Translation of "Wärmebereitstellung" in English

Der Anteil Erneuerbarer Energien an der Wärmebereitstellung lag 2007 bei nur 6,6 %.
In 2007, the proportion of renewable energies in heat supply was only 6.6%.
ParaCrawl v7.1

Die elektrischen Überschüsse aus erneuerbaren Energien lassen sich auch zur Wärmebereitstellung verwenden.
Surplus electricity from renewable energies can also be used to supply heat.
ParaCrawl v7.1

Die für die Vergasung notwendige Wärmebereitstellung erfolgt dabei im Reaktor selbst.
The heating necessary for gasification occurs in the reactor itself.
ParaCrawl v7.1

Damit können regionale Stromüberschüsse aus erneuerbaren Energien optimal zur Wärmebereitstellung eingesetzt werden.
This will enable regional electricity surpluses from renewable energies to be optimally used for the heat supply.
ParaCrawl v7.1

Thermische Solarkollektoren nutzen die Sonneneinstrahlung aktiv zur Wärmebereitstellung.
Thermal solar collectors actively use the sun’s rays to generate heat.
ParaCrawl v7.1

Das Betätigungsfeld umfasst Verbrennungsprozesse, Wärmebereitstellung und Wärmerückgewinnung.
Their fields of activity include combustion processes and heat supply and recovery.
ParaCrawl v7.1

Bisher beträgt der Solarthermie-Anteil an der regenerativen Wärmebereitstellung lediglich knapp über fünf Prozent.
To date, the contribution of solar thermal energy towards regenerative heating is only just over five per cent.
ParaCrawl v7.1

Es wurden die ökonomischen Aspekte der Strom- und Wärmebereitstellung und die Mehrinvestitionskosten für Plus-Energie-Gebäude abgeschätzt.
Economic aspects of electricity and heat production were investigated and the additional investment costs for plus-energy-buildings estimated.
ParaCrawl v7.1

Wärmebereitstellung und Stromerzeugung finden sich in Biomasse-Dampfkraftwerken, thermischen Biomassevergaseranlagen bis hin zu ORC-Anlagen.
Heat supply and power generation can be found in biomass steam power plants, thermal biomass gasification plants up to ORC plants.
ParaCrawl v7.1

Neben der schnellen Wärmebereitstellung und der angenehmen Strahlungswärme punkten sie ebenfalls mit platzsparender Bauweise.
In addition to the quick heat supply and the pleasant radiant heat, they also boast space-saving designs.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmebereitstellung soll mit geringen Systemtemperaturen erfolgen und energetisch- sowie auch exergetisch bilanziert werden.
Heat is to be provided at low system temperatures and be balanced both energetically and exergetically.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst auch die Untersuchung des Einsatzpotenzials von innovativen KWK-Technologien zur Wärmebereitstellung im Süden des Landes.
The analysis also includes examination of the potential for using innovative cogeneration technologies to supply heat in the south of the country.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt liegt dabei auf Systemen zur Wärmebereitstellung, -übergabe und -verteilung in bestehenden sog. Nicht-Wohngebäuden.
Here, the focus is on systems for the supply, transfer and distribution of heat in existing non-residential buildings.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können auch Trocknungsprozesse oder die Wärmebereitstellung in der Chemie- und Lebensmittelindustrie realisiert werden.
This method can also be used during drying processes and for heat production in the chemical and foodstuff industries.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt besonders, wenn der Exergiebedarf für die Wärmebereitstellung gering gehalten werden soll.
This is especially true if the exergy requirement for heat provision is to be kept low.
ParaCrawl v7.1

Viele lokale Gasversorgungsunternehmen bieten auch Biogas zur Wärmebereitstellung für private Haushalte in der ganzen Schweiz an.
Many local gas distribution companies are also offering biogas to household clients for heating appliances throughout Switzerland.
ParaCrawl v7.1

So kann die eingespeiste Solarwärme beispielsweise an Wochenenden die Stand-by-Verluste der Wärmebereitstellung und –verteilung kompensieren.
The fed in solar heat can compensate the standby losses of heat supply and distribution, for example during the weekend.
ParaCrawl v7.1

Durch die Notwendigkeit ununterbrochener Strom- und Wärmebereitstellung sind sie für den Einsatz von Blockheizkraftwerken prädestiniert.
The need for the continuous electricity and heat supplies of these buildings is a direct prerequisite for using the cogeneration.
ParaCrawl v7.1

Dies gewährleistet eine hocheffiziente Wärmebereitstellung.
This ensures a highly efficient supply of heat.
ParaCrawl v7.1

Das Marktanreizprogramm hat sich als zentrales Förderinstrument für den Bereich der Wärmebereitstellung aus erneuerbaren Energien etabliert.
The Market Incentive Programme (MAP) has become a central funding instrument for heat supply from renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Bis 2020 will die Bundesregierung 14 Prozent der gesamten Wärmebereitstellung mit erneuerbaren Energien erreichen.
By 2020, the German government intends to cover 14 per cent of the total heat supply with renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von einer Anlage wurden jedoch weniger als 5% der Wärmebereitstellung vom Heizstab übernommen.
However, with the exception of one system, less than 5 % of the heat was provided by electric back-up heaters.
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass die Zahl kostenlos zuzuteilender Zertifikate von der Struktur der Wärmebereitstellung unabhängig ist, sollten die Emissionszertifikate dem Wärmeverbraucher zugeteilt werden.
To that end, for the determination of the benchmark values for products of which the production generates waste gases, the carbon content of those waste gases should be taken into account to a large extent.
DGT v2019

Um die Wärmebereitstellung auf Biomasse­basis auf europäischer Ebene zu forcieren, fordert der Ausschuss weitere gesetzliche Initia­tiven zur regenerativen Wärmeerzeugung und Wärme­nutzung.
In order to promote biomass-based heat production at European level, the Committee calls for further legislative measures to support renewable heat production and use.
TildeMODEL v2018

Um die Wärmebereitstellung auf Biomasse­basis auf europäischer Ebene zu forcieren, fordert der Ausschuss weitere gesetzliche Initia­ti­ven zur regenerativen Wärmeerzeugung und Wärme­nutzung.
In order to promote biomass-based heat production at European level, the Committee calls for further legislative measures to support renewable heat production and use.
TildeMODEL v2018

Um die Wärmebereitstellung auf Biomas­sebasis auf europäischer Ebene zu forcieren, fordert der Ausschuss weitere gesetzliche Initia­tiven zur regenerativen Wärmeerzeugung und Wärme­nutzung.
In order to promote biomass-based heat production at European level, the Committee calls for further legislative measures to support renewable heat production and use.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Veranstaltung wird die Entwicklung der Sektoren Biomasse, Photovoltaik, Solarthermie und Wärmepumpen in Österreich im Jahr 2009 präsentiert, weitere Themen sind die Zukunft, Auswirkungen und Anforderungen an die Wärmebereitstellung in österreichischen Gebäuden bis zum Jahr 2050 sowie die Forschungsstrategie Solarthermie der Österreichischen Solarthermie Technologieplattform.
The topics presented include current developments in the sectors biomass, solar power, and thermal heat pumps in Austria in 2009, other issues are the future implications and requirements for heat supply in Austrian buildings until the year 2050 and the research strategy "Solarthermie der Österreichischen Solarthermie Technologieplattform".
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen, dass die netzdienliche Regelung der Wärmepumpe in Verbindung mit thermischen Speichern in hohem Maß zur Reduzierung des Primärenergiebedarfs durch fossile Energien für die Wärmebereitstellung sowie zur Stabilisierung des regionalen Stromnetzes beitragen kann.
The results show that the heat pump's grid-supportive regulation in combination with thermal storage systems can considerably contribute to reducing the primary energy demand from fossil fuels for providing heat and for stabilising the regional electricity network.
ParaCrawl v7.1