Translation of "Wahlschein" in English

Warum kann ich hier mehr Parteien auswählen, als auf meinem Wahlschein stehen?
Why can I choose more parties here than are written on my ballot paper?
CCAligned v1

Den Wahlschein zusammen mit dem blauen Stimmzettelumschlag in den roten Wahlbriefumschlag stecken.
Put the polling card into the red official return envelope together with the blue ballot paper envelope.
ParaCrawl v7.1

Der Wahlschein ist auch Voraussetzung für die Briefwahl.
Voters also need a polling card to take part in the postal ballot.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Ihren Antrag auf einen Wahlschein so frühzeitig wie möglich stellen.
You should apply for a polling card as early as possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie durch Briefwahl wählen möchten, brauchen Sie einen Wahlschein.
If you want to vote by post, you will need a polling card.
ParaCrawl v7.1

In den Wahlbriefumschlag werden der unterschriebene Wahlschein und der verschlossene Stimmzettelumschlag gesteckt.
The signed polling card and the sealed ballot paper envelope shall be inserted into the official return envelope.
ParaCrawl v7.1

Als Leiter unserer Wahlkommission habe ich diesen Wahlschein hier überprüft und ihn für gültig befunden.
As superintendent of elections, I have examined the ballot, and... And I have declared it valid.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Wahlschein kann man alternativ außerdem in einem beliebigen anderen Wahlbezirk dieses Wahlkreises wählen.
Alternatively, a polling card can be used to vote in any other polling district of the constituency.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich in das Wahlbüro begeben, dessen Adresse auf Ihrem Wahlschein angegeben ist.
You must go to the polling station whose address is shown on your polling card.
ParaCrawl v7.1

Entscheidet er sich für die Urnenwahl, muss er in dem entsprechenden Wahllokal seinen Wahlschein vorlegen.
If they choose to vote at the polling station, they have to present polling card, which will then be retained.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie durch Briefwahl wählen wollen, müssen Sie mit dem Wahlschein auch die Briefwahlunterlagen beantragen.
If you are Postal vote want to choose, You must apply to the ballot and the postal ballot papers.
ParaCrawl v7.1

Der Wahlschein für Kabul, um nur ein Beispiel zu nennen, bestand aus sieben Seiten und enthielt 617 Kandidaten für die 62 Sitze des Wahlbezirks.
The ballot paper for Kabul, to cite but one example, took up seven pages, and included 617 candidates standing for the 62 seats in the constituency.
Europarl v8

Alle Sektionsmitglieder wählen ihre Obperson aus dem Kreis der Kandidaten durch eindeutige Kennzeichnung des Namens auf dem Wahlschein, den sie der Geschäftsstelle binnen vier Wochen zurücksenden.
Each Section member elects his or her preferred Section spokesperson from the list by clearly marking this candidate's name on the ballot paper and returning the paper to the Academy Office within four weeks.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie am Wahltag in einem anderen als in "Ihrem" Wahlbezirk wählen, müssen Sie zuvor rechtzeitig einen Wahlschein beantragt haben.
If you do not want to vote in "your" polling district on election day but in another one, you must have applied for a polling card early enough.
ParaCrawl v7.1

Sollte Ihr Wahlraum nicht barrierefrei zugänglich sein und wird ein barrierefreier Zugang benötigt, können Sie einen Wahlschein beantragen.
If your polling station should not be barrier-free and you require barrier-free access, you may apply for a polling card to be issued.
ParaCrawl v7.1

Nach Eintragung in das Wählerverzeichnis erhalten Deutsche im Ausland ohne weitere Anforderung - frühestens etwa einen Monat vor dem Wahltag - die für die Briefwahl erforderlichen Wahlunterlagen (Wahlschein, Stimmzettel, Stimmzettelumschlag, Wahlbriefumschlag und Merkblatt zur Briefwahl).
German citizens living abroad who have been listed in the register of voters will receive the documents required for postal voting (polling card, ballot paper, ballot paper envelope, official return envelope and instructions) without further request about one month before election day.
ParaCrawl v7.1

Weitere Vorgaben sind im Wahlschein und im Merkblatt zur Briefwahl aufgeführt, das den Briefwahlunterlagen beigefügt ist.
Further requirements are outlined in the polling card and the postal ballot instruction sheet enclosed with the postal ballot documents.
ParaCrawl v7.1

Wahlschein und Briefwahlunterlagen können bis zum Freitag vor der Wahl, das heißt bis zum 23. Mai 2014 bis 18.00 Uhr beantragt werden, in besonderen Ausnahmefällen (zum Beispiel bei kurzfristiger Erkrankung) auch noch bis zum Wahltag, dem 25. Mai 2014 bis 15.00 Uhr.
Applications for a polling card and the postal voting documents to be issued may be filed until Friday before the election, that is 23 May 2014, 6 p.m., and in specific exceptional cases (e.g.
ParaCrawl v7.1

Nach Eintragung in das Wählerverzeichnis erhalten Deutsche im Ausland ohne weitere Anforderung – frühestens einen Monat vor dem Wahltag – die für die Briefwahl erforderlichen Wahlunterlagen (Wahlschein, Stimmzettel, Stimmzettelumschlag, Wahlbriefumschlag und Merkblatt zur Briefwahl).
After German citizens living abroad have been entered in the register of voters, they will be provided with the documents required for postal vote (polling card, ballot paper, voting envelope, ballot letter envelope, and sheet of notes for postal voters) without further request but not earlier than one month before election day.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Person zu Unrecht nicht in ein Wählerverzeichnis eingetragen, und ist eine Ergänzung nicht mehr möglich, so erhält sie auf Antrag einen Wahlschein.
If a person has been wrongfully omitted from the voters’ register and if an amendment is not possible anymore, he or she shall receive a polling card on application.
ParaCrawl v7.1

Wahlberechtigte Deutsche im Ausland erhalten nach ihrer Eintragung in das Wählerverzeichnis ohne weitere Anforderung – ca. einen Monat vor dem Wahltag – die für die Briefwahl erforderlichen Wahlunterlagen (Wahlschein, Stimmzettel, Stimmzettelumschlag, Wahlbriefumschlag und Merkblatt zur Briefwahl) übersandt.
After German citizens living abroad and eligible to vote have been entered in the register of voters, they will be provided with the documents required for postal vote (polling card, ballot paper, voting envelope, ballot-letter envelope, and sheet of notes for postal voters) without further request about one month before the day of the election.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht lesen kann oder durch körperliche Beeinträchtigung gehindert ist, den Stimmzettel zu kennzeichnen, zu falten, in den Wahlumschlag zu legen oder den Wahlbrief selbst zur Post zu bringen, kann hierfür - unter Beachtung bestimmter Vorgaben, die auf dem Wahlschein und im Merkblatt zur Briefwahl aufgeführt sind - eine andere Person um Hilfe bitten.
The right to vote must be exercised only personally and secretly also when the vote is cast by by postal ballot. Voters who are illiterate or prevented by a physical handicap from marking the ballot paper, folding it, placing it in the envelope or from posting it themselves may ask another person for help, provided that certain requirements are met which are stated on the polling card and in the leaflet informing about the postal ballot.
ParaCrawl v7.1

Jeder Wahlberechtigte, der in das Wählerverzeichnis eingetragen ist, erhält auf Antrag von seiner Gemeindebehörde einen Wahlschein.
Everyone entitled to vote who is listed in the voters’ register will receive a polling card from his or her municipal authority upon application.
ParaCrawl v7.1

Die Briefwahlunterlagen (Wahlschein mit eidesstattlicher Versicherung sowie der Stimmzettel in dem verschlossenen Stimmzettelumschlag) müssen die Wählerinnen und Wähler so rechtzeitig an die auf dem Wahlbriefumschlag voradressierte Stelle übersenden, dass der Wahlbrief dort spätestens am Wahltag (25. Mai 2014) bis zum Ende der Wahlzeit um 18.00 Uhr eingeht.
The postal ballot documents (polling card with affirmation in lieu of an oath and the ballot paper in the sealed ballot paper envelope) will have to be sent by the voters to the authority indicated on the official return envelope in good time for that authority to receive the postal ballot letter by election day, the 25 May 2014 by the end of the voting hours at 6 p.m. at the latest.
ParaCrawl v7.1