Translation of "Wölbt" in English
Doktor,
seine
Fontanelle
wölbt
sich
und
die
Pupillen
sind
geweidet.
Doctor,
his
fontanel
is
bulging
and
the
pupils
are
dilated.
OpenSubtitles v2018
Das
Gewebe
wölbt
sich
am
pubischen
Knoten.
The
mesh
is
bunching
up
at
the
pubic
tubercle.
OpenSubtitles v2018
Die
Haut
wölbt
sich
in
eine
tiefe
Falte.
Skin
curving
into
a
deep
wrinkle.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Teil
deines
Beins,
der
sich
in
den
Innenschenkel
wölbt.
The
part
of
the
back
of
your
leg
that
curves
into
your
inner
thigh.
OpenSubtitles v2018
Der
Dichtungsring
DR
wölbt
sich
demnach
nach
außen
auf
mit
zunehmender
Axialstauchung.
The
sealing
ring
DR
therefore
bulges
outward
with
increasing
axial
compression.
EuroPat v2
Die
Schlauchwandung
wölbt
sich
dann
in
die
Absaugöffnung
8'
hinein.
The
hose
wall
then
arches
into
the
suction
opening
8'.
EuroPat v2
Der
Strand
wölbt
sich
da
vorn
zu
einer
Halbinsel.
The
beach
curves
into
a
peninsula
ahead.
OpenSubtitles v2018
Ihr
stellt
fest,
dass
sich
über
dem
Thron
ein
Regenbogen
wölbt.
You
notice
that
over
the
Throne
there
is
"a
rainbow."
ParaCrawl v7.1
Die
Milchstraße
wölbt
sich
stolz
vom
Nordwesten
zum
Südwesten.
From
north-east
to
south-west
the
Milky
Way
proudly
arches.
ParaCrawl v7.1
Die
flexible
Seitenwand
wölbt
und
streckt
sich
bei
Fahrzeugbewegungen.
The
flexible
side
wall
arches
and
extends
to
accommodate
vehicle
movements.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
unverwechselbaren
Gesicht
des
Tourismo
wölbt
sich
die
großflächige
und
kuppelförmige
Windschutzscheibe.
Curving
away
above
the
Tourismo's
distinctive
face
is
the
mighty
dome
of
the
windscreen.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
so
vermieden,
dass
sich
der
Köder
extrem
nach
oben
wölbt.
It
also
prevents
the
bait
from
bulging
extremely
high.
ParaCrawl v7.1
Graafscher
Follikel
wölbt
sich
an
der
Oberfläche
des
Ovars
hervor.
Graafian
follicle
bulge
on
the
ovary
surface.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Entfernung
eines
Objektes
zum
Auge
wölbt
sich
die
Augenlinse
unterschiedlich
stark.
Depending
on
the
distance
of
an
object
to
the
eye,
the
eye
lens
curves
with
differing
strengths.
EuroPat v2
Die
Wand
der
Ringkehle
wölbt
sich
in
das
Innenvolumen
der
Kappe.
The
wall
of
the
annular
neck
arches
into
the
inner
volume
of
the
cap.
EuroPat v2
Je
nach
Entfernung
des
Objektes
wölbt
sich
die
Augenlinse
unterschiedlich
stark.
The
crystalline
lens
curves
to
different
extents
depending
on
the
distance
of
the
object.
EuroPat v2
Diese
wölbt
sich
in
die
freie
Verformungskammer
hinein.
Said
support
surfaces
curves
into
the
free
deformation
chamber.
EuroPat v2