Translation of "Wachstumsplan" in English
Merkel
hat
Hollandes
Ideen
für
einen
europäischen
Wachstumsplan
bereits
begrüßt.
Merkel
has
already
welcomed
Hollande’s
ideas
for
a
growth
plan
for
Europe.
News-Commentary v14
Und
IST
Austria
verfolgt
einen
ehrgeizigen
Wachstumsplan.
And
now
it
is
pursuing
an
ambitious
growth
plan.
TildeMODEL v2018
So
bereiten
wir
den
Wachstumsplan
vor:
This
is
how
we
prepare
the
growth
plan:
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
beschlossen
wir
im
Europäischen
Rat
einen
umfassenden
Wachstumsplan
für
die
EU.
At
the
European
Council
in
June,
we
adopted
a
comprehensive
growth
plan
for
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Ein
Europäischer
Wachstumsplan
wurde
auch
wiederholte
Male
von
Europäischen
Führungspersonen
eingefordert.
Indeed,
calls
for
a
European
growth
plan
have
also
been
repeatedly
made
by
European
leaders.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
auch
alles
andere,
was
der
Wachstumsplan
hat.
It
also
has
everything
else
the
Growth
plan
has.
CCAligned v1
Wer
diesen
Preisplan
kaufen
möchte,
erhält
alles
im
Wachstumsplan
plus:
Anyone
wanting
to
buy
this
pricing
plan
gets
everything
in
the
Growth
Plan
plus:
CCAligned v1
Der
Wachstumsplan
bietet
Benutzern
alles
im
Starterplan
plus:
The
Growth
Plan
gives
users
everything
in
the
Starter
Plan
plus:
CCAligned v1
Die
DialogUnion
hat
einen
kurz-
und
langfristigen
Wachstumsplan.
DialogUnion
has
a
long-term
growth
plan.
CCAligned v1
Wie
zuvor
angekündigt,
wird
der
neue
Wachstumsplan
des
Unternehmens
Anfang
2019
bekanntgegeben.
As
previously
communicated,
management
will
provide
an
update
on
the
growth
plan
for
the
Company
in
early
2019.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
nächsten
Schritte
im
Wachstumsplan
und
die
nächsten
geplanten
Modelle?
What
are
the
next
steps
in
the
growth
plan
and
the
next
planned
models?
ParaCrawl v7.1
Nick
Reilly:
„Wir
setzen
unseren
Wachstumsplan
konsequent
um“
CEO
Nick
Reilly:
“We
are
progressing
swiftly
with
our
growth
plan”
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
haben
wir
für
alle
Segmente
einen
klaren
Wachstumsplan.
We
have
a
clear
growth
plan
for
the
future
of
all
segments.
ParaCrawl v7.1
Als
Reaktion
auf
die
ersten
Messeerfolge
leitet
Progea
seinen
Wachstumsplan
ein.
In
response
to
the
successes
of
the
first
trade
fairs,
Progea
launched
an
expansion
plan.
ParaCrawl v7.1
Hierauf
basierend
werden
Sie
einen
Wachstumsplan
erhalten,
der
folgendes
abdeckt:
Based
on
this
you
will
receive
a
growth
plan
covering
the
following:
ParaCrawl v7.1
Mit
AC2
hatten
wir
nun
die
Möglichkeit,
einen
tragfähigen
Wachstumsplan
zu
entwickeln.
With
AC
Â2
we
finally
had
the
opportunity
to
develop
a
sustainable
growth
plan.
ParaCrawl v7.1
Beteiligen
Sie
sich
an
unserem
Wachstumsplan,
mit
dem
wir
in
unserer
Branche
expandieren.
Be
part
of
our
growth
plan
as
we
expand
in
our
industry.
CCAligned v1
Carlos
López
wird
den
Wachstumsplan
des
Dienstleistungsunternehmens
Bové
Montero
y
Asociados
auf
den
Balearen
verstärken.
Carlos
López
will
reinforce
the
growth
plan
of
the
professional
services
firm
Bové
Montero
y
Asociados
on
the
Balearic
Islands.
ParaCrawl v7.1
Nigel
kam
2018
zu
Atcore,
um
den
strategischen
Wachstumsplan
der
Atcore
Group
voranzutreiben.
Nigel
joined
Atcore
in
2018
to
help
accelerate
the
strategic
growth
plan
of
the
Atcore
Group.
CCAligned v1
Sie
haben
einen
Stabilitäts-
und
Wachstumsplan
erarbeitet,
um
andere
zu
überwachen,
und
am
Ende
haben
sie
die
Lektion
auf
sich
selbst
beziehen
müssen.
They
created
a
Stability
and
Growth
Pact
in
order
to
monitor
others
and,
in
the
end,
they
have
had
to
apply
the
lesson
to
themselves.
Europarl v8
Um
etwa
die
Renditen
öffentlicher
Investitionen
zu
steigern
–
was
für
jeden
Wachstumsplan
entscheidend
ist
–,
bedarf
es
abgestimmter
Methoden
und
Bedingungen
in
Bereichen
von
der
Ressourcenallokation
bis
hin
zum
institutionellen
Umfeld.
For
example,
boosting
returns
on
public
investment
–
critical
to
any
growth
plan
–
demands
complementary
policies
and
conditions,
in
areas
ranging
from
resource
allocation
to
the
institutional
environment.
News-Commentary v14
Deshalb
muss
der
vom
EU-Gipfel
im
Juni
beschlossene
Wachstumsplan
dringend
umgesetzt
und
von
einer
Strategie
begleitet
werden,
die
darauf
abzielt,
ganz
Europa
zu
einem
Ort
zu
machen,
an
dem
sich
Investitionen
und
Industrietätigkeit
lohnen.
We
must
therefore
pursue
with
urgency
the
plan
for
growth
adopted
at
the
June
summit,
with
a
strategy
for
making
the
whole
of
Europe
a
place
to
invest
and
do
business.
TildeMODEL v2018
Der
Beschäftigungs-
und
Wachstumsplan
für
Griechenland
soll
eine
Reihe
umfassender
Reformen
flankieren,
die
Teil
des
Hilfsprogramms
werden
können,
das
in
den
kommenden
Wochen
zwischen
Griechenland
und
seinen
internationalen
Partnern
auf
der
Grundlage
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
ausgehandelt
wird.
The
Jobs
and
Growth
Plan
for
Greece
is
meant
to
flank
the
comprehensive
set
of
reforms
that
could
form
part
of
a
programme
under
the
European
Stability
Mechanism
to
be
negotiated
in
the
coming
weeks
between
Greece
and
its
international
partners.
TildeMODEL v2018
Um
der
WWU
mehr
Stabilität
verleihen
und
den
Euroländern
Wirtschafts-
und
Beschäftigungswachstum
gewährleisten
zu
können,
müssen
sofort
und
gleichzeitig
–
und
nicht
erst
mittel-
oder
langfristig
–
wirksamere
Maßnahmen
ergriffen
werden,
etwa
ein
Wachstumsplan
und
stärkere
Mechanismen
zur
wirtschaftlichen
Integration,
die
der
Rat
auf
den
Weg
bringen
muss.
"In
order
to
be
able
to
give
EMU
greater
stability
and
ensure
economic
and
employment
growth
in
the
euro
area
countries,
more
incisive
measures
such
as
a
growth
plan
and
bolder
economic
integration
mechanisms
are
needed,
starting
right
now
rather
than
in
the
medium-to-long
term,
and
they
must
be
implemented
simultaneously
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Um
der
WWU
mehr
Stabilität
verleihen
und
Wirtschafts-
und
Beschäftigungswachstum
gewährleisten
zu
können,
müssen
sofort
und
nicht
erst
mittel-
oder
langfristig
wirksamere
Maßnahmen
ergriffen
werden,
etwa
ein
Wachstumsplan
und
stärkere
Mechanismen
zur
wirtschaftlichen
Integration,
die
der
Rat
auf
den
Weg
bringen
muss.
In
order
to
be
able
to
give
EMU
greater
stability
and
ensure
economic
and
employment
growth,
the
Council
must
implement
more
incisive
measures,
such
as
a
growth
plan
and
bolder
economic
integration
mechanisms,
starting
right
now
rather
than
in
the
medium-to-long
term.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
der
Wirtschaftsdemokratie
sollte
als
integrierender
Bestandteil
der
"Wirtschaftlichen
Alternative:
ein
Wachstumsplan"
des
TUC
gesehen
werden,
wonach
die
Schlüsselfrage
nicht
so
sehr
darin
liegt,
woher
das
Geld
kommt,
sondern
wann
und
wie
es
eingesetzt
wird.
Policy
on
industrial
democracy
should
be
viewed
as
an
integral
part
of
the
TUC's
"Economic
Alternative:
Plan
for
Growth",
which
sees
the
key
question
as,
"not
so
much
where
the
money
is
coming
from,
but
rather
when
and
how
it
is
put
to
use.
EUbookshop v2