Translation of "Wachstumseinbußen" in English

Grundsätzlicher noch muss die Regierung akzeptieren, dass kurzfristige Wachstumseinbußen unvermeidlich sind.
More fundamentally, the government must accept the inevitability of lower near-term growth.
News-Commentary v14

Vor allem die Währungsschwankungen führen 1995 und 1996 zu Wachstumseinbußen von 0,5 %.
Currency fluctuations in particular will account for a loss of half a percentage point of growth in 1995 and 1996.
TildeMODEL v2018

Investitionen in Klimaschutz fördern wirtschaftliches Wachstum, unterlassener Klimaschutz führt zu Wachstumseinbußen.
Investments in climate action promote economic growth, while neglecting to do so will lead to a decline in growth rates.
ParaCrawl v7.1

Schuldenkrise in den Vereinigten Staaten - "Der US-amerikanischen Wirtschaft drohen Wachstumseinbußen"
Debt Crisis in the United States - "US Economy Faces Weaker Growth"
ParaCrawl v7.1

Disclaimer Investitionen in Klimaschutz fördern wirtschaftliches Wachstum, unterlassener Klimaschutz führt zu Wachstumseinbußen.
Disclaimer Investments in climate action promote economic growth, while neglecting to do so will lead to a decline in growth rates.
ParaCrawl v7.1

Zu Recht wird darauf hingewiesen, daß der Mangel an wirtschaftlicher Koordinierung in der Europäischen Union zu Wachstumseinbußen führt, die wir uns nicht leisten können.
It has been said quite rightly that the lack of economic coordination in the European Union will damage the prospects for growth, and that is something we simply cannot afford to let happen.
Europarl v8

Wenn man bedenkt, dass China durch die Regeln der WHO in Bezug auf die Industriepolitik die Hände gebunden sind, wie hoch wären dann die Wachstumseinbußen für die chinesische Wirtschaft, wenn der Renminbi eine Aufwertung erfahren sollte?
Given that WTO rules tie China’s hands on industrial policy, how much of a growth penalty would the Chinese economy suffer if the renminbi were to appreciate?
News-Commentary v14

Die französische Wirtschaft wird den Ölpreisschock also voraussichtlich ohne ausgeprägte Wachstumseinbußen überstehen, vor allem dank der festen Nachfrage der privaten Haushalte, die durch die Schaffung von Arbeitsplätzen und durch Steuersenkungen Auftrieb erhält.
The French economy should therefore emerge from the oil crisis without experiencing any marked downturn given that household demand is holding up well, underpinned as it is by job creation and tax cuts.
EUbookshop v2

Die Wachstumseinbußen in der globalen Automobilindustrie fielen besonders stark aus: Weltweit ging die Produktion im 1. Halbjahr 2019 um rund 6 % zurück.
The downturn in growth in the global automotive industry was particularly strong: Globally, production declined by around 6% in the first half of 2019.
ParaCrawl v7.1

Das wird mit gewissen Wachstumseinbußen einhergehen, kaum aber mit spürbaren Wohlstandverlusten und was das Wichtigste ist, die Risiken für das Entstehen neuer Krisen würden erheblich reduziert.
A requisite of this is a reduction in growth, but with hardly any noticeable lowering of the standard of living, and what is the most important, is that the risk of a new crisis would be greatly reduced.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Anstieg der Importpreise um drei Prozent lägen die kumulierten Wachstumseinbußen in beiden Ländern sogar bei circa 280 Milliarden Euro.
Assuming an increase of three percent, the cumulative losses in both countries would amount to approximately 280 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurde die Abwanderung deutscher Passagiere zu ausländischen Flughäfen nachgewiesen, was zu Wachstumseinbußen und Umsatzverlusten an hiesigen Luftverkehrsstandorten führte.
At the same time it has been shown that German passengers have moved to foreign airports, which has led to a decline in growth and loss of turnover for the German air traffic sector.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend braucht eine Haushaltskonsolidierung, richtig angepackt, nicht zu hohen kurzfristigen Kosten in Form von Wachstumseinbussen führen, sondern kann sogar wachstumsfördernd wirken.
As such, fiscal consolidation, if done in the right way, may not entail high short-term costs in terms of growth and may even be growth-enhancing.
TildeMODEL v2018