Translation of "Wachstumsplan" in English

Merkel hat Hollandes Ideen für einen europäischen Wachstumsplan bereits begrüßt.
Merkel has already welcomed Hollande’s ideas for a growth plan for Europe.
News-Commentary v14

Und IST Austria verfolgt einen ehrgeizigen Wachstumsplan.
And now it is pursuing an ambitious growth plan.
TildeMODEL v2018

So bereiten wir den Wachstumsplan vor:
This is how we prepare the growth plan:
ParaCrawl v7.1

Im Juni beschlossen wir im Europäischen Rat einen umfassenden Wachstumsplan für die EU.
At the European Council in June, we adopted a comprehensive growth plan for the EU.
ParaCrawl v7.1

Ein Europäischer Wachstumsplan wurde auch wiederholte Male von Europäischen Führungspersonen eingefordert.
Indeed, calls for a European growth plan have also been repeatedly made by European leaders.
ParaCrawl v7.1

Es hat auch alles andere, was der Wachstumsplan hat.
It also has everything else the Growth plan has.
CCAligned v1

Wer diesen Preisplan kaufen möchte, erhält alles im Wachstumsplan plus:
Anyone wanting to buy this pricing plan gets everything in the Growth Plan plus:
CCAligned v1

Der Wachstumsplan bietet Benutzern alles im Starterplan plus:
The Growth Plan gives users everything in the Starter Plan plus:
CCAligned v1

Die DialogUnion hat einen kurz- und langfristigen Wachstumsplan.
DialogUnion has a long-term growth plan.
CCAligned v1

Wie zuvor angekündigt, wird der neue Wachstumsplan des Unternehmens Anfang 2019 bekanntgegeben.
As previously communicated, management will provide an update on the growth plan for the Company in early 2019.
ParaCrawl v7.1

Was sind die nächsten Schritte im Wachstumsplan und die nächsten geplanten Modelle?
What are the next steps in the growth plan and the next planned models?
ParaCrawl v7.1

Nick Reilly: „Wir setzen unseren Wachstumsplan konsequent um“
CEO Nick Reilly: “We are progressing swiftly with our growth plan”
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft haben wir für alle Segmente einen klaren Wachstumsplan.
We have a clear growth plan for the future of all segments.
ParaCrawl v7.1

Als Reaktion auf die ersten Messeerfolge leitet Progea seinen Wachstumsplan ein.
In response to the successes of the first trade fairs, Progea launched an expansion plan.
ParaCrawl v7.1

Hierauf basierend werden Sie einen Wachstumsplan erhalten, der folgendes abdeckt:
Based on this you will receive a growth plan covering the following:
ParaCrawl v7.1

Mit AC2 hatten wir nun die Möglichkeit, einen tragfähigen Wachstumsplan zu entwickeln.
With AC Â2 we finally had the opportunity to develop a sustainable growth plan.
ParaCrawl v7.1

Beteiligen Sie sich an unserem Wachstumsplan, mit dem wir in unserer Branche expandieren.
Be part of our growth plan as we expand in our industry.
CCAligned v1

Carlos López wird den Wachstumsplan des Dienstleistungsunternehmens Bové Montero y Asociados auf den Balearen verstärken.
Carlos López will reinforce the growth plan of the professional services firm Bové Montero y Asociados on the Balearic Islands.
ParaCrawl v7.1

Nigel kam 2018 zu Atcore, um den strategischen Wachstumsplan der Atcore Group voranzutreiben.
Nigel joined Atcore in 2018 to help accelerate the strategic growth plan of the Atcore Group.
CCAligned v1

Sie haben einen Stabilitäts- und Wachstumsplan erarbeitet, um andere zu überwachen, und am Ende haben sie die Lektion auf sich selbst beziehen müssen.
They created a Stability and Growth Pact in order to monitor others and, in the end, they have had to apply the lesson to themselves.
Europarl v8

Um etwa die Renditen öffentlicher Investitionen zu steigern – was für jeden Wachstumsplan entscheidend ist –, bedarf es abgestimmter Methoden und Bedingungen in Bereichen von der Ressourcenallokation bis hin zum institutionellen Umfeld.
For example, boosting returns on public investment – critical to any growth plan – demands complementary policies and conditions, in areas ranging from resource allocation to the institutional environment.
News-Commentary v14

Deshalb muss der vom EU-Gipfel im Juni beschlossene Wachstumsplan dringend umgesetzt und von einer Strategie begleitet werden, die darauf abzielt, ganz Europa zu einem Ort zu machen, an dem sich Investitionen und Industrietätigkeit lohnen.
We must therefore pursue with urgency the plan for growth adopted at the June summit, with a strategy for making the whole of Europe a place to invest and do business.
TildeMODEL v2018

Der Beschäftigungs- und Wachstumsplan für Griechenland soll eine Reihe umfassender Reformen flankieren, die Teil des Hilfsprogramms werden können, das in den kommenden Wochen zwischen Griechenland und seinen internationalen Partnern auf der Grundlage des Europäischen Stabilitätsmechanismus ausgehandelt wird.
The Jobs and Growth Plan for Greece is meant to flank the comprehensive set of reforms that could form part of a programme under the European Stability Mechanism to be negotiated in the coming weeks between Greece and its international partners.
TildeMODEL v2018

Um der WWU mehr Stabilität verleihen und den Euroländern Wirtschafts- und Beschäfti­gungswachstum gewährleisten zu können, müssen sofort und gleichzeitig – und nicht erst mittel- oder langfristig – wirksamere Maßnahmen ergriffen werden, etwa ein Wachstumsplan und stärkere Mechanismen zur wirtschaftlichen Integration, die der Rat auf den Weg bringen muss.
"In order to be able to give EMU greater stability and ensure economic and employment growth in the euro area countries, more incisive measures such as a growth plan and bolder economic integration mechanisms are needed, starting right now rather than in the medium-to-long term, and they must be implemented simultaneously by the Council.
TildeMODEL v2018

Um der WWU mehr Stabilität verleihen und Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum gewährleisten zu können, müssen sofort und nicht erst mittel- oder langfristig wirksamere Maßnahmen ergriffen werden, etwa ein Wachstumsplan und stärkere Mechanismen zur wirtschaftlichen Integration, die der Rat auf den Weg bringen muss.
In order to be able to give EMU greater stability and ensure economic and employment growth, the Council must implement more incisive measures, such as a growth plan and bolder economic integration mechanisms, starting right now rather than in the medium-to-long term.
TildeMODEL v2018

Die Politik der Wirtschaftsdemokratie sollte als integrierender Bestandteil der "Wirtschaftlichen Alternative: ein Wachstumsplan" des TUC gesehen werden, wonach die Schlüsselfrage nicht so sehr darin liegt, woher das Geld kommt, sondern wann und wie es eingesetzt wird.
Policy on industrial democracy should be viewed as an integral part of the TUC's "Economic Alternative: Plan for Growth", which sees the key question as, "not so much where the money is coming from, but rather when and how it is put to use.
EUbookshop v2