Translation of "Wahlbeobachtung" in English
Wahlbeobachtung,
das
war
so
ungefähr
in
der
Vergangenheit
unser
Paradepferd.
Our
showpiece
during
the
recent
past
was
observations
at
elections.
Europarl v8
Wahlen
sind
selbstverständlich
ausgesprochen
wichtig,
deswegen
ist
auch
Wahlbeobachtung
notwendig.
Clearly
elections
are
something
of
untold
value,
and
that
is
why
they
also
need
monitoring.
Europarl v8
Wahlbeobachtung
ist
manchmal
eine
harte
und
gefährliche
Arbeit.
Election
monitoring
is
sometimes
a
difficult
and
dangerous
job.
Europarl v8
Ich
hatte
mich
für
die
Wahlbeobachtung
der
nur
für
Frauen
reservierten
Wahllokale
entschieden.
I
chose
to
monitor
the
women-only
polling
stations.
Europarl v8
Was
die
Wahlbeobachtung
betrifft,
so
bereitet
sich
die
Kommission
darauf
vor.
As
regards
electoral
monitoring,
the
Commission
is
getting
prepared
for
this.
Europarl v8
Ihre
Tätigkeiten
üben
sie
jenseits
der
Wahlbeobachtung
und
regierungsunabhängig
aus.
They
operate
outside
of
electoral
observation
and
additionally
remain
independent
of
structures
established
by
governments.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
entwickelte
die
Kommission
eine
Standardmethodik
für
die
Wahlbeobachtung.
In
2000
the
Commission
developed
a
standard
methodology
for
election
observation.
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt,
welche
Bedeutung
die
EU
der
Wahlbeobachtung
beimisst.
These
developments
reflect
the
importance
the
EU
places
on
election
observation.
TildeMODEL v2018
Wir
können
uns
nicht
nur
auf
Wahlbeobachtung
beschränken.
We
cannot
limit
it
to
election
observation
only.
Europarl v8
Damit
erlangte
diese
Maßnahme
Vorbildwirkung
für
die
Wahlbeobachtung
in
Krisenregionen
allgemein.
It
made
the
operation
a
reference
point
for
electoral
observation
in
countries
in
crisis.
Europarl v8
Die
Unterstützung
der
Organisation
von
Wahlen
und
der
Wahlbeobachtung
erfolgt
in
mehrerenunterschiedlichen
Formen:
Support
for
election
organisation
and
electoral
observation
has
taken
several
different
forms:
EUbookshop v2
Die
Ushahidi-Plattform
wird
häufig
für
Krisenreaktion,
Menschenrechtsberichte
und
Wahlbeobachtung
genutzt.
The
Ushahidi
platform
is
often
used
for
crisis
response,
human
rights
reporting,
and
election
monitoring.
WikiMatrix v1
Ferner
wurden
Fachlehrgänge
über
Wahlbeobachtung
veranstaltet.
Specialised
courses
were
also
conducted
on
election
observation.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
auch
künftig
für
höchste
Standards
bei
der
Wahlbeobachtung
eintreten.
The
EU
remains
committed
to
promoting
the
highest
standards
in
electoral
observation.
EUbookshop v2
Wir
schlagen
die
Entsendung
einer
offiziellen
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
zur
Wahlbeobachtung
vor.
We
suggest
that
the
European
Parliament
should
send
out
an
official
delegation
to
observe
the
elections.
EUbookshop v2
Allerdings
wurde
berichtet,
dass
eine
unabhängige
Wahlbeobachtung
bei
der
Wahl
völlig
fehlte.
The
Washington
Post
said
that
the
election
"lacked
any
independent
election
monitoring".
Wikipedia v1.0
Anar
Mammadli
gründete
und
leitet
die
führende
unabhängige
Organisation
zur
Wahlbeobachtung
in
Aserbaidschan.
Anar
Mammadli
established
and
led
Azerbaijan's
leading
independent
election
monitoring
organisation.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
war
auch
das
Thema
Wahlbeobachtung,
unter
anderem
im
Sinne
von
E-Voting.
The
issue
of
election
observation,
including
e-voting,
was
also
important.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Vorfeld
versuchten
einige
Wahlleiter,
aktiv
eine
Wahlbeobachtung
zu
behindern.
Some
election
supervisors
actively
tried
to
prevent
an
observation
of
the
election
in
its
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Wahlbeobachtung
wurde
angesprochen.
The
monitoring
of
elections
has
been
referred
to.
Europarl v8
Mit
einer
guten
Wahlbeobachtung
kann
entscheidend
zu
ihrem
freien
und
fairen
Verlauf
beigetragen
werden.
Good
observation
of
the
elections
is
going
to
be
a
vital
part
of
ensuring
that
they
are
free
and
fair.
Europarl v8
Wahlbeobachtung
hat
damit
wenig
Sinn.
This
renders
observation
close
to
pointless.
Europarl v8
Ich
habe
ja
schon
die
gute
Arbeit
der
Europäischen
Union
bei
der
Wahlbeobachtung
erwähnt.
I
have
already
mentioned
the
good
work
that
the
European
Union
has
done
in
terms
of
observation;
Europarl v8
Wir
bedauern
daher,
dass
nicht
auch
unabhängige,
unparteiische
Beobachter
zur
Wahlbeobachtung
zugelassen
sind.
We
regret,
therefore,
that
independent,
non-partisan
observers
are
not
allowed
to
monitor
the
presidential
elections
as
well.
Europarl v8
Die
EU
wird
die
Wahlbeobachtung
unterstützen,
auch
durch
Unterstützung
der
Tätigkeit
einheimischer
Wahlbeobachter.
The
EU
will
provide
support
to
the
election
monitoring
process,
including
through
supporting
the
work
of
domestic
election
observers.
Europarl v8