Translation of "Währungsabwertung" in English
In
Ägypten
andererseits
war
die
Währungsabwertung
für
den
Durchschnittsbürger
ein
Schock.
In
Egypt,
on
the
other
hand,
the
currency
devaluation
has
come
as
a
shock
to
ordinary
citizens.
News-Commentary v14
Die
Wiederherstellung
nachhaltigen
Wachstums
bedarf
einer
realen
Währungsabwertung.
Restoring
sustained
growth
requires
real
currency
depreciation.
News-Commentary v14
Heute
jedoch
ist
die
Währungsabwertung
ein
Nullsummenspiel.
Today,
however,
currency
depreciation
is
a
zero-sum
game.
News-Commentary v14
Und
eine
Anpassung
–
d.h.,
eine
Währungsabwertung
–
stand
nicht
zur
Debatte.
And
adjustment
–
that
is,
currency
devaluation
–
was
not
an
option.
News-Commentary v14
Ein
Land
mit
flexibler
Währung
kann
dies
durch
eine
Währungsabwertung
erreichen.
A
country
with
a
flexible
currency
can
achieve
that
by
allowing
the
exchange
rate
to
depreciate.
News-Commentary v14
Ebenso
hätte
die
Währungsabwertung
in
Brasilien
im
Jahr
1999
diese
Konkurrenzfähigkeit
weiter
geschwächt.
Brazil’s
devaluation
in
1999
also
undermined
export
competitiveness.
News-Commentary v14
Leider
betrachtet
nicht
nur
Amerika
die
Währungsabwertung
als
Allheilmittel
für
hausgemachte
Probleme.
Sadly,
America
is
not
alone
in
viewing
devaluation
as
a
panacea
for
domestic
problems.
News-Commentary v14
Nach
der
lokalen
Währungsabwertung
hat
der
ägyptische
Pharmamarkt
mit
schwierigen
Umständen
zu
kämpfen.
The
Egyptian
pharmaceutical
market
is
currently
facing
difficult
circumstances
after
the
local
currency
depreciation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Währungsabwertung
versucht
sich
die
EZB
gegen
die
Inflationssorgen
zu
stemmen.
This
currency
devaluation,
the
ECB
is
trying
to
stem
inflation
concerns.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Währungsabwertung
verspricht
sich
die
chinesische
Regierung
auch
eine
konjunkturelle
Besserung.
With
the
devaluation
of
the
currency,
the
Chinese
government
also
hopes
to
give
the
economy
a
lift.
ParaCrawl v7.1
Doch
betrachten
wir
diese
Währungsabwertung
im
Zusammenhang.
Let’s
put
this
currency
devaluation
in
context.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Möglichkeit
der
Währungsabwertung
steigen
nur
in
der
Modellwelt
die
Exportchancen.
With
the
option
of
currency
depreciation,
export
chances
only
increase
in
the
model
world.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Wirtschaft
von
den
Schockwellen
einer
ausländischen
Krise
erfasst,
fehlt
das
Sicherheitsventil
einer
Währungsabwertung.
There
is
no
safety
valve
in
currency
depreciation
when
the
economy
is
buffeted
by
external
shocks.
News-Commentary v14
Eine
Währungsabwertung
funktioniert,
indem
sie
die
Importe
teurer
und
die
Exporte
billiger
macht.
A
currency
devaluation
works
by
making
imports
more
costly
and
exports
cheaper.
News-Commentary v14
Bei
länger
anhaltenden
Veränderungen
in
der
Wettbewerbssituation
eines
Landes
bestand
bisher
die
Möglichkeit
einer
Währungsabwertung.
Countries
used
to
be
able
to
resort
to
devaluation
to
deal
with
more
long-term
changes
in
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Dagegen
machte
sich
die
Währungsabwertung
in
einem
starken
Anstieg
der
Preise
für
importierte
Vorleistungen
bemerkbar.
Capital
depreciation
increased
spectacularly
after
entry
into
the
EEC.
EUbookshop v2
In
Südkorea
bremsten
eine
Währungsabwertung
und
politische
Turbulenzen
um
Präsidentin
Park
Geun-hye
die
Renditen.
In
South
Korea,
currency
depreciation
and
political
turmoil
surrounding
President
Park
Geun-hye
negatively
impacted
returns.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
lockere
Zustimmung
einer
übernationalen
Behörde,
die
die
Nebenwirkungen
einer
Währungsabwertung
gut
heißt.
This
is
a
loose
approval
from
a
supranational
authority
to
allow
a
side-effect
of
currency
devaluation.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
eine
Währungsabwertung
nicht
zwangsläufig
mit
einer
Währungskrise
gleichzusetzen
ist.
It
is
worth
highlighting
that
currency
depreciation
does
not
necessarily
equate
to
a
currency
crisis.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Chávez
hat
vor
kurzem
versucht,
das
Problem
mit
einer
Währungsabwertung
zu
bewältigen
und
die
Staatsschulden
in
den
Griff
zu
bekommen.
Recently,
President
Chávez
has
tried
to
overcome
this
problem
by
depreciating
the
currency
and
getting
public
debt
under
control.
Europarl v8
Natürlich
ist
China
wichtig,
nicht
nur
für
die
EU,
sondern
für
die
Welt,
wie
wir
sehen
konnten,
als
alle
bei
der
Aussicht
auf
eine
Währungsabwertung
zitterten.
China
is,
of
course,
important,
not
just
to
the
EU
but
to
the
world,
as
we
saw
when
everybody
was
trembling
at
the
prospect
of
a
devaluation
of
the
currency.
Europarl v8
Mit
den
verdeckten
Quersubventionierungen,
ihrer
Währungsabwertung
und
ihrem
Rechnungswesen,
das
weder
transparent
ist
noch
die
international
anerkannten
Grundsätze
respektiert,
setzt
die
Republik
Korea
den
Angriff
gegen
den
gesamten
Weltmarkt
fort,
wovon
Japan,
die
USA
und
Europa
gleichermaßen
betroffen
sind.
The
disguised
cross-subsidies
of
the
Korean
Republic,
its
monetary
depreciation
and
its
accounting
systems,
which
are
not
transparent
and
do
not
respect
internationally
agreed
principles,
continue
to
harm
the
whole
of
the
world
market
and
equally
affect
Japan,
the
United
States
and
Europe.
Europarl v8
Der
zweite
natürliche
Stoßdämpfer
ist
eine
Währungsabwertung,
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
in
dem
am
stärksten
betroffenen
Gebiet
steigert.
The
other
natural
shock
absorber
is
a
depreciating
currency,
which
increases
competitiveness
in
the
area
hit
hardest.
News-Commentary v14
Was
die
Notenbanken
durch
traditionelle
Instrumente
nicht
erreichen
können,
ließe
sich
nun
über
den
Umweg
von
Vermögenseffekten
auf
den
Assetmärkten
oder
durch
den
aus
einer
Währungsabwertung
gewonnenen
Wettbewerbsvorteil
erreichen.
What
central
banks
cannot
achieve
with
traditional
tools
can
now
be
accomplished
through
the
circuitous
channels
of
wealth
effects
in
asset
markets
or
with
the
competitive
edge
gained
from
currency
depreciation.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
dazu
haben
Schulden
gegenüber
ausländischen
Gläubigern
einen
Wohlstandsverlust
des
ganzen
Landes
zur
Folge,
weil
die
Regierung
Ressourcen
in
das
Ausland
transferieren
muss,
was
in
der
Regel
eine
Kombination
aus
Währungsabwertung
und
Kürzung
der
nationalen
Ausgaben
erfordert.
By
contrast,
in
the
case
of
debt
owed
to
foreigners,
higher
interest
rates
lead
to
a
welfare
loss
for
the
country
as
a
whole,
because
the
government
must
transfer
resources
abroad,
which
usually
requires
a
combination
of
exchange-rate
depreciation
and
a
reduction
in
domestic
expenditure.
News-Commentary v14
Großbritannien,
die
USA
und
Japan
haben
alle
ihre
Geldmenge
erhöht,
um
ihre
Wirtschaft
wiederzubeleben,
und
die
Währungsabwertung
hat
sich
zu
einem
wesentlichen
Element
des
Erholungsmechanismus
entwickelt.
The
United
Kingdom,
the
United
States,
and
Japan
all
increased
their
money
supply
to
revive
their
economies,
with
currency
devaluation
becoming
an
essential
part
of
the
recovery
mechanism.
News-Commentary v14
Zweitens
würde
eine
Umstellung
hin
zu
einer
Währungsabwertung
die
chinafeindliche
Stimmung
bei
den
wichtigen
Handelspartnern
des
Landes
anheizen
–
insbesondere
in
den
USA,
wo
der
Kongress
seit
Jahren
mit
Handelssanktionen
gegenüber
Chinas
Exporteuren
flirtet.
Second,
a
shift
to
currency
depreciation
could
inflame
anti-China
sentiment
among
the
country's
major
trading
partners
–
especially
the
United
States,
where
Congress
has
flirted
for
years
with
the
prospect
of
imposing
trade
sanctions
on
Chinese
exporters.
News-Commentary v14