Translation of "Währungsmarkt" in English
Deshalb
müssen
die
demokratischen
Staaten
der
Welt
den
Währungsmarkt
in
den
Griff
bekommen.
Therefore
the
world
democratic
governments
must
bring
the
currency
markets
under
control.
Europarl v8
Besonders
kleine
Unternehmen
in
kleinen
Ländern
leiden
unter
dem
unsicheren
Währungsmarkt.
Small
businesses
in
small
countries
suffer
especially
from
uncertain
currency
markets.
Europarl v8
Nirgendwo
sonst
ist
dieser
Mangel
an
Koordination
offensichtlicher
als
am
empfindlichen
Währungsmarkt.
Nowhere
is
this
lack
of
coordination
more
obvious
than
in
the
sensitive
currency
market.
News-Commentary v14
Was
ist
aber
auch
alles
auf
dem
Währungsmarkt
passiert
in
den
letzten
Wochen.
What's
also
everything
on
the
currency
market
happened
in
the
last
weeks.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
eigentlich
an
dem
Währungsmarkt
gekauft
oder
verkauft?
What
is
actually
bought
and
sold
in
the
currency
market?
CCAligned v1
Shamir
zieht
uns
jede
Woche
über
Bewegungen
im
Währungsmarkt
zu
Rate.
Shamir
speaks
to
us
every
week
about
movement
in
the
currency
market.
CCAligned v1
Dies
alles
sind
taktische
Kämpfe
auf
dem
Währungsmarkt.
All
of
these
are
just
tactical
battles
on
the
currency
market.
ParaCrawl v7.1
Gold
kaufen
durch
Tausch
auf
dem
Währungsmarkt
.
Buy
gold
by
exchanging
on
the
Monetary
market
.
ParaCrawl v7.1
Viele
Anfänger
haben
Angst
vor
der
Unsicherheit
und
dem
Risiko
auf
dem
Währungsmarkt.
Many
novice
traders
are
afraid
of
uncertainty
and
risks
of
the
foreign
exchange
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Währungsmarkt
enthält
einige
Schnäppchen,
sodass
es
eine
Zeitverschwendung
wäre,
unprofitablen
Trades
nachzutrauern.
The
currency
market
is
full
of
bargains,
so
there
is
no
use
wasting
time
on
unprofitable
trades.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
per
Aufenthalt
unterliegen
keinen
Änderungen
durch
Währungskurse,
die
laut
Währungsmarkt
schwanken
können.
The
cost
per
stay
is
not
related
to
any
currency
exchange
rate,
which
fluctuates
according
to
the
currency
market.
CCAligned v1
Manchmal
führen
die
zentralen
Banken
der
verschiedenen
Länder
die
gemeinsamen
Interventionen
auf
dem
Währungsmarkt
durch.
Sometimes
central
banks
of
different
countries
run
joint
interventions
in
the
currency
market.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
arbeiten
wir
mit
größten
Handelspartnern
mit,
die
einen
direkten
Zugang
zum
Währungsmarkt
haben.
Besides,
we
work
with
the
key
counteractors
having
direct
access
to
the
foreign
exchange
market.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
ist
auch,
daß
die
gemeinsame
europäische
Währung
die
Zusammenarbeit
mit
Japan
und
den
USA
erleichtern
würde,
durch
die
die
Spielregeln
auf
dem
Währungsmarkt
bestimmt
würden.
It
is
also
clear
that
the
European
single
currency
would
facilitate
the
necessary
cooperation
with
Japan
and
the
United
States
on
setting
rules
for
the
currency
markets.
Europarl v8
Eines
unserer
gegenwärtigen
Probleme
besteht
darin,
daß
eine
solche
Leine
-
wenn
mir
diese
Analogie
erlaubt
ist
-
je
nach
den
Schwankungen
auf
dem
Währungsmarkt
manchmal
länger
und
manchmal
kürzer
gezogen
ist.
One
of
the
problems
we
have
at
the
moment
is
that
this
lifeline
-
if
I
can
use
that
analogy
-
is
sometimes
rather
long
and
at
other
times
rather
short,
according
to
the
fluctuations
in
the
monetary
market.
Europarl v8
Entsprechend
den
Möglichkeiten,
welche
die
Entwicklungen
auf
dem
internationalen
Währungsmarkt
bieten,
kann
der
Umfang
der
offiziellen
Devisenreserven
reduziert
werden.
Depending
on
the
possibilities
offered
on
international
currency
markets,
the
official
external
reserves
can
be
reduced
to
a
lower
level.
Europarl v8
Und
wie
soll
man
in
diesem
Zusammenhang
den
Umstand
bewerten,
dass
die
EZB
am
vergangenen
Freitag
gemeinsam
mit
der
japanischen
Zentralbank
auf
dem
Währungsmarkt
interveniert
hat?
How
in
this
connection
are
we
to
appraise,
furthermore,
the
action
that
the
ECB
took
last
Friday
when
it
intervened
in
the
currency
markets
in
collaboration
with
Japan?
Europarl v8
Solche
unkoordinierten
Eingriffe
führen
natürlich
zu
Übertreibungen
auf
dem
Währungsmarkt
–
wo
der
Rubel
innerhalb
einzelner
Tage
um
fünf
bis
zehn
Prozent
schwankte.
Clearly,
such
uncoordinated
interventions
are
exacerbating
currency-market
turmoil,
with
the
ruble’s
value
fluctuating
by
5%
–
and
as
much
as
10%
–
in
a
single
day.
News-Commentary v14
Will
die
EZB
den
Wert
des
Euro
schwächen
und
die
kurzfristige
Inflationsrate
der
Eurozone
erhöhen,
könnte
der
einzige
verlässliche
Weg
dorthin
in
direkten
Interventionen
am
Währungsmarkt
bestehen
–
also
im
Verkauf
von
Euros
und
dem
Kauf
eines
Korbs
anderer
Währungen.
If
the
ECB
wants
to
reduce
the
value
of
the
euro
and
increase
the
eurozone’s
near-term
inflation
rate,
the
only
reliable
way
to
do
so
may
be
by
direct
intervention
in
the
currency
market
–
that
is,
selling
euros
and
buying
a
basket
of
other
currencies.
News-Commentary v14
Mindestens
sechs
Behörden
weltweit
–
die
Europäische
Kommission,
Finma,
die
Schweizer
Wettbewerbsbehörde
Weko,
die
FCA,
das
US-amerikanische
Justizministerium
und
die
Hong
Kong
Monetary
Authority
–
beschäftigen
sich
derzeit
mit
Vorwürfen,
wonach
Banker
sich
bei
Transaktionen
am
Währungsmarkt
abgesprochen
haben
sollen.
At
least
six
authorities
globally
-
the
European
Commission,
Finma,
Switzerland's
competition
authority
Weko,
the
FCA,
the
Department
of
Justice
in
the
US
and
the
Hong
Kong
Monetary
Authority
-
are
looking
at
allegations
that
bankers
colluded
to
move
the
currencies
market.
WMT-News v2019