Translation of "Währungsprobleme" in English

Er soll eine Studie machen über die Währungsprobleme in der Welt.
Gonna make a study of world currency problems.
OpenSubtitles v2018

Beide sind durch das Fortbestehen der Währungsprobleme in ihrer Substanz gefährdet.
If this situation had continued it would have greatly weakened the former and destroyed the latter.
EUbookshop v2

Die Währungsprobleme hat der Jahresbericht trotz der im EWS herrschenden Spannung nicht vorhergesehen.
Despite the tension prevalent in the EMS, the annual report did not anticipate the cunency problems.
EUbookshop v2

Im zweiten Teil dieser Sammlung werden internationale Währungsprobleme behandelt.
The second part of the collection deals with international monetary problems.
EUbookshop v2

Trotz der Währungsprobleme erhofft sich Weber Russland ein stabiles Wachstum.
In spite of the exchange problems, Weber Russia expects stable growth.
ParaCrawl v7.1

Währungsprobleme können gebildet werden, um zu verschwinden den politischen Willen gegeben.
Monetary problems can be made to disappear given the political will.
ParaCrawl v7.1

Die Währungsprobleme Europas stehen im Konflikt zu der wirtschaftlichen und haushaltstechnischen Souveränität der Mitgliedstaaten.
Europe's monetary concerns are in conflict with the economic and budgetary sovereignty of the Member States.
Europarl v8

Wer die Entwicklung der Währungsprobleme mitverfolgt, bemerkt erstaunt das Fehlen einer europäischen Politik.
Anyone following the evolution of the monetary problems cannot but be amazed at the absence of a European policy.
EUbookshop v2

Die Tschechische Republik ist das einzige MOEL, in dem die Asienkrise ernsthafte Währungsprobleme ausgelöst hat.
The Czech Republic is the only CEC to have experienced serious currency problems as a result of theAsian crisis.
EUbookshop v2

Die Polen war auch ins Bild gewesen, aber wegen Währungsprobleme kam eine Bestellung nicht zustande.
Poland had been also in the picture, but because of currency problems came an order not.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich waren zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des Amsterdamer Vertrages die Wirtschaftskrise und die Arbeitslosigkeit vorrangige Probleme und es schien gefährlich, Währungsprobleme aufzugreifen, die in einigen Ländern sehr umstritten waren.
It is true that at the time the Treaty of Amsterdam was being prepared the problems of the unemployment crisis had priority and it was very dangerous to approach monetary problems, which were very much disputed in certain countries.
Europarl v8

Der Ausschuß ist der Ansicht, daß in der Stellungnahme auf keinen Fall eine kurze Erwähnung der gravierenden Währungsprobleme fehlen darf, mit denen die Gemeinschaft zur Zeit konfrontiert ist.
The Committee feels that it cannot avoid commenting briefly, and as a matter of urgency, on the serious monetary problems besetting the Community at the present time.
TildeMODEL v2018

Es gibt noch eine weitere Reihe von Hindernissen: der grenzüberschreitende Handel mit Aktien auf gesamteuropäischen Aktienmärkten, besondere Währungsprobleme, von Land zu Land unterschiedliche Steuer- und Rechnungslegungspraktiken, Unternehmensführung und institutio­nelle Anleger.
The second group of potential obstacles concern: the cross-border trading of shares on pan-European stock markets; particular currency related problems; differences in taxation and national accountancy practices; corporate governance and institutional investment.
TildeMODEL v2018

Sie traf sich zum ersten Mal 1963, um die internationalen Währungsprobleme zu untersuchen, insbesondere die Zahlungsbilanzprobleme, denen Amerika in den frühen 1960er-Jahren gegenüberstand.
It first met in 1963, to investigate international currency problems, particularly the balance of payments crisis which America faced throughout the early 1960s.
Wikipedia v1.0

Deshalb will ich auch hervorheben, wie wichtig es ist, wenn hier im Plenum einzelne Währungsprobleme diskutiert werden, und es gibt keine Zeit und kein Verfahren, damit diese Fragen hier erörtert werden, wie es mehr als notwendig wäre.
We also share the rapporteur's concern for the lack of financial resources for concrete proposals aiming to improve the situation in the workplace and the exchange of information, and, in fact, these resources are currently decreasing.
EUbookshop v2

In diesem Kapitel werden folgende fünf Themen behandelt: die Politik der Agrarmarktorganisation, die Währungsprobleme und ihre Folgen, der Versuch einer Beherrschung der Agrarpolitik und schließlich, wie in den drei vorhergehenden Kapiteln, der haushaltstechnische und rechtliche Rahmen und die eingesetzten finanziellen Mittel.
In this chapter I shall take a look at the following five topics: how the markets for agricultural products are organized, monetary difficulties and their consequences, the at tempts to bring spending on agricultural policy under control and, as in each of the next three chapters, the legislative and budgetary framework and the financial resources deployed.
EUbookshop v2

Das letzte Essay dieses Kapitels über europäische Währungsprobleme befaßt sich nicht mit dem EWS, sondern mit den europäischen Kapitalmärkten.
The last paper of this chapter on European monetary problems deals not with the EMS but with European capital markets.
EUbookshop v2

Der Rat beschließt, der Suche nach Lösungen Währungsprobleme den Vorrang vor den Fragen Wechselkurssystems in Europa zu geben.
Council decision to accord priority to the search for solutions to international monetary problems and solutions to the problem of organizing the system of exchange rates in Europe.
EUbookshop v2

Doch die weiteren Vor bereitungen blieben stecken, weil die Mitgliedstaaten keine gemeinsame Antwort auf die damals aktuellen internationalen Währungsprobleme fanden.
Further preparations come to a halt, however, because the Member States could not come up with a common answer to the international monetary problems besetting the Community at the time.
EUbookshop v2