Translation of "Wärmelieferung" in English

Temporäre Unterschiede zwischen Wärmebedarf und Wärmelieferung werden durch die in dem Reformer gespeicherte Wärme ausgeglichen.
Temporary differences between the heat demand and heat delivery are compensated for by the heat stored in the reformer.
EuroPat v2

Die Umstellung der Wärmelieferung auf Bioerdgas brachte eine weitere, drastische Verringerung der CO2 Emission.
The conversion of the heating grid and the switch to biogas resulted in a wider, more dramatic reduction of CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Dies trägt dem Umstand Rechnung, daß die Schmelzmasse im wesentlichen nur als Wärmespeicher und -spenderdient, während die erdartigen Massen neben der Wärmelieferung auch Wirkstoffe an die zu beheilenden Körperteile abgeben sollen.
This takes into consideration the fact that the melting mass serves essentially only as a heat reservoir and heat release material, while the earth-like masses are to release, in addition to heat, certain active ingredients which may be contained therein to the parts of the body to be treated.
EuroPat v2

Fällt die Wärmelieferung durch den Sonnenkollektor 28 weg oder wird zusätzlich Wärme benötigt, können eine oder mehrere der sonstigen Wärmequellen 2 aktiviert werden.
If no heat is contributed by the solar collector 28 or when additional heat is needed one or several other heat sources 2 may be activated.
EuroPat v2

Auf Wunsch wird jedes Projekt umfassend betreut, von der Erstberatung über den Bauprozess bis hin zur Inbetriebnahme des Wärmenetzes und der zuverlässigen Wärmelieferung.
On request, each project is supervised comprehensively, from the first consulting to the construction process to the operation of the heating network and the reliable heat supply.
CCAligned v1

In der rund um die Uhr besetzten Dispatchingzentrale steuern und überwachen unsere hochqualifizierten Mitarbeiter sämtliche Anlagen der RAG für Speicher, Gas- und Ölproduktion sowie Strom- und Wärmelieferung.
Our highly qulified employees ensurearound-the-clockoperation of RAG gas storage, gas and oil production as well as power and heat supply facilities.
ParaCrawl v7.1

Über die saubere, geruchs- und lautlose Wärmelieferung hinaus ist das Gerät auch für Allergiker geeignet, denn es kommt ohne Gebläse aus und wirbelt somit auch keinerlei Staub auf.
In addition to the clean, odourless and silent heat delivery, the device is also suitable for allergy sufferers, since it operates without any fans and thus does not blow up any dust.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmeaustauschsysteme, auch kompakte Wärmeübergabestationen genannt, werden überwiegend in Systemen zentraler Wärmelieferung (ZWL) zum Beheizen und Aufbereitung von Warmwasser eingesetzt.
Heat exchange systems, in other words, compact heat transfer systems, are used mostly in central heat supply systems for heating and domestic hot water production.
CCAligned v1

In diesem Zusammenhang hat die GESOBAU im Juli 2014 die Wärmelieferung aus einer neu zu errichtenden Heizkesselanlage in der Koloniestraße 44 in 13359 Berlin inkl. einer BHKW-Anlage ausgeschrieben.
In this context GESOBAU invited tenders for the heat supply of a boiler plant in July 2014. The boiler plant was to be built in the Koloniestraße 44 in 13359 Berlin including a block heat and power plant.
ParaCrawl v7.1

Bei erhöhtem Wärmebedarf im Winter wird die Wärmelieferung durch die Biogasanlage automatisch durch eine Hackschnitzelheizung auf dem Hof unterstützt.
When the heat demand rises in winter the heat supply from the biogas plant is automatically supported by a woodchip heating system on the farm.
ParaCrawl v7.1

Die BLS Energieplan bietet in diesem Zusammenhang an, auf der Grundlage der von der Fernwärme Greifswald erfassten gebäudebezogenen Jahresgänge der Wärmelieferung und des Stromverbrauchs, sowie der CO2-Emissionsfaktoren der Fernwärmeversorgung und des bezogenen Stroms eine Jahres-CO2-Bilanz für die Trinkwarmwasserversorgung des Gebäudes zu erstellen und das Ergebnis der CO2-Bilanz einer konventionellen, über eine erdgasgefeuerte Brennwertkesselanlage versorgten Trinkwarmwasserversorgung gegenüberzustellen.
In this context, BLS Energieplan offers to calculate the carbon footprint for the domestic hot water supply of the building on the basis of the building-related annual fluctuations in heat supply and power consumption as well as the CO2 emission factors of the district heating and the power consumed and to compare the results of the carbon footprint of a conventional domestic hot water supply with the ones of natural-gas fired condensing boilers.
ParaCrawl v7.1

Da viele Hausbesitzer die Investition in eine neue, umweltgerechte Heizung scheuen, bietet E.ON ein Mietmodell für die nachhaltige Wärmelieferung mittels moderner Erdgas-Heizungen an.
Since many homeowners are shying away from investing in a new environmentally friendly heating system, E.ON offers a rental model for sustainable heat supply using modern natural gas heating systems.
ParaCrawl v7.1

Bei der herkömmlichen Stromerzeugung in Großkraftwerken entsteht eine bedeutende Menge unbrauchbarer Wärme als unvermeidliches Nebenprodukt,das an die Umgebung freigesetzt wird.Bei der Kraft-Wärme-Kopplungdagegen geht diese Wärme nicht mehr verloren,sondernwirdzur Wärmelieferung vor Ort genutzt,zum Beispiel für Gewächshäuser, Einkaufszentren oder Fernwärmesysteme.
In contrast,traditional electricity production createssignificant unusable heat as an unavoidable by-product,released into the environment.With cogeneration,this is nolonger wasted but used to provide heating locally,forexample to greenhouses,shopping centres or districtheating systems.
EUbookshop v2