Translation of "Wachstumsverlust" in English
Gerade
die
realwirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Spekulationsbewegungen
sowie
der
Wachstumsverlust
im
Rahmen
dieser
Vertrauenskrise,
die
so
gar
nichts
mit
der
rein
wirtschaftlichen
Entwicklung
zu
tun
hat,
schreien
förmlich
nach
einer
Systemänderung.
The
real
economic
impact
of
the
speculative
movements
and
the
loss
of
growth
that
has
resulted
from
this
crisis
of
confidence,
which
actually
has
nothing
at
all
to
do
with
purely
economic
developments,
cry
out
for
a
change
of
system.
Europarl v8
Vergessen
wir
nicht,
daß
zum
Schaden
der
Beschäftigung
in
der
Europäischen
Union
die
Nichtkoordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
in
den
Jahren
1991
bis
1995
zu
einem
Wachstumsverlust
von
3
%
geführt
hat.
We
should
not
forget
that
non-coordination
of
economic
policies
in
the
years
from
1991
to
1995
caused
a
drop
in
growth
of
3
%,
to
the
detriment
of
employment
in
the
European
Union.
Europarl v8
Welche
ernsthaften
Initiativen
wird
die
Kommission
jetzt
ergreifen,
um
zu
verhindern,
dass
das
blinde
Vertrauen
der
Finanzmärkte
in
den
US-amerikanischen
Immobilienmarkt
sich
morgen
nicht
auf
neue
Aktiva
überträgt
und
dann
wieder
zu
den
gleichen
Ergebnissen
führt,
nämlich
einer
Börsenkrise,
gefolgt
von
Wachstumsverlust?
What
serious
initiatives
is
the
Commission
now
going
to
take
to
prevent
the
rush
of
the
financial
markets
to
the
American
property
market
from
happening
with
new
assets
tomorrow,
ending
up
with
the
same
results:
a
stock
market
crisis
then
loss
of
growth?
Europarl v8
Vergessen
wir
nicht,
daß
zum
Schaden
der
Beschäftigung
in
der
Europäischen
Union
die
Nichtkoordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
in
den
Jahren
1991
bis
1995
zu
einem
Wachstumsverlust
von
3%
geführt
hat.
We
should
not
forget
that
non-coordination
of
economic
policies
in
the
years
from
1991
to
1995
caused
a
drop
in
growth
of
3
%,
to
the
detriment
of
employment
in
the
European
Union.
EUbookshop v2
Wie
aus
Tabelle
A.8.4
ersichtlich
ist,
würde
ein
ausgeprägter
Dollarrückgang
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Jahren
bei
sonst
gleichen
Bedingungen
im
Jahresdurchschnitt
zu
einem
Wachstumsverlust
des
realen
BIP
von
rund
0,25
Punkten
in
fünf
Jahren
führen.
A
pronounced
fall
in
the
dollar
on
the
scale
presented
here
would
thus
make
the
domestic
objectives
of
the
cooperative
growth
scenario
appreciably
more
difficult
to
achieve.
EUbookshop v2
Der
Wachstumsverlust
dürfte
damit
hauptsächlich
über
den
Exportkanal
eintreten,
was
in
etwa
einem
Rückgang
der
deutschen
Exporte
nach
China
um
zehn
Prozentpunkte
entsprechen
dürfte.
The
slower
growth
is
likely
to
materialise
mainly
via
the
export
channel,
which
would
correspond
to
roughly
a
10%
drop
in
German
exports
to
China.
ParaCrawl v7.1