Translation of "Wachtraum" in English

Die Patienten erleben eine Art Wachtraum.
Patients experience a sort of waking dream state.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Wachtraum mit Hilfe der Visionssuche-Technik.
I've been able to have a lucid dream by using the same technology I use for a vision quest.
OpenSubtitles v2018

Ein böser Wachtraum ist eine schlaflose Furcht, ein Leben darin wäre unnütz.
Bad daydreams spell sleepless fear "Life would be nil if that were all there was."
OpenSubtitles v2018

Wenn die Besucher kommen, beginnt der Wachtraum einen endlosen Sommer zu leben.
When visitors come, the daydream of living an endless summer begins.
ParaCrawl v7.1

Cinéma tritt als Mann in Erscheinung (BEKOLO) – ein wandelnder Wachtraum.
Cinema emerges as a man (BEKOLO)—a walking, waking dream.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte gerade einen Wachtraum.
Well, I've just had a waking dream.
OpenSubtitles v2018

Das nennt man einen Wachtraum.
It's called "a waking dream".
OpenSubtitles v2018

In einer Art Wachtraum halluzinierte er "etwas Heiliges, etwas Edles, etwas Erhabenes.
In a kind of daydream he hallucinated "something holy, something noble, something sublime.
ParaCrawl v7.1

In einer Art Wachtraum halluzinierte er „etwas Heiliges, etwas Edles, etwas Erhabenes.
In a kind of daydream he hallucinated “something holy, something noble, something sublime.
ParaCrawl v7.1

Irgendwo zwischen Erschöpfung und luzidem Wachtraum geben die Musiker in Ouagoudougou ihr krönendes Abschlusskonzert.
Somewhere between the exhaustion and lucid daydream the musicians give their crowning farewell concert in Ouagadougou.
ParaCrawl v7.1

Da sich Mutters Todestag nähert, kann ich nicht schlafen, wie gelähmt von einem Wachtraum, den ich nicht abschütteln kann und wage auszusprechen.
As the anniversary of Mother's death approaches, I find myself unable to sleep, paralyzed by a waking dread that I cannot shake and dare not name.
OpenSubtitles v2018

Nennt es einen Wachtraum.
Call it a waking dream.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Wachtraum verlängert den Traum, ein böser ist eine schlaflose Furcht, ein Leben darin wäre unnütz.
Good daydreams extend dreaming... "Bad daydreams spell sleepless fear. Life would then be nil."
OpenSubtitles v2018

Zwischen Wachen und Träumen eröffnen sich ihr drei Phantasiewelten.In ihrem ersten Wachtraum wird die Erde nur von einem Mann und einer Frau bewohnt.
Between waking and dreaming three fantasy worlds open to her.In her first waking dream, the only inhabitants of the Earth are a man and a woman.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich hatte einen 'Wachtraum' oder so etwas, aber ich bin nicht sicher was es war.
Yes I had a 'waking dream' or something, but I am not sure what it was.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Performer Ogutu Muraya erzählt sie einen Wachtraum, ein Protokoll über die physiologischen Vorgänge des Sterbens, in der man sich einer Vorstellung des Endes annähern und unser Verhältnis zur endlichen Zeit und Sterblichkeit proben kann.
Together with the performer Ogutu Muraya she tells of a waking dream, a report on the physiological processes at work during dying, where one can draw nearer to a notion of the end and test out our relationship to finite time and mortality.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß zwar, dass mich heute niemand wegen meiner Plauderei über den roten Dienst hinrichten darf, aber ganz sicher bin ich meiner Sache nicht, vor allem nicht im Halbschlaf oder Wachtraum.
I know that today nobody will be authorized to execute me after chattering about the red service, but I am not really safe with the matter, above all not in a half sleep or in a daydream.
ParaCrawl v7.1

Solange man jedoch noch kein hohes Niveau der Realisierung erreicht hat, ist ein kleiner Anteil an Wachtraum noch notwendig.
A small amount of daydreaming is necessary, however, as long as you have not attained a high degree of realisation.
ParaCrawl v7.1

Als ich die Vision oder den Wachtraum hatte, ich bin nicht sicher ob man es so nennen kann?
When I was having the vision or waking dream, not sure if it you can call it that?
ParaCrawl v7.1