Translation of "Wärmeleitwert" in English

Außerdem soll ein Wicklungsstrang mit einem guten Wärmeleitwert zur Verfügung gestellt werden.
Moreover, a phase winding with a good thermal conductance value shall be provided.
EuroPat v2

Parallel verbessert sich der Wärmeleitwert des gesamten Quartiers zusätzlich.
At the same time, the thermal conductance of the whole roost also improves.
ParaCrawl v7.1

Eureca bietet Wärmeleitfolien mit hohem Wärmeleitwert zur Verwendung im thermalen Management an.
Eureca offers thermally conductive foils with high thermal conductivity for use in thermal management.
ParaCrawl v7.1

Die Modulkappe 16 besteht aus einem Material mit einem hohen Wärmeleitwert wie Kupfer oder Aluminium.
The cap 16 is made of a good heat conductive material such as copper or aluminum.
EuroPat v2

Die Größe G RS (N) gibt beispielsweise den Wärmeleitwert zwischen Rotor und Stator an.
Variable G RS (N) denotes the thermal conductance between the rotor and stator, for example.
EuroPat v2

Die Wärmeleitung, d.h. der Wärmeleitwert ist abhängig von Geometrie und spezifischer Wärmeleitfähigkeit eines Bauteils.
The thermal conductivity, i.e. the thermal conductivity value, depends on the geometry and the specific thermal conductivity of a component.
EuroPat v2

Ferner weist der Profilkörper vorzugsweise einen Wärmeleitwert von weniger als etwa 0,3 W/(mK) auf.
Further, the profile body preferably has a heat conductivity of less than about 0.3 W/(m·K).
EuroPat v2

Anteil an Festkörpern, welche als solche keine Latentwärme abzugeben vermögen, der Wärmeleitwert des erstarrten Spreng- stoffes, die Erstarrungswärme des flüssigen Sprengstoffes und die Dichte des erstarrten Sprengstoffes.
The proportion of solids which as such are not capable of giving off latent heat; The coefficient of thermal conduction of the solidified explosive; The solidification heat of the liquid or molten explosive; and
EuroPat v2

Um ausschließlich die Produkttemperatur zu messen, werden die Pt 100 gegenüber dem gut wärmeleitenden Rührerwendel thermisch isoliert, indem sie in Kunststoffbüchsen mit einem Wärmeleitwert von weniger als 1 % von dem des Rührerwendelstahles befestigt werden.
In order to measure exclusively the product temperature, the Pt 100 are thermally insulated from the readily thermoconductive stirrer helix by mounting them in plastic bushes having a thermal conductivity value of less than 1% of that of the stirrer helix steel.
EuroPat v2

Gemäß einer weiterer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung wird eine Aluminiumlegierung mit einem Wärmeleitwert eingesetzt, der größer als 120 W/m°K, vorzugsweise größer als 150 W/m°K ist.
According to a further preferred embodiment of the invention, an aluminum alloy is applied here with a thermal conductivity that is greater than 120 W/m°K, preferably greater than 150 W/m°K.
EuroPat v2

Verbindungselemente mit einer derartigen Materialstärke haben aufgrund ihrer Wärmeleitfähigkeit jedoch zur Folge, dass der Wärmeleitwert der wärmeisolierenden Wandung ansteigt.
However, owing to their thermal conductivity, connecting elements having such a material thickness result in the thermal conductivity of the heat-insulated wall rising.
EuroPat v2

Ein derartiger Anstieg ist dann relativ unproblematisch, wenn als Füllmaterialien für die wärmeisolierenden Wandungen Glasfaserplatten zum Einsatz kommen, weil diese bedingt durch ihre Eigenschaften einen äußerst niedrigen Wärmeleitwert für die Isolierwandungen ermöglichen.
Such a rise is relatively unproblematic if glass-fiber panels are used as the filling materials for the heat-insulated walls since, owing to their characteristics, such panels allow the insulating walls to have an extremely low thermal conductivity.
EuroPat v2

Der aus den Wärmeleitblechen 202, 204 gebildete Wärmeleitkörper 104 besteht in dem dargestellten Ausführungsbeispiel aus Aluminium bzw. einer Aluminiumlegierung, die eine relativ geringe Wärmekapazität aufweisen und einen ausgezeichneten Wärmeleitwert besitzen.
The heat conductor 104 formed of the heat conducting sheets 202, 204 consists in the illustrated embodiment of aluminium or an aluminium alloy having a relatively low thermal capacity and excellent thermal conductivity.
EuroPat v2

Die Zuleitungen zu äußeren Bondflächen 15 und 16 sind ebenfalls aus dünnen und sehr schmalen mikrostrukturierten Aluminium-Schichten gebildet, so daß durch den sehr geringen Querschnitt der Zuleitungen der Wärmeleitwert G L minimiert und nur wenig Wärme zum massiven Silizium-Chip abgeleitet wird.
The leads 35, 36 to the outer bond surfaces 15 and 16 are likewise formed of thin and extremely narrow, micro-structured aluminum layers so that the thermal conductivity GL is minimized by the extremely small cross section of the leads and only little heat is eliminated to the solid silicon chip.
EuroPat v2

Bei Abständen > 0,5 mm, wie sie für Sensorgehäuse typisch sind, wird dieser Wärmeleitwert schon bei Drücken von etwa 10 mbar druckunabhängig.
Given spacings of less than 0.5 ?m, of a type typical for sensor housings, this thermal conductivity already becomes pressure independent at pressures of approximately 10 mbar.
EuroPat v2

Da die Kühlwand 1 wegen ihrer geringen Dicke von 0,62 mm und der hohen Wärmeleitfähigkeit von ca. 50 W/mK einen sehr hohen Wärmeleitwert von ca. 100'000 W/m 2 K aufweist, ist der gesamte Wärmeübergangswert zwischen der Luft in der Kammer 2 und der an die Kühlwand 1 grenzenden Raumluftschicht fast nur durch den wenig beeinflussbaren Wärmeübergangswert an der Aussenfläche begrenzt und daher verhältnismässig hoch.
Since, owing to its small thickness of 0.62 mm and the high thermal conductivity of about 50 W/mK, the cooling wall 1 has a very high heat transfer coefficient of about 100,000 W/m 2 K, the total heat transfer coefficient between the air in the chamber 2 and the room air layer adjacent to the cooling wall 1 is limited virtually only by the heat transfer coefficient at the outer surface, which cannot be influenced to any extent, and is therefore relatively high.
EuroPat v2

Als schlecht wärmeleitende Materialien im Sinne der Erfindung sollen solche verstanden werden, die gegenüber Metallen einen deutlich, d.h. mindestens um einen Faktor 10, verringerten Wärmeleitwert zeigen.
By materials with low thermal conductivity in the sense of the invention should be understood those which evidence a coefficient of thermal conductivity which is significantly reduced in comparison with metals, that is to say by at least a factor of 10.
EuroPat v2

Der Wärmeleitwert zwischen der ferromagnetischen Beschichtung als Wärmequelle und einer vergrößerten Lötfläche am Lotinjektor ist nur noch durch den Kupferquerschnitt beeinflußbar.
The thermal conductivity value between the ferromagnetic covering, serving as a heat source, and an enlarged soldering face at the solder injector can be influenced only by the copper cross-section.
EuroPat v2

Es ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen Hohlkörper der anfangs genannten Art zu schaffen, der ein verbesser­tes Anschmiegverhalten besitzt und dessen Hülle außerdem gut wärmeisolierend ist, wobei der Wärmeleitwert des Hüllenmaterials gegebenen­falls veränderbar ist.
It is, therefore, an object of the invention to provide a hollow inflatable body of the kind specified which has improved surface contacting behavior and whose envelope, moreover, gives satisfactory thermal insulation, the coefficient of thermal conductivity of the envelope material being variable by the use as required.
EuroPat v2

Außerdem hat ein derartiges Hüllenmaterial einen relative hohen Wärmeleitwert, so daß es zur Wärmeisolierung in der Regel nicht eingesetzt werden kann.
Such an envelope material also has a relatively high coefficient of thermal conductivity, so that, as a rule, it cannot be used for thermal insulations.
EuroPat v2

Ein legierter Stahl mit 18% Nickel und 10% Chrom besitzt einen Wärmeleitwert von 46 W/mK. Aluminiumoxid (99%ig) hat ein Wärmeleitvermögen von 21 W/mK, während Molybdän ein Wärmeleitvermögen von 123 W/mK besitzt.
Alloy steel with 18% Ni and 10% Cr has a thermal conductivity of 46 W/mK, alumina oxide (99% Al2 O3) 21 W/mK and molybdenum 123 W/mK.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass eine Aluminiumlegierung mit einem Wärmeleitwert > 120 W/m°K, vorzugsweise > 150 W/m°K eingesetzt wird.
The device according to claim 1 wherein the aluminum or aluminum alloy has a thermal conductivity that is greater than 120 W/m°K.
EuroPat v2

Eine Verwendung von Wärmerohren aus Kupfer hat den Vorteil, dass die Wärmeleitung besonders effektiv ist, da Kupfer einen sehr hohen Wärmeleitwert besitzt.
Using heat pipes made of copper has the advantage that thermal conduction is particularly efficient because copper has a very high thermal conductivity.
EuroPat v2

Als sehr vorteilhaft hat sich eine Ausführungsform der Erfindung herausgestellt, bei der die Trägerhülse und/oder die Aufsteckhülse aus einem Werkstoff bestehen, welcher einen richtungsabhängigen Wärmeleitwert hat.
An embodiment of the invention, wherein the support sleeve and/or the slip-on sleeve consists of a material which has a direction-dependent heat transfer coefficient has been found to be very advantageous.
EuroPat v2

Hat die Trägerhülse beziehungsweise die Aufsteckhülse in axialer Richtung einen sehr hohen Wärmeleitwert, kann Wärme aus beispielsweise dem überhitzten mittleren Bereich in die Endbereiche, welche eine geringere Temperatur haben, geleitet werden.
If the carrier sleeve or, respectively, the slip-on sleeve has a very high heat transfer coefficient in axial direction the heat of the overheated center area can be conducted to the end areas which have a lower temperature.
EuroPat v2

Dieses Material hat den Vorteil, auch bei hohen Temperaturen von beispielsweise bis zu 500°C stabil zu sein und einen etwa zwei Größenordnungen höheren Wärmeleitwert als die oben beschriebenen lackisolierten Kupferdrähte zu haben.
This material has the advantage to be also stable at high temperatures of, for instance, up to 500° C., and to have an approximately two magnitudes higher thermal conductance value than the above-mentioned varnish-insulated copper wires.
EuroPat v2

Bevorzugt besteht der Temperierkörper zu einem Großteil aus Aluminium oder Kupfer, wodurch ein hoher Wärmeleitwert ermöglicht wird.
The temperature control element is preferably composed largely of aluminum or copper, allowing a high thermal conductance.
EuroPat v2