Translation of "Wachstumsschmerzen" in English
Ich
wünschte,
es
wären
Wachstumsschmerzen,
aber
Ihr
Sohn
ist
schwer
krank.
I
wish
I
could
tell
you
that
it
was
just
growing
pains,
but
your
son
has
a
serious
disease.
OpenSubtitles v2018
Der
immer
noch
junge
deutsche
VC-Markt
musste
bereits
genügend
Wachstumsschmerzen
aushalten.
The
still
relatively
young
German
venture
capital
market
has
already
had
to
endure
sufficient
growth
pains.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
verrät
McNeills
A
World
History
Wachstumsschmerzen.
Even
so,
McNeill’s
A
World
History
betrays
growing
pains.
ParaCrawl v7.1
Einige
werden
die
'Wachstumsschmerzen'
überwinden,
und
andere
nicht.
Some
will
make
it
through
the
'growing
pains,'
while
many
others
will
not.
ParaCrawl v7.1
Jedes
kleine
Unternehmen
wird
irgendwann
Wachstumsschmerzen
haben.
Any
small
company
will
experience
growing
pains
at
some
point.
CCAligned v1
Es
wird
die
Wachstumsschmerzen
wert
sein,
dies
zu
tun.
It
will
be
well
worth
the
growing
pains
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Diese
Episode
zeigt
die
Wachstumsschmerzen
der
Visionen
von
Cordelia
empfangen.
This
episode
shows
the
growing
pains
of
visions
received
by
Cordelia.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
Probleme
mit
Wachstumsschmerzen,
entzündeten
Augen
und
Kopfschmerzen.
She
has
problems
with
growing
pains,
sore
eyes,
and
headaches.
ParaCrawl v7.1
Luftverkehr
und
Tourismus:
Wachstumsschmerzen
nehmen
zu
16.
November
2018
Region:
Air
transport
and
tourism:
more
and
more
serious
growing
pains
November
21,
2018
Region:
ParaCrawl v7.1
Die
4-Tage,
32-Stunden-Woche
könnten
einige
Wachstumsschmerzen
erfordern.
The
4-day,
32-hour
week
might
require
some
growing
pains.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
morgens
noch
immer
schmerzt,
handelt
es
sich
ebenfalls
nicht
um
Wachstumsschmerzen.
If
the
pains
continue
in
the
morning,
it
is
not
growing
pains
either.
ParaCrawl v7.1
Nein,
sagt
Erik
Brynjolfsson
--
es
sind
lediglich
die
Wachstumsschmerzen
einer
radikal
umstrukturierten
Wirtschaft.
No,
says
Erik
Brynjolfsson
--
it's
simply
the
growing
pains
of
a
radically
reorganized
economy.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Anlage
läuft
so
gut,
dass
uns
durch
sie
keine
Wachstumsschmerzen
entstehen.
But
the
plant
is
running
so
well
that
we
haven't
had
any
growing
pains.
ParaCrawl v7.1
Schmerz,
der
in
der
Natur
der
Dinge
liegt
-
z.B.
Geburt,
Wachstumsschmerzen.
Pain
which
is
in
the
nature
of
things
-
e.g.
childbirth,
growing
pains.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
App
ist
noch
relativ
neu,
so
dass
es
durch
einige
Wachstumsschmerzen
gehen.
But
this
app
is
still
relatively
new,
so
it's
going
through
some
growing
pains.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Wachstumsschmerzen
stoßen
Sie
möglicherweise
auf
steigende
Gebühren,
langsame
Bestätigungen,
oder
schwerwiegendere
Probleme.
During
these
growing
pains
you
might
encounter
increased
fees,
slower
confirmations,
or
even
more
severe
issues.
ParaCrawl v7.1
Wachstumsschmerzen
treten
bei
15
-
25%
aller
Kinder
im
Alter
von
3
-
12
auf.
Growing
pains
occur
in
15
-
25%
of
children
between
the
ages
of
3
and
12
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
Probleme
werden
manchmal
fehldiagnostiziert
als
das
Ende
der
Innovation,
aber
sie
sind
tatsächlich
die
Wachstumsschmerzen
von
dem,
was
Andrew
McAfee
und
ich
"Das
neue
Zeitalter
der
Maschinen"
nennen.
These
troubles
are
sometimes
misdiagnosed
as
the
end
of
innovation,
but
they
are
actually
the
growing
pains
of
what
Andrew
McAfee
and
I
call
the
new
machine
age.
TED2020 v1
Das
sind
also
Wachstumsschmerzen?
So,
what,
they're
basically
growing
pains?
OpenSubtitles v2018
Der
Londoner
Zweig
von
Diogenes
läuft
praktisch
von
allein,
aber
die
New
Yorker
Ausgabe
hat
einige
Wachstumsschmerzen.
The
London
branch
of
Diogenes
pretty
much
runs
itself,
but
the
New
York
edition
is
undergoing
some
growing
pains.
OpenSubtitles v2018
Da
diese
Wachstumsschmerzen
stattfinden,
ist
es
wichtig,
dass
sich
professionelle
Journalisten
geschult,
um
den
Informationsbedarf
aller
Segmente
der
Gesellschaft
ausgleichen
und
zu
erfüllen.
As
these
growing
pains
take
place,
it
is
vital
that
professional
journalists
are
trained
to
balance
and
meet
the
information
needs
of
all
segments
of
society.
ParaCrawl v7.1
Doch
weder
bei
den
Ärzten
noch
bei
Wikipedia
ist
der
Zusammenhang
Wachstumshormone
in
der
Milch
mit
Wachstumsschmerzen
angekommen.
But
neither
the
doctors
nor
Wikipedia
grasped
the
link
between
growth
hormones
in
cow's
milk
and
growing
pains.
ParaCrawl v7.1
Solange
Sie
im
Voraus
planen
für
zukünftige
Ausgaben
und
dokumentieren
Prozesse,
wie
Sie
damit
umgehen,
Unebenheiten
in
der
Straße,
Wachstumsschmerzen,
und
Expansionskurs–es
wird
nicht
egal,
ob
man
ein
team
von
einem
oder
mehreren.
As
long
as
you
plan
ahead
for
future
issues
and
document
processes
for
how
you'll
handle
bumps
in
the
road,
growing
pains,
and
business
expansion–it
won't
matter
all
that
much
whether
you're
a
team
of
one
or
many.
ParaCrawl v7.1
Die
OTW
hat
es
durch
die
Wachstumsschmerzen
geschafft,
was
wichtig
ist,
weil
es
viele
Organisationen
gibt,
die
es
nicht
durch
diese
Phase
schaffen,
durch
diese
Veränderungen.
The
OTW
got
through
those
growing
pains,
which
is
important
because
there
are
a
lot
of
organizations
who
don't
make
it
through
that
period,
through
those
transitions.
ParaCrawl v7.1
Er
enthält
mehr
Eisen
und
Eiweiß,
wird
deswegen
gegen
Blutarmut
eingesetzt,
mildert
die
Wachstumsschmerzen,
die
in
der
Pupertät
entstehen,
beruhigt
das
Nervensystem
und
stärkt
den
Organismus.
It
has
more
iron
and
albumen,
therefore
it
is
used
from
anaemia,
alleviates
children
and
teenagers'
pubescence
pains,
calms
nervous
system,
strengthens
organism.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Wesenselemente
der
Organisation
durchlaufen
dabei
Reifungsprozesse
und
eine
nächste
Phase
entsteht
aus
den
Wachstumsschmerzen
der
vorherigen
Phase.
Various
elements
of
the
organization
go
through
maturation
processes
and
a
next
phase
arises
from
the
growing
pains
of
the
previous
phase.
ParaCrawl v7.1