Translation of "Währungsmarkt" in English

Deshalb müssen die demokratischen Staaten der Welt den Währungsmarkt in den Griff bekommen.
Therefore the world democratic governments must bring the currency markets under control.
Europarl v8

Besonders kleine Unternehmen in kleinen Ländern leiden unter dem unsicheren Währungsmarkt.
Small businesses in small countries suffer especially from uncertain currency markets.
Europarl v8

Nirgendwo sonst ist dieser Mangel an Koordination offensichtlicher als am empfindlichen Währungsmarkt.
Nowhere is this lack of coordination more obvious than in the sensitive currency market.
News-Commentary v14

Was ist aber auch alles auf dem Währungsmarkt passiert in den letzten Wochen.
What's also everything on the currency market happened in the last weeks.
ParaCrawl v7.1

Was wird eigentlich an dem Währungsmarkt gekauft oder verkauft?
What is actually bought and sold in the currency market?
CCAligned v1

Shamir zieht uns jede Woche über Bewegungen im Währungsmarkt zu Rate.
Shamir speaks to us every week about movement in the currency market.
CCAligned v1

Dies alles sind taktische Kämpfe auf dem Währungsmarkt.
All of these are just tactical battles on the currency market.
ParaCrawl v7.1

Gold kaufen durch Tausch auf dem Währungsmarkt .
Buy gold by exchanging on the Monetary market .
ParaCrawl v7.1

Viele Anfänger haben Angst vor der Unsicherheit und dem Risiko auf dem Währungsmarkt.
Many novice traders are afraid of uncertainty and risks of the foreign exchange market.
ParaCrawl v7.1

Der Währungsmarkt enthält einige Schnäppchen, sodass es eine Zeitverschwendung wäre, unprofitablen Trades nachzutrauern.
The currency market is full of bargains, so there is no use wasting time on unprofitable trades.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten per Aufenthalt unterliegen keinen Änderungen durch Währungskurse, die laut Währungsmarkt schwanken können.
The cost per stay is not related to any currency exchange rate, which fluctuates according to the currency market.
CCAligned v1

Manchmal führen die zentralen Banken der verschiedenen Länder die gemeinsamen Interventionen auf dem Währungsmarkt durch.
Sometimes central banks of different countries run joint interventions in the currency market.
ParaCrawl v7.1

Außerdem arbeiten wir mit größten Handelspartnern mit, die einen direkten Zugang zum Währungsmarkt haben.
Besides, we work with the key counteractors having direct access to the foreign exchange market.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist auch, daß die gemeinsame europäische Währung die Zusammenarbeit mit Japan und den USA erleichtern würde, durch die die Spielregeln auf dem Währungsmarkt bestimmt würden.
It is also clear that the European single currency would facilitate the necessary cooperation with Japan and the United States on setting rules for the currency markets.
Europarl v8

Eines unserer gegenwärtigen Probleme besteht darin, daß eine solche Leine - wenn mir diese Analogie erlaubt ist - je nach den Schwankungen auf dem Währungsmarkt manchmal länger und manchmal kürzer gezogen ist.
One of the problems we have at the moment is that this lifeline - if I can use that analogy - is sometimes rather long and at other times rather short, according to the fluctuations in the monetary market.
Europarl v8

Entsprechend den Möglichkeiten, welche die Entwicklungen auf dem internationalen Währungsmarkt bieten, kann der Umfang der offiziellen Devisenreserven reduziert werden.
Depending on the possibilities offered on international currency markets, the official external reserves can be reduced to a lower level.
Europarl v8

Und wie soll man in diesem Zusammenhang den Umstand bewerten, dass die EZB am vergangenen Freitag gemeinsam mit der japanischen Zentralbank auf dem Währungsmarkt interveniert hat?
How in this connection are we to appraise, furthermore, the action that the ECB took last Friday when it intervened in the currency markets in collaboration with Japan?
Europarl v8

Solche unkoordinierten Eingriffe führen natürlich zu Übertreibungen auf dem Währungsmarkt – wo der Rubel innerhalb einzelner Tage um fünf bis zehn Prozent schwankte.
Clearly, such uncoordinated interventions are exacerbating currency-market turmoil, with the ruble’s value fluctuating by 5% – and as much as 10% – in a single day.
News-Commentary v14

Will die EZB den Wert des Euro schwächen und die kurzfristige Inflationsrate der Eurozone erhöhen, könnte der einzige verlässliche Weg dorthin in direkten Interventionen am Währungsmarkt bestehen – also im Verkauf von Euros und dem Kauf eines Korbs anderer Währungen.
If the ECB wants to reduce the value of the euro and increase the eurozone’s near-term inflation rate, the only reliable way to do so may be by direct intervention in the currency market – that is, selling euros and buying a basket of other currencies.
News-Commentary v14

Mindestens sechs Behörden weltweit – die Europäische Kommission, Finma, die Schweizer Wettbewerbsbehörde Weko, die FCA, das US-amerikanische Justizministerium und die Hong Kong Monetary Authority – beschäftigen sich derzeit mit Vorwürfen, wonach Banker sich bei Transaktionen am Währungsmarkt abgesprochen haben sollen.
At least six authorities globally - the European Commission, Finma, Switzerland's competition authority Weko, the FCA, the Department of Justice in the US and the Hong Kong Monetary Authority - are looking at allegations that bankers colluded to move the currencies market.
WMT-News v2019