Translation of "Wahljahr" in English
Es
handelt
sich
natürlich
um
ein
Wahljahr.
This
is,
of
course,
election
year.
Europarl v8
Er
muss
diese
Entschlossenheit
auch
in
einem
Wahljahr
demonstrieren.
He
must
show
this
determination
even
in
an
election
year.
Europarl v8
Es
ist
ein
Wahljahr
und
hoffentlich
das
Jahr
des
Inkrafttretens
des
Reformvertrages.
It
is
an
election
year
and
hopefully
the
year
in
which
the
Reform
Treaty
will
enter
into
force.
Europarl v8
Das
sieht
aus
wie
ein
PR-Alptraum
in
meinem
Wahljahr.
It
looks
like
a
fucking
PR
nightmare
during
my
election
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
noch
ein
Wahljahr.
I-It
is
election
year,
after
all.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
komplizierte,
schwer
begreifliche
Sache,
besonders
in
einem
Wahljahr.
That's
an
awfully
complicated
idea
to
grasp,
especially
in
an
election
year.
OpenSubtitles v2018
Gut,
mir
ist
klar,
dass
Wahljahr
ist,
okay?
Look,
I
realize
it's
an
election
year,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Wahljahr,
Mr.
Worth.
Well,
it
is
an
election
year,
Mr.
Worth.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Wahljahr,
Sie
haben
mein
Bild
oft
gesehen.
This
being
an
election
year,
you've
seen
plenty
of
my
picture.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
ereignisloseste
Wahljahr,
an
das
ich
mich
erinnern
kann.
Well,
this
is
the
most
uneventful
election
year
in
my
memory.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
wir
sind
im
Wahljahr.
Mr.
President,
this
is
an
election
year.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Wahljahr
2009
sind
das
keine
guten
Nachrichten.
This
is
not
good
news
prior
to
the
election
year
of
2009.
Europarl v8
In
jedem
Wahljahr
schickt
man
Politiker,
um
uns
zu
besänftigen.
Every
election
year,
these
politicians
are
sent
up
here
to
pacify
us.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
erinnerte
mich
daran,
dass
dies
ein
Wahljahr
ist.
Well,
he
reminded
me
that
it's
an
election
year.
OpenSubtitles v2018
Die
älteste
erhaltene
des
Stiftes
stammt
aus
dem
Wahljahr
der
Elisabeth.
The
oldest
preserved
capitulation
of
the
chapter
dates
back
to
the
year
of
Elisabeth’s
election.
WikiMatrix v1
Ein
solches
Vorgehen
in
einem
Wahljahr
ist
befremdend.
It
seems
a
strange
thing
to
do
in
election
year.
EUbookshop v2
Vertrauen
Sie
mir,
Sie
wollen
in
einem
Wahljahr
keine
Scheiße
lostreten.
Trust
me,
we
do
not
wanna
kick
shit
in
an
election
year.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
Rumänien
wird
2016
ein
Wahljahr
sein.
As
for
Romania,
2016
is
an
election
year
too.
ParaCrawl v7.1
Unklar:
Dieses
Jahr
(1986)
ist
schon
wieder
ein
Wahljahr.
Strange:
This
year
(1986)
is
an
election
year
again.
ParaCrawl v7.1
Im
Wahljahr
2017
sollte
diese
Diskussion
ernsthafter
denn
je
geführt
werden.
In
the
2017
election
year,
this
will
need
to
be
discussed
more
seriously
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Wie
steht
es
um
Deutschland
im
Wahljahr
2013?
What
is
the
state
of
Germany
in
the
election
year
2013?
ParaCrawl v7.1
In
einem
Wahljahr
war
das
zu
erwarten.
In
an
election
year,
we
would
expect
this.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Wahljahr
in
Indien
ist
Volatilität
an
den
Märkten
2014
vorprogrammiert.
Given
that
2014
is
an
election
year
in
India,
volatility
in
the
markets
has
to
be
taken
for
granted.
ParaCrawl v7.1
Der
Friedensprozess
in
Kolumbien
bleibt
fragil
angesichts
chaotischer
Landespolitik
im
beginnenden
Wahljahr.
Colombia's
peace
process
remains
vulnerable
to
messy
domestic
politics
in
the
election
year
ahead.
ParaCrawl v7.1