the
election
campaign.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
uns
nicht
um
falsche
Wahlversprechen,
sondern
um
soziale
Gerechtigkeit.
It
is
not
about
false
campaign
promises,
but
that
of
social
justice.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alles
machen,
damit
es
nicht
nur
ein
Wahlversprechen
wird.
Promise
for
which
we
will
do
the
impossible
so
that
it
won't
stay
just
electoral.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahlversprechen
der
Sozialdemokraten
bezeichnete
er
als
„Auschwitz-Lüge“.
He
also
said
that
the
election
promises
of
the
social-democrats
were
an
“Auschwitz
lie”.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Mohamed
Morsi
hat
versagt
und
seine
Wahlversprechen
nicht
eingehalten.
"President
Mohamed
Morsi
Mubarak
has
failed
to
fulfill
any
of
his
election
promises.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechtler
kritisieren:
"Wahlversprechen
von
Hassan
Rohani
waren
Augenwischerei!
Human
rights
activists
criticize:
"Hassan
Rohani's
election
promises
were
a
sham!
ParaCrawl v7.1
Illusionen,
Ballons,
Wahlversprechen
und
Regierungsprogramme
werden
Platt
gemacht”.
We
poke
holes
in
dreams,
balloons,
electoral
promises
and
government
programs.”
ParaCrawl v7.1
Ariel
Sharon
konnte
sein
Wahlversprechen
nicht
halten,
die
Sicherheit
Israels
und
seiner
Bürger
zu
verbessern.
Mr
Sharon
has
not
been
able
to
keep
his
electoral
promises
regarding
improving
the
security
of
Israel
and
its
population.
Europarl v8