Translation of "Wachstumsschmerzen" in English

Ich wünschte, es wären Wachstumsschmerzen, aber Ihr Sohn ist schwer krank.
I wish I could tell you that it was just growing pains, but your son has a serious disease.
OpenSubtitles v2018

Der immer noch junge deutsche VC-Markt musste bereits genügend Wachstumsschmerzen aushalten.
The still relatively young German venture capital market has already had to endure sufficient growth pains.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem verrät McNeills A World History Wachstumsschmerzen.
Even so, McNeill’s A World History betrays growing pains.
ParaCrawl v7.1

Einige werden die 'Wachstumsschmerzen' überwinden, und andere nicht.
Some will make it through the 'growing pains,' while many others will not.
ParaCrawl v7.1

Jedes kleine Unternehmen wird irgendwann Wachstumsschmerzen haben.
Any small company will experience growing pains at some point.
CCAligned v1

Es wird die Wachstumsschmerzen wert sein, dies zu tun.
It will be well worth the growing pains to do so.
ParaCrawl v7.1

Diese Episode zeigt die Wachstumsschmerzen der Visionen von Cordelia empfangen.
This episode shows the growing pains of visions received by Cordelia.
ParaCrawl v7.1

Sie hat Probleme mit Wachstumsschmerzen, entzündeten Augen und Kopfschmerzen.
She has problems with growing pains, sore eyes, and headaches.
ParaCrawl v7.1

Luftverkehr und Tourismus: Wachstumsschmerzen nehmen zu 16. November 2018 Region:
Air transport and tourism: more and more serious growing pains November 21, 2018 Region:
ParaCrawl v7.1

Die 4-Tage, 32-Stunden-Woche könnten einige Wachstumsschmerzen erfordern.
The 4-day, 32-hour week might require some growing pains.
ParaCrawl v7.1

Wenn es morgens noch immer schmerzt, handelt es sich ebenfalls nicht um Wachstumsschmerzen.
If the pains continue in the morning, it is not growing pains either.
ParaCrawl v7.1

Nein, sagt Erik Brynjolfsson -- es sind lediglich die Wachstumsschmerzen einer radikal umstrukturierten Wirtschaft.
No, says Erik Brynjolfsson -- it's simply the growing pains of a radically reorganized economy.
ParaCrawl v7.1

Aber die Anlage läuft so gut, dass uns durch sie keine Wachstumsschmerzen entstehen.
But the plant is running so well that we haven't had any growing pains.
ParaCrawl v7.1

Schmerz, der in der Natur der Dinge liegt - z.B. Geburt, Wachstumsschmerzen.
Pain which is in the nature of things - e.g. childbirth, growing pains.
ParaCrawl v7.1

Aber diese App ist noch relativ neu, so dass es durch einige Wachstumsschmerzen gehen.
But this app is still relatively new, so it's going through some growing pains.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Wachstumsschmerzen stoßen Sie möglicherweise auf steigende Gebühren, langsame Bestätigungen, oder schwerwiegendere Probleme.
During these growing pains you might encounter increased fees, slower confirmations, or even more severe issues.
ParaCrawl v7.1

Wachstumsschmerzen treten bei 15 - 25% aller Kinder im Alter von 3 - 12 auf.
Growing pains occur in 15 - 25% of children between the ages of 3 and 12 years.
ParaCrawl v7.1

Diese Probleme werden manchmal fehldiagnostiziert als das Ende der Innovation, aber sie sind tatsächlich die Wachstumsschmerzen von dem, was Andrew McAfee und ich "Das neue Zeitalter der Maschinen" nennen.
These troubles are sometimes misdiagnosed as the end of innovation, but they are actually the growing pains of what Andrew McAfee and I call the new machine age.
TED2020 v1

Das sind also Wachstumsschmerzen?
So, what, they're basically growing pains?
OpenSubtitles v2018

Der Londoner Zweig von Diogenes läuft praktisch von allein, aber die New Yorker Ausgabe hat einige Wachstumsschmerzen.
The London branch of Diogenes pretty much runs itself, but the New York edition is undergoing some growing pains.
OpenSubtitles v2018

Da diese Wachstumsschmerzen stattfinden, ist es wichtig, dass sich professionelle Journalisten geschult, um den Informationsbedarf aller Segmente der Gesellschaft ausgleichen und zu erfüllen.
As these growing pains take place, it is vital that professional journalists are trained to balance and meet the information needs of all segments of society.
ParaCrawl v7.1

Doch weder bei den Ärzten noch bei Wikipedia ist der Zusammenhang Wachstumshormone in der Milch mit Wachstumsschmerzen angekommen.
But neither the doctors nor Wikipedia grasped the link between growth hormones in cow's milk and growing pains.
ParaCrawl v7.1

Solange Sie im Voraus planen für zukünftige Ausgaben und dokumentieren Prozesse, wie Sie damit umgehen, Unebenheiten in der Straße, Wachstumsschmerzen, und Expansionskurs–es wird nicht egal, ob man ein team von einem oder mehreren.
As long as you plan ahead for future issues and document processes for how you'll handle bumps in the road, growing pains, and business expansion–it won't matter all that much whether you're a team of one or many.
ParaCrawl v7.1

Die OTW hat es durch die Wachstumsschmerzen geschafft, was wichtig ist, weil es viele Organisationen gibt, die es nicht durch diese Phase schaffen, durch diese Veränderungen.
The OTW got through those growing pains, which is important because there are a lot of organizations who don't make it through that period, through those transitions.
ParaCrawl v7.1

Er enthält mehr Eisen und Eiweiß, wird deswegen gegen Blutarmut eingesetzt, mildert die Wachstumsschmerzen, die in der Pupertät entstehen, beruhigt das Nervensystem und stärkt den Organismus.
It has more iron and albumen, therefore it is used from anaemia, alleviates children and teenagers' pubescence pains, calms nervous system, strengthens organism.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Wesenselemente der Organisation durchlaufen dabei Reifungsprozesse und eine nächste Phase entsteht aus den Wachstumsschmerzen der vorherigen Phase.
Various elements of the organization go through maturation processes and a next phase arises from the growing pains of the previous phase.
ParaCrawl v7.1