Translation of "Wachtraum" in English
Die
Patienten
erleben
eine
Art
Wachtraum.
Patients
experience
a
sort
of
waking
dream
state.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
Wachtraum
mit
Hilfe
der
Visionssuche-Technik.
I've
been
able
to
have
a
lucid
dream
by
using
the
same
technology
I
use
for
a
vision
quest.
OpenSubtitles v2018
Ein
böser
Wachtraum
ist
eine
schlaflose
Furcht,
ein
Leben
darin
wäre
unnütz.
Bad
daydreams
spell
sleepless
fear
"Life
would
be
nil
if
that
were
all
there
was."
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Besucher
kommen,
beginnt
der
Wachtraum
einen
endlosen
Sommer
zu
leben.
When
visitors
come,
the
daydream
of
living
an
endless
summer
begins.
ParaCrawl v7.1
Cinéma
tritt
als
Mann
in
Erscheinung
(BEKOLO)
–
ein
wandelnder
Wachtraum.
Cinema
emerges
as
a
man
(BEKOLO)—a
walking,
waking
dream.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
gerade
einen
Wachtraum.
Well,
I've
just
had
a
waking
dream.
OpenSubtitles v2018
Das
nennt
man
einen
Wachtraum.
It's
called
"a
waking
dream".
OpenSubtitles v2018
In
einer
Art
Wachtraum
halluzinierte
er
"etwas
Heiliges,
etwas
Edles,
etwas
Erhabenes.
In
a
kind
of
daydream
he
hallucinated
"something
holy,
something
noble,
something
sublime.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Art
Wachtraum
halluzinierte
er
„etwas
Heiliges,
etwas
Edles,
etwas
Erhabenes.
In
a
kind
of
daydream
he
hallucinated
“something
holy,
something
noble,
something
sublime.
ParaCrawl v7.1
Irgendwo
zwischen
Erschöpfung
und
luzidem
Wachtraum
geben
die
Musiker
in
Ouagoudougou
ihr
krönendes
Abschlusskonzert.
Somewhere
between
the
exhaustion
and
lucid
daydream
the
musicians
give
their
crowning
farewell
concert
in
Ouagadougou.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
Mutters
Todestag
nähert,
kann
ich
nicht
schlafen,
wie
gelähmt
von
einem
Wachtraum,
den
ich
nicht
abschütteln
kann
und
wage
auszusprechen.
As
the
anniversary
of
Mother's
death
approaches,
I
find
myself
unable
to
sleep,
paralyzed
by
a
waking
dread
that
I
cannot
shake
and
dare
not
name.
OpenSubtitles v2018
Nennt
es
einen
Wachtraum.
Call
it
a
waking
dream.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Wachtraum
verlängert
den
Traum,
ein
böser
ist
eine
schlaflose
Furcht,
ein
Leben
darin
wäre
unnütz.
Good
daydreams
extend
dreaming...
"Bad
daydreams
spell
sleepless
fear.
Life
would
then
be
nil."
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Wachen
und
Träumen
eröffnen
sich
ihr
drei
Phantasiewelten.In
ihrem
ersten
Wachtraum
wird
die
Erde
nur
von
einem
Mann
und
einer
Frau
bewohnt.
Between
waking
and
dreaming
three
fantasy
worlds
open
to
her.In
her
first
waking
dream,
the
only
inhabitants
of
the
Earth
are
a
man
and
a
woman.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
hatte
einen
'Wachtraum'
oder
so
etwas,
aber
ich
bin
nicht
sicher
was
es
war.
Yes
I
had
a
'waking
dream'
or
something,
but
I
am
not
sure
what
it
was.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Performer
Ogutu
Muraya
erzählt
sie
einen
Wachtraum,
ein
Protokoll
über
die
physiologischen
Vorgänge
des
Sterbens,
in
der
man
sich
einer
Vorstellung
des
Endes
annähern
und
unser
Verhältnis
zur
endlichen
Zeit
und
Sterblichkeit
proben
kann.
Together
with
the
performer
Ogutu
Muraya
she
tells
of
a
waking
dream,
a
report
on
the
physiological
processes
at
work
during
dying,
where
one
can
draw
nearer
to
a
notion
of
the
end
and
test
out
our
relationship
to
finite
time
and
mortality.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
zwar,
dass
mich
heute
niemand
wegen
meiner
Plauderei
über
den
roten
Dienst
hinrichten
darf,
aber
ganz
sicher
bin
ich
meiner
Sache
nicht,
vor
allem
nicht
im
Halbschlaf
oder
Wachtraum.
I
know
that
today
nobody
will
be
authorized
to
execute
me
after
chattering
about
the
red
service,
but
I
am
not
really
safe
with
the
matter,
above
all
not
in
a
half
sleep
or
in
a
daydream.
ParaCrawl v7.1
Solange
man
jedoch
noch
kein
hohes
Niveau
der
Realisierung
erreicht
hat,
ist
ein
kleiner
Anteil
an
Wachtraum
noch
notwendig.
A
small
amount
of
daydreaming
is
necessary,
however,
as
long
as
you
have
not
attained
a
high
degree
of
realisation.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
die
Vision
oder
den
Wachtraum
hatte,
ich
bin
nicht
sicher
ob
man
es
so
nennen
kann?
When
I
was
having
the
vision
or
waking
dream,
not
sure
if
it
you
can
call
it
that?
ParaCrawl v7.1