Translation of "Währungsprobleme" in English
Er
soll
eine
Studie
machen
über
die
Währungsprobleme
in
der
Welt.
Gonna
make
a
study
of
world
currency
problems.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
durch
das
Fortbestehen
der
Währungsprobleme
in
ihrer
Substanz
gefährdet.
If
this
situation
had
continued
it
would
have
greatly
weakened
the
former
and
destroyed
the
latter.
EUbookshop v2
Die
Währungsprobleme
hat
der
Jahresbericht
trotz
der
im
EWS
herrschenden
Spannung
nicht
vorhergesehen.
Despite
the
tension
prevalent
in
the
EMS,
the
annual
report
did
not
anticipate
the
cunency
problems.
EUbookshop v2
Im
zweiten
Teil
dieser
Sammlung
werden
internationale
Währungsprobleme
behandelt.
The
second
part
of
the
collection
deals
with
international
monetary
problems.
EUbookshop v2
Trotz
der
Währungsprobleme
erhofft
sich
Weber
Russland
ein
stabiles
Wachstum.
In
spite
of
the
exchange
problems,
Weber
Russia
expects
stable
growth.
ParaCrawl v7.1
Währungsprobleme
können
gebildet
werden,
um
zu
verschwinden
den
politischen
Willen
gegeben.
Monetary
problems
can
be
made
to
disappear
given
the
political
will.
ParaCrawl v7.1
Die
Währungsprobleme
Europas
stehen
im
Konflikt
zu
der
wirtschaftlichen
und
haushaltstechnischen
Souveränität
der
Mitgliedstaaten.
Europe's
monetary
concerns
are
in
conflict
with
the
economic
and
budgetary
sovereignty
of
the
Member
States.
Europarl v8
Wer
die
Entwicklung
der
Währungsprobleme
mitverfolgt,
bemerkt
erstaunt
das
Fehlen
einer
europäischen
Politik.
Anyone
following
the
evolution
of
the
monetary
problems
cannot
but
be
amazed
at
the
absence
of
a
European
policy.
EUbookshop v2
Die
Tschechische
Republik
ist
das
einzige
MOEL,
in
dem
die
Asienkrise
ernsthafte
Währungsprobleme
ausgelöst
hat.
The
Czech
Republic
is
the
only
CEC
to
have
experienced
serious
currency
problems
as
a
result
of
theAsian
crisis.
EUbookshop v2
Die
Polen
war
auch
ins
Bild
gewesen,
aber
wegen
Währungsprobleme
kam
eine
Bestellung
nicht
zustande.
Poland
had
been
also
in
the
picture,
but
because
of
currency
problems
came
an
order
not.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
waren
zum
Zeitpunkt
der
Ausarbeitung
des
Amsterdamer
Vertrages
die
Wirtschaftskrise
und
die
Arbeitslosigkeit
vorrangige
Probleme
und
es
schien
gefährlich,
Währungsprobleme
aufzugreifen,
die
in
einigen
Ländern
sehr
umstritten
waren.
It
is
true
that
at
the
time
the
Treaty
of
Amsterdam
was
being
prepared
the
problems
of
the
unemployment
crisis
had
priority
and
it
was
very
dangerous
to
approach
monetary
problems,
which
were
very
much
disputed
in
certain
countries.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
in
der
Stellungnahme
auf
keinen
Fall
eine
kurze
Erwähnung
der
gravierenden
Währungsprobleme
fehlen
darf,
mit
denen
die
Gemeinschaft
zur
Zeit
konfrontiert
ist.
The
Committee
feels
that
it
cannot
avoid
commenting
briefly,
and
as
a
matter
of
urgency,
on
the
serious
monetary
problems
besetting
the
Community
at
the
present
time.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
noch
eine
weitere
Reihe
von
Hindernissen:
der
grenzüberschreitende
Handel
mit
Aktien
auf
gesamteuropäischen
Aktienmärkten,
besondere
Währungsprobleme,
von
Land
zu
Land
unterschiedliche
Steuer-
und
Rechnungslegungspraktiken,
Unternehmensführung
und
institutionelle
Anleger.
The
second
group
of
potential
obstacles
concern:
the
cross-border
trading
of
shares
on
pan-European
stock
markets;
particular
currency
related
problems;
differences
in
taxation
and
national
accountancy
practices;
corporate
governance
and
institutional
investment.
TildeMODEL v2018
Sie
traf
sich
zum
ersten
Mal
1963,
um
die
internationalen
Währungsprobleme
zu
untersuchen,
insbesondere
die
Zahlungsbilanzprobleme,
denen
Amerika
in
den
frühen
1960er-Jahren
gegenüberstand.
It
first
met
in
1963,
to
investigate
international
currency
problems,
particularly
the
balance
of
payments
crisis
which
America
faced
throughout
the
early
1960s.
Wikipedia v1.0
Deshalb
will
ich
auch
hervorheben,
wie
wichtig
es
ist,
wenn
hier
im
Plenum
einzelne
Währungsprobleme
diskutiert
werden,
und
es
gibt
keine
Zeit
und
kein
Verfahren,
damit
diese
Fragen
hier
erörtert
werden,
wie
es
mehr
als
notwendig
wäre.
We
also
share
the
rapporteur's
concern
for
the
lack
of
financial
resources
for
concrete
proposals
aiming
to
improve
the
situation
in
the
workplace
and
the
exchange
of
information,
and,
in
fact,
these
resources
are
currently
decreasing.
EUbookshop v2
In
diesem
Kapitel
werden
folgende
fünf
Themen
behandelt:
die
Politik
der
Agrarmarktorganisation,
die
Währungsprobleme
und
ihre
Folgen,
der
Versuch
einer
Beherrschung
der
Agrarpolitik
und
schließlich,
wie
in
den
drei
vorhergehenden
Kapiteln,
der
haushaltstechnische
und
rechtliche
Rahmen
und
die
eingesetzten
finanziellen
Mittel.
In
this
chapter
I
shall
take
a
look
at
the
following
five
topics:
how
the
markets
for
agricultural
products
are
organized,
monetary
difficulties
and
their
consequences,
the
at
tempts
to
bring
spending
on
agricultural
policy
under
control
and,
as
in
each
of
the
next
three
chapters,
the
legislative
and
budgetary
framework
and
the
financial
resources
deployed.
EUbookshop v2
Das
letzte
Essay
dieses
Kapitels
über
europäische
Währungsprobleme
befaßt
sich
nicht
mit
dem
EWS,
sondern
mit
den
europäischen
Kapitalmärkten.
The
last
paper
of
this
chapter
on
European
monetary
problems
deals
not
with
the
EMS
but
with
European
capital
markets.
EUbookshop v2
Der
Rat
beschließt,
der
Suche
nach
Lösungen
Währungsprobleme
den
Vorrang
vor
den
Fragen
Wechselkurssystems
in
Europa
zu
geben.
Council
decision
to
accord
priority
to
the
search
for
solutions
to
international
monetary
problems
and
solutions
to
the
problem
of
organizing
the
system
of
exchange
rates
in
Europe.
EUbookshop v2
Doch
die
weiteren
Vor
bereitungen
blieben
stecken,
weil
die
Mitgliedstaaten
keine
gemeinsame
Antwort
auf
die
damals
aktuellen
internationalen
Währungsprobleme
fanden.
Further
preparations
come
to
a
halt,
however,
because
the
Member
States
could
not
come
up
with
a
common
answer
to
the
international
monetary
problems
besetting
the
Community
at
the
time.
EUbookshop v2