Translation of "Wachstumssteigerung" in English

Wie soll die Waldbewirtschaftung im Hinblick auf eine Wachstumssteigerung verbessert werden?
How will forest management be improved in order to increase future growth?
DGT v2019

Sie bieten ein großes Potenzial für Wachstumssteigerung, Arbeitsplätze und Innovationen.
They offer great potential for boosting growth, jobs and innovation.
TildeMODEL v2018

Die Wachstumssteigerung wird durch Fibroplastenvermehrung in der Kultur überprüft.
The growth increase is examined by fibroblast increase in the culture.
EuroPat v2

Der technische Fortschritt stellt die wichtigste Komponente zur Wachstumssteigerung einer Volkswirtschaft dar.
Technical progress is the prime factor in the rise in the growth rate of a national economy.
EUbookshop v2

Zudem ist die Wachstumssteigerung nicht linear zum Stickstoffeintrag.
Moreover, the relationship between growth and nitrogen input is non-linear.
ParaCrawl v7.1

Für die zweite Hälfte des Jahres wird eine deutliche Wachstumssteigerung erwartet.
A significant increase in growth is expected for the second half of the year.
ParaCrawl v7.1

Deshalb erzielt elektronisches Spielzeug mit 43 % die höchste Wachstumssteigerung.
Consequently, electronic toys recorded the highest growth at 43 %.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie Risiken reduzieren und mit effizienten Prozessen und Technologien eine Wachstumssteigerung erreichen.
Reduce Risk and Drive Growth with Efficient Processes and Technology.
ParaCrawl v7.1

Die Folge 1st, daß deren Möglichkeiten zur Produktions- und Wachstumssteigerung nicht voll ausgeschöpft werden.
The consequences are that the opportunities of increasing productivity and growth offered by these technologies are not used to full advantage.
EUbookshop v2

Irland bestätigte damit den bereits 1994 begonnenen Trend, dagegen erlebte Griechenland eine plötzliche Wachstumssteigerung.
For Ireland, this was a confirmation of the trend started in 1994, while Greece experienced a sudden boost in growth.
EUbookshop v2

Dakota Systems hilft globalen Unternehmen digitale Kommunikationsstrategien für eine Wachstumssteigerung zu entwerfen und zu implementieren.
Dakota Systems helps global enterprises design and implement digital communication strategies that drive growth.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die wesentlichen Elemente, die die Kommission in ihrer Mitteilung darlegte, die nicht ganz genau so in den Schlussfolgerungen des Rates erfasst wurden, die es aber ermöglicht haben bzw. ermöglichen, genügend Fortschritte zu erreichen, um zu einem Ergebnis zu gelangen, das uns unserer Meinung nach eine Wachstumssteigerung bringen sollte.
Those are the essential elements which the Commission raised in its Communication, which have not been taken up in an entirely exact form in the final conclusions of the Council, but which nevertheless have allowed, or are allowing, sufficient progress to be made in order to achieve a result which we believe must allow us to improve in terms of growth.
Europarl v8

Zweitens könnte die Fed, wenn auf die extreme Schwäche im zweiten Quartal im dritten eine Rückkehr zu mäßigen Wachstumsraten um die 2% folgt, erklären, sie würde die für den Rückgang der Käufe erforderliche Wachstumssteigerung sehen.
Second, if the extreme weakness in the second quarter is followed by a return to a sluggish growth rate of around 2% in the third quarter, the Fed could declare that it is observing the pick-up in growth that it has said is necessary to justify the beginning of tapering.
News-Commentary v14

Investitionen, Immobilienverkäufe und Privatkonsum gehen zurück und zwingen die Regierung, ihre Entschuldungsbemühungen zu beenden und mehr Mittel für die Wachstumssteigerung auszugeben.
Investment, real-estate sales, and private consumption are all slowing, prompting the government to halt its deleveraging effort and allocate more funds to propping up growth.
News-Commentary v14

Diese Initiative deutet klar darauf hin, daß die Aufwertung des Arbeitskräftepotentials durch eine adäquate Ausbildung einen zentralen Platz im Kontext des internationalen Wettbewerbs einnimmt und eine ausschlaggebende Rolle im Prozeß der Wachstumssteigerung und der Verbesserung der sozialen Bedingungen spielt.
This new initiative shows clearly that the maximization of human potential through appropriate training has a vital role to play in the context of international competition and in efforts to boost growth and improve social conditions.
TildeMODEL v2018

So würden Forschung, Entwicklung und Investitionen in die Innovation gefördert und ein Beitrag zur Wachstumssteigerung in der EU geleistet.
Consequently, it would stimulate research, development and investment in innovation helping to boost growth in the EU.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Anstrengungen für strukturelle Reformen durch die Europäische Beschäftigungsstrategie und vor dem Hintergrund einer politischen Strategie, die auf Wachstumssteigerung, eine Zunahme der Beschäftigung und einen besseren gesellschaftlichen Zusammenhalt abzielt, vertritt der Kommission die Ansicht, dass Migranten einen positiven Beitrag zum Arbeitsmarkt, zu Wirtschaftswachstum und zur Sicherung der Sozialsysteme leisten können, auch wenn Einwanderung in dem Sinne niemals eine Lösung für Arbeitsmarktprobleme sein kann.
Without prejudice to the pursuit of structural reforms through the European Employment Strategy, and within the context of a policy strategy aiming at higher growth, higher employment and a more cohesive society, the Commission believes that, while immigration will never be a solution in itself to the problems of the labour market, migrants can make a positive contribution to make to the labour market, to economic growth and to the sustainability of social protection systems.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss erklärte heute, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen ernsthafte Auswirkungen auf Beschäftigung, Wirtschaft und Steuereinnahmen hätten, was anderen grundlegenden EU-Zielen wie Vollbeschäftigung und Wachstumssteigerung zuwiderlaufe.
The EESC today argued that the changes proposed by the Commission would have serious consequences for jobs, the economy and tax revenues, thereby breaching other fundamental EU objectives such as full employment and restored growth.
TildeMODEL v2018