Translation of "Wachstumseffekte" in English

Die Abschaffung des Herkunftslandprinzips würde die Wachstumseffekte dieser Maßnahme halbieren.
Doing away with the country of origin principle reduces the growth effects of this measure by half.
Europarl v8

Romney überzeichnet außerdem die langfristigen Wachstumseffekte seiner Steuervorschläge.
Romney overstates his tax proposals’ long-term growth effects as well.
News-Commentary v14

Diese negativen kurzfristigen Wachstumseffekte dürften auch noch den Beginn der EWU überschatten.
These adverse short-term effects on growth may well still overshadow the start of European monetary union.
TildeMODEL v2018

So kann ein Reformprogramm mit Steuersenkungen mittelfristig signifikante Wachstumseffekte haben .
Responsible tax cuts may then have significant growth effects in the medium term .
ECB v1

Wir überprüfen zudem unsere Marketing-Budgets und -Allokation in Bezug auf kurzfristigere Wachstumseffekte.
We are reviewing our marketing budgets and allocation for more short-term growth effects.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchungen zeigen zudem, wie diese Wachstumseffekte mit der Genregulierung zusammenwirken.
The study also shows how such growth effects interact with gene regulation.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin werden für die verschiedenen Szenarien die voraussichtlichen Wachstumseffekte berechnet.
Then, potential growth effects are calculated for these different scenarios.
ParaCrawl v7.1

Seine stimulierenden Wachstumseffekte dürften andererseits dazu beitragen, die Auswirkungen der erforderlichen strukturellen Anpassungen abzuschwächen.
Its stimulating effects on growth should also help to soften the impact of the required structural adjustments.
EUbookshop v2

Gerade diese Länder haben noch große Globalisierungspotenziale und könnten damit entsprechend hohe globalisierungsbedingte Wachstumseffekte generieren.
It is precisely these countries that still have great globalization potential and could therefore generate correspondingly high globalization-related growth effects.
ParaCrawl v7.1

Oft wird in der Diskussion dabei auf die vermeintlich positiven Wachstumseffekte eines Regulierungsabbaus verwiesen.
The debate surrounding this topic often points to the seemingly positive impact that deregulation can have on growth.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lassen sich positive Wachstumseffekte konstatieren, wenn auch nicht in der Größenordnung wie vorhergesagt.
Overall, positive effects on GDP can be confirmed, albeit not on the scale anticipated by some.
ParaCrawl v7.1

Genau genommen wird das offensichtliche Widerstreben der EZB, dem Beispiel zu folgen, die erwarteten Wachstumseffekte der geldpolitischen Entscheidungen der USA und Großbritanniens wahrscheinlich noch verstärken – auf Kosten des Euroraums.
In fact, the ECB’s perceived reluctance to follow suit is likely to add to the expected growth effects of US or British monetary-policy choices, at the expense of the eurozone.
News-Commentary v14

Dabei ist die Glaubwürdigkeit der Konsolidierung ein wesentlicher Faktor: die kurzfristigen nachteiligen Wachstumseffekte sind in der Regel geringer, wenn die Konsolidierungsbemühungen als dauerhaft wahrgenommen werden.
Credibility of consolidation is one of key factors here: short-term adverse growth effects are typically found to be smaller for consolidation efforts which are perceived to be permanent.
TildeMODEL v2018

Das Rezept der Niederlande für die Verteilung der Wachstumseffekte auf den Staatshaushalt zwischen Steuer­reduzierungen und einer Verringerung der Staatsschulden ist ein inte­ressanter Untersuchungs­gegenstand.
The Dutch formula for distribution of growth effects on the public budget between tax reductions and public debt reductions is interesting to follow.
TildeMODEL v2018

Die aus dem Strukturwandel resultierenden makroökonomischen Wachstumseffekte werden es zum anderen ermöglichen, daß in den Sektoren der nicht handelbaren Güter und Dienstleistungen neue Beschäftigungsmöglichkeiten entstehen.
The macroeconomic growth effects resulting from this structural change will at the same time enable new job opportunities to arise in the non-marketed goods and services sectors.
TildeMODEL v2018

Die Verringerung des Sparüberschusses im Verhältnis zu den Investitionen könnte zudem anderen Ländern des Euro-Raums zugute kommen, wo lange anhaltende Leistungsbilanzungleichgewichte nicht durch den Wechselkurs ausgeglichen werden können, wenngleich der Umfang solcher grenzüberschreitender Wachstumseffekte von erheblicher Unsicherheit begleitet ist.
The reductions in excess domestic savings over investment could, moreover, benefit other euro area countries, where no exchange rate exist to respond to persistent current account imbalances, though the strength of such growth spillovers is surrounded by significant uncertainty.
TildeMODEL v2018

Dies hat ebenfalls Wachstumseffekte.
This too has an impact on growth.
TildeMODEL v2018

Dies hat ebenfalls Wachstumseffekte: Tendenziell lassen sich langfristig angelegte Politiken besser durchsetzen, auch wenn sie kurzfristig als unpopuläre Umstrukturierungen empfunden werden.
This too has an impact on growth, since policies framed for the longer term tend to be easier to put through, even if they are unpopular at the moment of initial impact.
TildeMODEL v2018

Die adäquate Absicherung gegen die Auswirkungen des technischen Wandels oder gegen die individuellen Risiken einer zukunftsorientierten Wirtschaftspolitik hat in diesem Zusammenhang positive Wachstumseffekte.
Adequate protection against the impact of technical change, and against the hazards to the individual which are inherent in any forward-looking economic policy, has a positive impact on growth.
TildeMODEL v2018

Obschon anerkannt wurde, dass die Mobilität der Arbeitskräfte im Allgemeinen positive Struktur- und Wachstumseffekte für die Volkswirtschaft generiert, könnten die enormen Einkommensunterschiede, die zwischen den MOEL und der EU bestehen, kurzfristig negative Störungen auf den Arbeitsmärkten hervorrufen.
Although it was recognised that labour mobility usually generates positive structural and growth effects for national economies, upheavals on labour markets might be caused in the short term by the enormous income differences between the CEECs and the EU.
TildeMODEL v2018

Zweitens haben wir darüber beraten, wie wir gewährleisten können, dass wir mit den einge­setz­ten Mitteln den größten Nutzen erzielen, indem wir unsere Strategien mit den richtigen Strukturen, Anreizen und Kontrollen flankieren und so die größtmöglichen Wachstumseffekte garantieren.
Secondly, we discussed how to make sure we get the best value for money, by having policies with the right structures, incentives and controls to guarantee the biggest impact on growth.
TildeMODEL v2018

Die zu erwartenden Wachstumseffekte bewirken dabei ebenfalls, daß arbeitssparender technischer Fortschritt nicht zu einer Erhöhung der Arbeitslosigkeit führt.
The growth effects to be expected will also mean that labour-saving technological progress will not lead to higher unemployment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann einen Mitgliedstaat ersuchen, seine Partnerschaftsvereinbarung und die einschlägigen Programme zu überprüfen und Änderungen an ihnen vorzuschlagen, wenn dies notwendig ist, um die Durchführung der einschlägigen Empfehlungen des Rates zu flankieren oder in den Mitgliedstaaten, die EU-Finanzhilfen erhalten, möglichst große Wachstumseffekte mit den GSR-Fonds zu erzielen.
The Commission may request a Member State to review and propose amendments to its Partnership Contract and the relevant programmes, where this is necessary to support the implementation of relevant Council recommendations or to maximise the growth impact of CSF funds in Member States receiving financial assistance from the EU.
TildeMODEL v2018

Die Wachstumseffekte der neu formulierten Agenda von Lissabon sind in den neuen Mitgliedstaaten viel stärker als in den meisten alten Mitgliedstaaten.
The growth effects of the renewed Lisbon agenda are much larger for the new Member States than for most of the older Member States.
TildeMODEL v2018