Translation of "Wachstumseffekte" in English
Die
Abschaffung
des
Herkunftslandprinzips
würde
die
Wachstumseffekte
dieser
Maßnahme
halbieren.
Doing
away
with
the
country
of
origin
principle
reduces
the
growth
effects
of
this
measure
by
half.
Europarl v8
Romney
überzeichnet
außerdem
die
langfristigen
Wachstumseffekte
seiner
Steuervorschläge.
Romney
overstates
his
tax
proposals’
long-term
growth
effects
as
well.
News-Commentary v14
Diese
negativen
kurzfristigen
Wachstumseffekte
dürften
auch
noch
den
Beginn
der
EWU
überschatten.
These
adverse
short-term
effects
on
growth
may
well
still
overshadow
the
start
of
European
monetary
union.
TildeMODEL v2018
So
kann
ein
Reformprogramm
mit
Steuersenkungen
mittelfristig
signifikante
Wachstumseffekte
haben
.
Responsible
tax
cuts
may
then
have
significant
growth
effects
in
the
medium
term
.
ECB v1
Wir
überprüfen
zudem
unsere
Marketing-Budgets
und
-Allokation
in
Bezug
auf
kurzfristigere
Wachstumseffekte.
We
are
reviewing
our
marketing
budgets
and
allocation
for
more
short-term
growth
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
zeigen
zudem,
wie
diese
Wachstumseffekte
mit
der
Genregulierung
zusammenwirken.
The
study
also
shows
how
such
growth
effects
interact
with
gene
regulation.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
werden
für
die
verschiedenen
Szenarien
die
voraussichtlichen
Wachstumseffekte
berechnet.
Then,
potential
growth
effects
are
calculated
for
these
different
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Seine
stimulierenden
Wachstumseffekte
dürften
andererseits
dazu
beitragen,
die
Auswirkungen
der
erforderlichen
strukturellen
Anpassungen
abzuschwächen.
Its
stimulating
effects
on
growth
should
also
help
to
soften
the
impact
of
the
required
structural
adjustments.
EUbookshop v2
Gerade
diese
Länder
haben
noch
große
Globalisierungspotenziale
und
könnten
damit
entsprechend
hohe
globalisierungsbedingte
Wachstumseffekte
generieren.
It
is
precisely
these
countries
that
still
have
great
globalization
potential
and
could
therefore
generate
correspondingly
high
globalization-related
growth
effects.
ParaCrawl v7.1
Oft
wird
in
der
Diskussion
dabei
auf
die
vermeintlich
positiven
Wachstumseffekte
eines
Regulierungsabbaus
verwiesen.
The
debate
surrounding
this
topic
often
points
to
the
seemingly
positive
impact
that
deregulation
can
have
on
growth.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
lassen
sich
positive
Wachstumseffekte
konstatieren,
wenn
auch
nicht
in
der
Größenordnung
wie
vorhergesagt.
Overall,
positive
effects
on
GDP
can
be
confirmed,
albeit
not
on
the
scale
anticipated
by
some.
ParaCrawl v7.1
Genau
genommen
wird
das
offensichtliche
Widerstreben
der
EZB,
dem
Beispiel
zu
folgen,
die
erwarteten
Wachstumseffekte
der
geldpolitischen
Entscheidungen
der
USA
und
Großbritanniens
wahrscheinlich
noch
verstärken
–
auf
Kosten
des
Euroraums.
In
fact,
the
ECB’s
perceived
reluctance
to
follow
suit
is
likely
to
add
to
the
expected
growth
effects
of
US
or
British
monetary-policy
choices,
at
the
expense
of
the
eurozone.
News-Commentary v14
Dabei
ist
die
Glaubwürdigkeit
der
Konsolidierung
ein
wesentlicher
Faktor:
die
kurzfristigen
nachteiligen
Wachstumseffekte
sind
in
der
Regel
geringer,
wenn
die
Konsolidierungsbemühungen
als
dauerhaft
wahrgenommen
werden.
Credibility
of
consolidation
is
one
of
key
factors
here:
short-term
adverse
growth
effects
are
typically
found
to
be
smaller
for
consolidation
efforts
which
are
perceived
to
be
permanent.
TildeMODEL v2018
Das
Rezept
der
Niederlande
für
die
Verteilung
der
Wachstumseffekte
auf
den
Staatshaushalt
zwischen
Steuerreduzierungen
und
einer
Verringerung
der
Staatsschulden
ist
ein
interessanter
Untersuchungsgegenstand.
The
Dutch
formula
for
distribution
of
growth
effects
on
the
public
budget
between
tax
reductions
and
public
debt
reductions
is
interesting
to
follow.
TildeMODEL v2018
Die
aus
dem
Strukturwandel
resultierenden
makroökonomischen
Wachstumseffekte
werden
es
zum
anderen
ermöglichen,
daß
in
den
Sektoren
der
nicht
handelbaren
Güter
und
Dienstleistungen
neue
Beschäftigungsmöglichkeiten
entstehen.
The
macroeconomic
growth
effects
resulting
from
this
structural
change
will
at
the
same
time
enable
new
job
opportunities
to
arise
in
the
non-marketed
goods
and
services
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Verringerung
des
Sparüberschusses
im
Verhältnis
zu
den
Investitionen
könnte
zudem
anderen
Ländern
des
Euro-Raums
zugute
kommen,
wo
lange
anhaltende
Leistungsbilanzungleichgewichte
nicht
durch
den
Wechselkurs
ausgeglichen
werden
können,
wenngleich
der
Umfang
solcher
grenzüberschreitender
Wachstumseffekte
von
erheblicher
Unsicherheit
begleitet
ist.
The
reductions
in
excess
domestic
savings
over
investment
could,
moreover,
benefit
other
euro
area
countries,
where
no
exchange
rate
exist
to
respond
to
persistent
current
account
imbalances,
though
the
strength
of
such
growth
spillovers
is
surrounded
by
significant
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
ebenfalls
Wachstumseffekte.
This
too
has
an
impact
on
growth.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
ebenfalls
Wachstumseffekte:
Tendenziell
lassen
sich
langfristig
angelegte
Politiken
besser
durchsetzen,
auch
wenn
sie
kurzfristig
als
unpopuläre
Umstrukturierungen
empfunden
werden.
This
too
has
an
impact
on
growth,
since
policies
framed
for
the
longer
term
tend
to
be
easier
to
put
through,
even
if
they
are
unpopular
at
the
moment
of
initial
impact.
TildeMODEL v2018
Die
adäquate
Absicherung
gegen
die
Auswirkungen
des
technischen
Wandels
oder
gegen
die
individuellen
Risiken
einer
zukunftsorientierten
Wirtschaftspolitik
hat
in
diesem
Zusammenhang
positive
Wachstumseffekte.
Adequate
protection
against
the
impact
of
technical
change,
and
against
the
hazards
to
the
individual
which
are
inherent
in
any
forward-looking
economic
policy,
has
a
positive
impact
on
growth.
TildeMODEL v2018
Obschon
anerkannt
wurde,
dass
die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
im
Allgemeinen
positive
Struktur-
und
Wachstumseffekte
für
die
Volkswirtschaft
generiert,
könnten
die
enormen
Einkommensunterschiede,
die
zwischen
den
MOEL
und
der
EU
bestehen,
kurzfristig
negative
Störungen
auf
den
Arbeitsmärkten
hervorrufen.
Although
it
was
recognised
that
labour
mobility
usually
generates
positive
structural
and
growth
effects
for
national
economies,
upheavals
on
labour
markets
might
be
caused
in
the
short
term
by
the
enormous
income
differences
between
the
CEECs
and
the
EU.
TildeMODEL v2018
Zweitens
haben
wir
darüber
beraten,
wie
wir
gewährleisten
können,
dass
wir
mit
den
eingesetzten
Mitteln
den
größten
Nutzen
erzielen,
indem
wir
unsere
Strategien
mit
den
richtigen
Strukturen,
Anreizen
und
Kontrollen
flankieren
und
so
die
größtmöglichen
Wachstumseffekte
garantieren.
Secondly,
we
discussed
how
to
make
sure
we
get
the
best
value
for
money,
by
having
policies
with
the
right
structures,
incentives
and
controls
to
guarantee
the
biggest
impact
on
growth.
TildeMODEL v2018
Die
zu
erwartenden
Wachstumseffekte
bewirken
dabei
ebenfalls,
daß
arbeitssparender
technischer
Fortschritt
nicht
zu
einer
Erhöhung
der
Arbeitslosigkeit
führt.
The
growth
effects
to
be
expected
will
also
mean
that
labour-saving
technological
progress
will
not
lead
to
higher
unemployment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
einen
Mitgliedstaat
ersuchen,
seine
Partnerschaftsvereinbarung
und
die
einschlägigen
Programme
zu
überprüfen
und
Änderungen
an
ihnen
vorzuschlagen,
wenn
dies
notwendig
ist,
um
die
Durchführung
der
einschlägigen
Empfehlungen
des
Rates
zu
flankieren
oder
in
den
Mitgliedstaaten,
die
EU-Finanzhilfen
erhalten,
möglichst
große
Wachstumseffekte
mit
den
GSR-Fonds
zu
erzielen.
The
Commission
may
request
a
Member
State
to
review
and
propose
amendments
to
its
Partnership
Contract
and
the
relevant
programmes,
where
this
is
necessary
to
support
the
implementation
of
relevant
Council
recommendations
or
to
maximise
the
growth
impact
of
CSF
funds
in
Member
States
receiving
financial
assistance
from
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Wachstumseffekte
der
neu
formulierten
Agenda
von
Lissabon
sind
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
viel
stärker
als
in
den
meisten
alten
Mitgliedstaaten.
The
growth
effects
of
the
renewed
Lisbon
agenda
are
much
larger
for
the
new
Member
States
than
for
most
of
the
older
Member
States.
TildeMODEL v2018