Translation of "Wahlbeobachtung" in English

Wahlbeobachtung, das war so ungefähr in der Vergangenheit unser Paradepferd.
Our showpiece during the recent past was observations at elections.
Europarl v8

Wahlen sind selbstverständlich ausgesprochen wichtig, deswegen ist auch Wahlbeobachtung notwendig.
Clearly elections are something of untold value, and that is why they also need monitoring.
Europarl v8

Wahlbeobachtung ist manchmal eine harte und gefährliche Arbeit.
Election monitoring is sometimes a difficult and dangerous job.
Europarl v8

Ich hatte mich für die Wahlbeobachtung der nur für Frauen reservierten Wahllokale entschieden.
I chose to monitor the women-only polling stations.
Europarl v8

Was die Wahlbeobachtung betrifft, so bereitet sich die Kommission darauf vor.
As regards electoral monitoring, the Commission is getting prepared for this.
Europarl v8

Ihre Tätigkeiten üben sie jenseits der Wahlbeobachtung und regierungsunabhängig aus.
They operate outside of electoral observation and additionally remain independent of structures established by governments.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2000 entwickelte die Kommission eine Standardmethodik für die Wahlbeobachtung.
In 2000 the Commission developed a standard methodology for election observation.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt, welche Bedeutung die EU der Wahlbeobachtung beimisst.
These developments reflect the importance the EU places on election observation.
TildeMODEL v2018

Wir können uns nicht nur auf Wahlbeobachtung beschränken.
We cannot limit it to election observation only.
Europarl v8

Damit erlangte diese Maßnahme Vorbildwirkung für die Wahlbeobachtung in Krisenregionen allgemein.
It made the operation a reference point for electoral observation in countries in crisis.
Europarl v8

Die Unterstützung der Organisation von Wahlen und der Wahlbeobachtung erfolgt in mehrerenunterschiedlichen Formen:
Support for election organisation and electoral observation has taken several different forms:
EUbookshop v2

Die Ushahidi-Plattform wird häufig für Krisenreaktion, Menschenrechtsberichte und Wahlbeobachtung genutzt.
The Ushahidi platform is often used for crisis response, human rights reporting, and election monitoring.
WikiMatrix v1

Ferner wurden Fachlehrgänge über Wahlbeobachtung veranstaltet.
Specialised courses were also conducted on election observation.
EUbookshop v2

Die EU wird auch künftig für höchste Standards bei der Wahlbeobachtung eintreten.
The EU remains committed to promoting the highest standards in electoral observation.
EUbookshop v2

Wir schlagen die Entsendung einer offiziellen Delegation des Europäischen Parlaments zur Wahlbeobachtung vor.
We suggest that the European Parliament should send out an official delegation to observe the elections.
EUbookshop v2

Allerdings wurde berichtet, dass eine unabhängige Wahlbeobachtung bei der Wahl völlig fehlte.
The Washington Post said that the election "lacked any independent election monitoring".
Wikipedia v1.0

Anar Mammadli gründete und leitet die führende unabhängige Organisation zur Wahlbeobachtung in Aserbaidschan.
Anar Mammadli established and led Azerbaijan's leading independent election monitoring organisation.
ParaCrawl v7.1

Wichtig war auch das Thema Wahlbeobachtung, unter anderem im Sinne von E-Voting.
The issue of election observation, including e-voting, was also important.
ParaCrawl v7.1

Schon im Vorfeld versuchten einige Wahlleiter, aktiv eine Wahlbeobachtung zu behindern.
Some election supervisors actively tried to prevent an observation of the election in its operation.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Wahlbeobachtung wurde angesprochen.
The monitoring of elections has been referred to.
Europarl v8

Mit einer guten Wahlbeobachtung kann entscheidend zu ihrem freien und fairen Verlauf beigetragen werden.
Good observation of the elections is going to be a vital part of ensuring that they are free and fair.
Europarl v8

Wahlbeobachtung hat damit wenig Sinn.
This renders observation close to pointless.
Europarl v8

Ich habe ja schon die gute Arbeit der Europäischen Union bei der Wahlbeobachtung erwähnt.
I have already mentioned the good work that the European Union has done in terms of observation;
Europarl v8

Wir bedauern daher, dass nicht auch unabhängige, unparteiische Beobachter zur Wahlbeobachtung zugelassen sind.
We regret, therefore, that independent, non-partisan observers are not allowed to monitor the presidential elections as well.
Europarl v8

Die EU wird die Wahlbeobachtung unterstützen, auch durch Unterstützung der Tätigkeit einheimischer Wahlbeobachter.
The EU will provide support to the election monitoring process, including through supporting the work of domestic election observers.
Europarl v8