Translation of "Würdenträger" in English
Kirchliche
Würdenträger
werden
jahrelang
unter
Hausarrest
gestellt.
Church
dignitaries
are
being
placed
under
house
arrest
for
years
at
a
time.
Europarl v8
Zahlreiche
Staatsoberhäupter
und
Würdenträger
aus
der
ganzen
Welt
wohnten
der
Zeremonie
bei.
Numerous
heads
of
state
and
dignitaries
from
around
the
world
attended
the
ceremony.
News-Commentary v14
Aus
dem
Stift
gingen
eine
ganze
Reihe
bedeutender
geistlicher
Würdenträger
des
Reiches
hervor.
A
number
of
important
religious
dignitaries
of
the
empire
went
out
from
this
church.
Wikipedia v1.0
Nahezu
alle
hohen
Würdenträger
der
Konzilreisenden
gerieten
in
seine
Gefangenschaft.
Almost
all
the
high
dignitaries
of
the
council
got
into
his
captivity.
Wikipedia v1.0
Über
dem
Gang
lag
die
Loge
für
die
Würdenträger.
Over
the
passage
the
box
of
the
dignitaries
was
situated.
Wikipedia v1.0
Politiker,
Sportler,
Schauspieler
und
andere
Würdenträger
leiteten
die
Veranstaltung
jahrelang.
Politicians,
athletes,
actors
and
other
dignitaries
have
all
served
as
marshals.
Wikipedia v1.0
Allein
der
Einzug
der
zahlreichen
Würdenträger
in
den
Hohen
Dom
dauerte
20
Minuten.
The
entrance
of
the
numerous
dignitaries
into
the
cathedral
alone
took
20
minutes.
Wikipedia v1.0
Dann
kamen
die
andern
Würdenträger
an
die
Reihe.
Then
came
the
turns
of
the
other
dignitaries.
Books v1
Am
Schützenstand
wird
ein
Preisschießen
zwischen
den
Dienern
der
Würdenträger
ausgetragen.
At
the
banquet
a
shooting
match
between
servants
and
dignitaries
takes
place.
OpenSubtitles v2018
Als
erste
Deutsche
empfangen
uns
die
vier
höchsten
Würdenträger
des
Landes.
As
the
first
Germans
we
were
welcomed
by
the
four
highest
dignitaries
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Die
Würdenträger
sind
da,
Marina.
The
dignitaries
have
arrived,
Marina.
OpenSubtitles v2018
Wir
passierten
Dutzende
von
Vorzimmern,
an
jeder
Tür
ein
Würdenträger
in
Uniform.
We
passed
dozens
of
ante-rooms,
with
a
uniformed
official
at
every
door.
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
sind
Würdenträger
und
Presseleute.
There'll
be
dignitaries
and
newspaper
men
out
there.
OpenSubtitles v2018
Der
Eröffnung
werden
zudem
chinesische
Würdenträger
beiwohnen.
Chinese
dignitaries
will
also
attend
the
opening.
TildeMODEL v2018
Ausländische
Würdenträger
unterhalten
sich
nicht
leicht
alleine,
ohne
die
Familie.
It
is
not
easy
entertaining
foreign
dignitaries
myself,
with
the
family
out
of
town.
OpenSubtitles v2018
Die
Würdenträger,
die
zum
Begräbnis
kommen.
The
dignitaries
planning
to
attend
the
funeral.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
für
Generäle
und
Würdenträger,
jeder
ist
willkommen.
But
it
will
not
be
attended
solely
by
generals
and
dignitaries,
everyone
has
been
invited.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
hätten
wir
einige
akademische
Würdenträger
im
Publikum.
It
looks
like
we
have
some
academic
dignitaries
in
the
audience.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Würdenträger
glaubt
nicht,
die
Bedrohung.
Their
dignitary
doesn't
believe
the
threat.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
lass
ich
meine
Hose
an,
wenn
ich
Würdenträger
besuche.
I
usually
keep
my
trousers
on
for
visiting
dignitaries.
OpenSubtitles v2018
Seine
Würdenträger
waren
mit
vielfältigen
Talenten
gesegnet.
His
civil
officials
were
all
very
talented
OpenSubtitles v2018