Translation of "Wünsche überbringen" in English
Eigentlich
wollten
wir
unseren
Kunden
ganz
einfach
die
besten
Wünsche
für
2016
überbringen.
Actually,
we
just
wanted
to
wish
our
customers
all
the
best
for
2016.
ParaCrawl v7.1
Zu
unserem
Stand
kam
ein
großer
Mann
und
wollte
uns
seine
besten
Wünsche
überbringen.
A
tall
man
came
to
the
stall
and
told
practitioners
that
he
wanted
to
convey
his
best
regards.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
somit
für
die
nächsten
sechs
Monate
meine
besten
Wünsche
überbringen
und
hoffe,
dass
wir
in
dieser
Zeit
Europa
gemeinsam
voranbringen
können.
I
therefore
offer
my
best
wishes
to
the
President-in-Office
of
the
Council
for
the
coming
six
months
and
hope
that,
together,
we
can
succeed
in
moving
Europe
forward
during
this
time.
Europarl v8
Ich
freue
mich
ebenfalls,
lieber
Franz,
persönlich
Geburtstags
glück-
wünsche
zu
überbringen
lhre
Majestät,
die
Königin
von
Sachsen.
And
I'm
so
happy
to
be
able
to
wish
you
a
happy
birthday
in
person.
Her
Majesty,
the
Queen
of
Saxony.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
hat
mich
gebeten,
hallo
zu
sagen
und
dem
Nagus
seine
besten
Wünsche
zu
überbringen.
My
father
told
me
to
say
hello
and
to
give
the
nagus
his
best
wishes.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
ihnen,
daß
Sie
mir
die
freundlichen
Grüße
des
Generalgouverneurs,
Sir
Colville
Young,
übermittelt
haben,
und
im
Gegenzug
möchte
ich
Sie
bitten,
ihm
und
dem
ganzen
Volk
Ihrer
Nation
meine
eigenen
guten
Wünsche
zu
überbringen.
I
am
grateful
to
you
for
transmitting
the
courteous
greetings
from
the
Governor-General,
Sir
Colville
Young,
and
in
return
I
would
ask
you
kindly
to
convey
my
own
good
wishes
to
him
and
to
all
the
people
of
your
nation.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
auch
höflichst
bitten,
den
Regierungsmitgliedern,
den
zivilen
Obrigkeiten
und
all
Ihren
Mitbürgern
meinen
Gruß
und
meine
guten
Wünsche
zu
überbringen.
I
would
also
ask
you
kindly
to
convey
my
greetings
and
good
wishes
to
the
members
of
the
Government,
the
civil
authorities
and
to
all
your
fellow
citizens.
ParaCrawl v7.1