Translation of "Wachstumsweg" in English
Wir
freuen
uns,
Sie
ein
Stück
auf
Ihrem
persönlichen
Wachstumsweg
zu
begleiten.
We
are
looking
forward
to
guiding
you
for
a
while
on
your
personal
development
path.
CCAligned v1
Wir
suchen
solche
engagierte
Persönlichkeiten,
die
unseren
ambitionierten
Wachstumsweg
mit
uns
gehen.
We
are
looking
for
those
committed
individuals
who
go
to
our
ambitious
growth
path
with
us.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
soll
auch
künftig
den
eingeschlagenen
Wachstumsweg
national
und
international
in
Europa
fortsetzen.
The
Company
will
further
pursue
its
growth
strategy
nationally
and
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
freuen
uns,
Sie
ein
Stück
auf
Ihrem
persönlichen
Wachstumsweg
zu
begleiten.
We
are
looking
forward
to
guiding
you
for
a
while
on
your
personal
development
path.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
spielen
eine
zentrale
Rolle,
um
von
einer
Krise
wieder
auf
einen
Wachstumsweg
zu
kommen
und
dort
auch
zu
bleiben.
Investment
plays
a
central
role
in
the
transition
from
a
crisis
to
a
growth
path,
and
in
staying
on
that
growth
path.
TildeMODEL v2018
Aber
trotz
der
Aufbruchsstimmung
könnte
der
Nutzen
der
Erholung
kurzlebig
sein,
wenn
nicht
ein
nachhaltiger
und
kooperativer
Wachstumsweg
gefunden
wird.
But,
despite
its
new
vigor,
the
benefits
of
recovery
could
prove
to
be
short-lived
unless
a
sustainable
and
cooperative
growth
path
is
found.
News-Commentary v14
Und
so
sorgen
sich
viele
Investoren,
China
könnte
den
durch
exzessive
Fremdkapitalfinanzierung
bestimmten
Wachstumsweg
einschlagen,
der
vielen
Industrieländern
so
sehr
geschadet
hat.
As
a
result,
investors
are
worried
that
China
could
slip
into
the
excess-leverage
growth
model
that
has
served
many
developed
economies
so
poorly.
News-Commentary v14
Die
Nahaufnahme
symbolisiert
die
Übernahme
von
Brikston
als
eine
Stufe
auf
dem
Wachstumsweg
der
Wienerberger
Gruppe
in
Osteuropa.
The
close-up
symbolizes
the
acquisition
of
Brikston
as
a
step
on
Wienerberger’s
growth
course
in
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Frau
Ben
Bassat
ist
seit
mehr
als
12
Jahren
in
Führungsrollen
in
der
Unternehmensentwicklung
tätig
und
unterstützt
Unternehmen
im
Rahmen
von
strategischen
Kooperationen,
privaten
Investitionen
und
Börsengängen
(TASE,
NASDAQ)
auf
ihrem
Wachstumsweg.
Ms.
Ben
Bassat
is
a
business
d
evelopment
executive
with
over
12
years
of
experience
enabl
ing
growth
through
strategic
collaborations,
private
investments
and
p
ublic
offerings
(TASE,
NASDAQ)
.
ParaCrawl v7.1
Die
liquiden
Mittel
erhöhtensich
auf
103,0
Mio.
Euro
(31.
Dezember
2015:
84,0
Mio.
Euro).Entwicklung
der
Segmente
in
den
ersten
neun
MonatenDas
Segment
Planen
setzte
seinen
Wachstumsweg
fort.
Cash
and
cashequivalents
increased
to
EUR
103.0
million
(December
31,
2015:
EUR
84.0million).Development
of
the
segments
in
the
first
nine
monthsThe
Design
segment
continued
on
its
growth
course.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
werden
wir
unseren
profitablen
Wachstumsweg
auch
künftig
fortsetzen,"
so
Max
H.-H.
Schaber
(CEO)
abschließend.
On
this
basis,
we
will
continue
on
our
profitable
growth
path
in
the
future
as
well".
ParaCrawl v7.1
Dank
der
stetigen
Orientierung
an
den
Bedürfnissen
unserer
Kunden
haben
wir
unseren
Wachstumsweg
seit
der
Gründung
im
Jahr
2002
kontinuierlich
fortgesetzt.
By
consistently
focusing
on
our
customers'
needs,
we
have
seamlessly
continued
our
path
to
growth
since
we
were
founded
in
2002.
ParaCrawl v7.1
Die
Max
Holder
GmbH
hat
2011
trotz
schwieriger
Absatzbedingungen
auf
den
für
sie
relevanten
Märkten
ihren
Wachstumsweg
fortgesetzt.
Despite
difficult
sales
conditions,
the
Max
Holder
GmbH
continued
along
its
path
of
growth
in
2011
in
its
relevant
markets.
ParaCrawl v7.1
Noch
einfacher:
Nutzen
Sie
uns
als
Sparring-Partner,
um
so
den
richtigen
Wachstumsweg
für
Ihr
Unternehmen
zu
bestimmen.
Even
easier:
use
us
as
a
sparring
partner
to
determine
the
appropriate
growth
path
for
your
company.
CCAligned v1
Um
mit
der
internationalen
Nachfrage
Schritt
halten
zu
können,
ist
die
Einbindung
der
CONDA-Crowdinvestoren
ein
logischer
Schritt
–
so
soll
die
Unternehmensentwicklung
beschleunigt
werden,
gleichzeitig
werden
Investoren
auf
dem
Wachstumsweg
mitgenommen.
In
order
to
keep
pace
with
international
demand,
the
involvement
of
the
CONDA
crowd
investors
is
a
logical
step.
This
shall
accelerate
the
development
of
the
company,
while
taking
investors
along
the
road
to
growth.
CCAligned v1
Mit
unserer
Kompetenz
und
unseren
qualitätsorientierten
Services
beraten
und
unterstützen
wir
durch
innovative
digitale
Lösungen
die
Allianz
Suisse
auf
ihrem
Wachstumsweg
im
Schweizer
Versicherungsmarkt.
We
use
our
expertise
and
our
quality-oriented
services
to
advise
and
support
Allianz
Suisse,
providing
it
with
innovative
digital
solutions
on
its
path
of
growth
in
the
Swiss
insurance
market.
CCAligned v1
Wenn
die
Stadt
ihren
aktuellen
Wachstumsweg
weitergeht,
wird
sie
schon
bald
ihr
10X-Ziel
erreichen,
allen
anderen
Städten
der
Welt
um
10
Jahre
voraus
zu
sein
und
ein
Zentrum
fÃ1?4r
Innovation
und
Kreativität
zu
werden.
Should
the
city
continue
on
its
growth
trajectory,
it
won't
be
long
before
Dubai
achieves
its
10X
target,
which
is
to
be
10
years
ahead
of
all
cities
in
the
world
and
to
become
a
hub
for
innovation
and
creativity
.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Schatz,
den
ich
auf
meinem
bisherigen
Wachstumsweg
entdecken
durfte,
ist
die
tiefe
Liebe
in
mir.
The
biggest
treasure
that
I
got
to
discover
on
my
path
of
growth
so
far
is
the
deep
love
in
me.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesem
offensiven
Wachstumsweg,
wird
OBI
den
Anteil
am
Gesamtumsatz
der
in
den
Auslandsmärkten
erwirtschaftet
wird,
auf
über
50
Prozent
in
den
kommenden
Jahren
steigern.
Based
on
this
aggressive
growth
path
OBI
will
boost
the
share
of
turnover
generated
abroad
to
more
than
50
per
cent
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzwachstum
der
Firma
ist
robust
und
es
hat
einen
ehrgeizigen
Wachstumsweg
für
sich
mit
einem
scharfen
Fokus
auf
Exporten,
Eintritt
in
den
Segmenten
des
neuen
Produktes
und
Bearbeitung
von
Leuteoptimalen
verfahren
eingestellt.
The
company’s
financial
growth
is
robust
and
it
has
set
an
ambitious
growth
path
for
itself
with
a
sharp
focus
on
exports,
entry
in
new
product
segments
and
cultivation
of
people
best
practices.
ParaCrawl v7.1
Andreas
König,
CEO
bei
TeamViewer,
kommentiert:
"Wir
sind
stolz
darauf,
Stefan
Prestele
willkommen
zu
heißen.
Ich
bin
sicher,
er
wird
nachhaltige
Wirkung
auf
den
weiteren
Wachstumsweg
von
TeamViewer
erzielen.
Andreas
König,
CEO,
TeamViewer
commented:
"We
are
proud
to
welcome
Stefan
Prestele,
and
I
am
sure
he
will
have
a
profound
impact
on
TeamViewer's
continued
growth
path.
ParaCrawl v7.1