Translation of "Wachhabende" in English
Kurz
vor
Mitternacht
rief
der
wachhabende
Kollege
an
und
erzählte.
Then
just
before
midnight,
our
officer
on
duty
calls
me
and
he
tells
me...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
es
noch
der
Wachhabende
gegenzeichnen.
Okay,
but
I
got
to
get
the
watch
commander's
John
Hancock
on
this.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
sich
daraufhin
an
die
wachhabende
Ärztin
Ver-biene
gewandt.
An
appeal
was
made
to
the
doctor
on
call,
(Mrs)
Verbien?.
ParaCrawl v7.1
Der
wachhabende
Offizier
informierte
den
Kapitän
über
den
Notruf.
The
officer
on
watch
informed
the
captain
about
the
distress
call.
ParaCrawl v7.1
Der
zuständige
Wachhabende
ist
Mou
(Vorname
unbekannt).
The
guard
in
charge
is
Mou
(given
name
unknown).
ParaCrawl v7.1
Der
Wachhabende
beginnt
zu
verteidigen,
bevor
die
zusätzlichen
Truppen
eintreffen.
The
guard
on
duty
starts
defending
it
before
the
additional
troops
arrive.
ParaCrawl v7.1
Er
war
der
kleine
Bruder
von
Albert
Archer,
der
Wachhabende
im
Lager
war.
He
was
the
kid
brother
of
Albert
Archer,
who
was
the
head
guard
at
the
camp.
OpenSubtitles v2018
Der
Service,
der
für
die
wachhabende
Crew
geleistet
werden
muss,
ist
eine
hohe
Anforderung.
The
service,
which
must
be
provided
for
the
on
duty
crew,
is
a
tall
order.
CCAligned v1
Als
die
Wachhabende
Xie
Qiuxiang
ihren
Dienst
antrat,
weckte
sie
Cui
Qiuyan
und
Liang
Yachun.
Afterwards,
when
guard
Xie
Qiuxiang
(female)
was
on
duty,
she
woke
up
Cui
Qiuyan
and
Liang
Yachun.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Erlaubnis,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
meine
Damen
und
Herren,
möchte
ich
diese
Rede
jedoch
auch
dazu
nutzen,
im
Namen
der
Präsidentschaft
die
gewaltsamen
Ereignisse
von
heute
Vormittag
in
Istanbul,
denen
vor
dem
US-Konsulat
in
Istanbul
wachhabende
Polizisten
zum
Opfer
fielen,
auf
das
Entschiedenste
zu
verurteilen.
However,
I
should
also
like
to
take
advantage
of
this
speech,
if
you
will
allow
me
to
do
so,
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
strongly
to
condemn,
on
behalf
of
the
Presidency,
the
violent
events
of
this
morning
in
Istanbul,
whose
victims
were
police
officers
on
duty
outside
the
United
States
Embassy
in
Istanbul.
Europarl v8
In
New
York
City
befindet
sich
Fort
Hamilton,
das
die
einzige
aktiv
wachhabende
Einrichtung
des
US-Militärs
innerhalb
der
Stadt
ist.
New
York
City
is
home
to
Fort
Hamilton,
the
U.S.
military's
only
active
duty
installation
within
the
city.
WikiMatrix v1
Der
Wachhabende
Cong
Zhixui
setzte
Song
Yulian
mit
den
Worten:
"Wenn
du
irgendjemandem
von
den
Geschehnissen
hier
erzählst,
wirst
du
wieder
geschlagen,"
unter
Druck.
Guard
Cong
Zhixui
threatened
Mr.
Song,
"If
you
tell
outsiders
about
what
happened
here,
you'll
be
beaten
again."
ParaCrawl v7.1
Li
Dequan,
der
stellvertretende
wachhabende
Leiter,
und
ein
weiterer
Angestellter
unterzogen
Zheng
einer
brutalen
Zwangsernährung.
Li
Dequan,
the
deputy
head
on
duty,
and
other
personnel
force-fed
Mr.
Zheng.
ParaCrawl v7.1
In
den
Berichten
taucht
der
Fall
von
Michael
Levitt
aus
dem
Jahre
2005
auf,
der
als
Antwort
auf
sexuelle
Erniedrigungen
durch
Wachhabende
seine
Zellentoilette
verstopfte
und
daraufhin
109
Stunden
lang
auf
einem
Stuhl
mit
Metallrahmen,
aber
ohne
Sitzfläche,
gefesselt
wurde.
The
reports
include
the
2005
case
of
Michael
Levitt,
who
plugged
up
his
cell
toilet
in
response
to
reported
sexual
humiliation
by
guards,
and
was
then
chained
to
a
"stress-chair"
(with
metal
frames,
but
no
seat)
for
109
hours.
ParaCrawl v7.1
Am
folgenden
Tag
wandte
sich
die
Base
des
Kranken,
E.
Malukien?,
an
die
wachhabende
Ärztin
Baltuonien?,
doch
auch
diese
gab
nicht
die
Erlaubnis,
obwohl
der
Kranke
offensichtlich
schwächer
wurde.
The
next
day,
a
cousin
of
the
patient
(Mrs.)
E.
Malukien?
appealed
to
the
physician
on
duty
(Mrs.)
Baltuonien?,
who
refused,
even
though
the
patient
was
getting
weaker.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Wachhabende
Song
Xuesen
Mithäftlingen
die
Folterung
von
Zhou
Xiangyang
befohlen
hatte,
setzte
er
sie
sofort
unter
Druck,
sobald
er
keine
Schläge
hörte.
After
guard
Song
Xuesen
ordered
inmates
to
torture
Mr.
Zhou
Xiangyang,
he
threatened
them
whenever
he
did
not
hear
the
sound
of
Mr.
Zhou
being
beaten.
ParaCrawl v7.1