Translation of "Würden uns freuen" in English

Wir würden uns freuen, das slowakische Volk in der EU zu begrüßen.
We would be pleased to see the people of Slovakia inside the EU.
Europarl v8

Wir würden uns darüber sehr freuen!
We would be very pleased!
Europarl v8

Wir würden uns sehr freuen, wenn Barroso-II nicht Barroso-I gleichen würde.
We are extremely keen for Barroso II not to be the same as Barroso I.
Europarl v8

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns im Nordwesten besuchen würden.
They would be very happy for you to visit us in the north-west.
Europarl v8

Wir würden uns freuen, die Schweden in der Eurozone zu haben.
We would be pleased to have Sweden join us in the eurozone.
Europarl v8

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns einen Besuch abstatteten.
We would be very pleased if you paid us a visit.
Tatoeba v2021-03-10

Wir würden uns sehr freuen, wenn du uns etwas sängest.
It would be great if you could sing for us.
Tatoeba v2021-03-10

Wir würden uns freuen, wenn ihr mit uns kommen könntet.
We'd be happy if you could come with us.
Tatoeba v2021-03-10

Über konstruktive Rückmeldungen zu dem neuen Schema würden wir uns freuen.
Constructive feedback about the new design is very welcome.
Tatoeba v2021-03-10

Wir würden uns sehr freuen, wenn ihr uns besuchtet.
We would be very pleased if you paid us a visit.
Tatoeba v2021-03-10

Wir würden uns freuen, nicht?
We would like that, wouldn't we?
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, wenn Sie bald wiederkommen, was, Liebes?
George, we want you to come back and see us again real soon, don't we, pet?
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, wenn der Herr die Frage selbst beantworten würde.
We'd be grateful if the doctor himself would answer the question.
OpenSubtitles v2018

Ich und meine Familie würden uns freuen...
I and my family would be happy...
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, Journalisten bei dieser Veranstaltung begrüßen zu dürfen.
Journalists are most welcome to attend this event.
TildeMODEL v2018

Wir würden uns freuen, Sie auf der nächsten Plenartagung begrüßen zu dürfen.
We look forward to welcoming you to the plenary session.
TildeMODEL v2018

Wir würden uns freuen, Sie auf dieser Veranstaltung begrüßen zu dürfen.
We look forward to welcoming you to this event.
TildeMODEL v2018

Wir würden uns freuen, Ihnen zu beweisen, dass Sie falsch liegen.
We would love the opportunity to prove you wrong.
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, helfen zu dürfen.
We'd love to help.
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, mit dir ins Geschäft zu kommen.
We'd love to be in business with you.
OpenSubtitles v2018

Denn wir würden uns wirklich freuen.
I mean, we certainly would love to have you.
OpenSubtitles v2018

Aber wir würden uns noch mehr freuen, wenn er was mitgebracht hätte.
But it'd be more of a present, if he had real presents.
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, wenn Sie beide herkommen und uns besuchen würden.
We'd love for both of you to come down and check us out.
OpenSubtitles v2018

Und wir würden uns total freuen, wenn ihr euch dieses Dokument anseht.
It'll give you a little bit more information about us and it should help with your questions.
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, wenn Sie für uns arbeiten.
We would like you to work for us.
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen, Sie bald wieder begrüßen zu dürfen.
We would be happy to see you soon again.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir würden uns freuen, Sie zu sehen.
Well, no. We'd be thrilled to see you.
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns freuen etwas für die Reise zu spenden.
We would be happy to contribute to your trip.
OpenSubtitles v2018

Naja, wir würden uns trotzdem freuen wenn ihr da wärt.
We would love for you to be there no matter what.
OpenSubtitles v2018