Translation of "Währungsabkommen" in English

China hat eine Reihe Währungsabkommen mit individuellen Ländern abgeschlossen.
China has made a number of currency agreements with individual countries.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Währungsabkommen tritt in Kraft.
The European Monetary Agreement enters into force.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch darüber nachdenken, welche Rechtfertigung heute der Kredit hat und insbesondere der kurzfristige Kredit, und wir müssen über ein neues Währungsabkommen nachdenken.
We also need to consider what, today, is the justification of credit, and especially short-term credit, and we need to consider a new monetary agreement.
Europarl v8

Nach offizieller Lehrmeinung wird die Einführung des Euro die Franc-Zone, die mit einem Haushaltsabkommen und nicht mit einem Währungsabkommen eingerichtet wurde, nicht negativ beeinflussen.
The official doctrine is that the franc zone, which was the result of a budgetary agreement and not a monetary one, will not be affected by the transition to the euro.
Europarl v8

Einige Partner Frankreichs, wie zum Beispiel Deutschland, empfehlen, die Zuständigkeit für diese Währungsabkommen auf die europäische Ebene zu übertragen.
Some of France's partners, such as Germany, suggest that responsibility for these monetary agreements be transferred to European level.
Europarl v8

Zusätzlich zu den von jedem der elf Mitgliedstaaten der Eurozone geprägten Euro-Münzen scheinen auch Länder, die mit einem der Mitgliedstaaten der Eurozone ein Währungsabkommen geschlossen haben, beantragt zu haben, ihrerseits Euro-Münzen mit nationalen Seiten prägen zu dürfen.
In addition to the euro coins minted by each of the 11 Member States in the euro zone, it seems that states that have a monetary agreement with one of the Member States in the euro zone are requesting that they be allowed to mint euros with national faces.
Europarl v8

Die Gemeinschaft hat Währungsabkommen mit dem Fürstentum Monaco, der Republik San Marino und dem Staat Vatikanstadt geschlossen, aufgrund deren diese Länder eine bestimmte Menge von Euro-Umlaufmünzen ausgeben dürfen.
The Community has concluded monetary agreements with the Principality of Monaco, the Republic of San Marino and the Vatican City State, allowing them to issue certain quantities of euro circulation coins.
DGT v2019

Convenzione monetaria tra la Repubblica Italiana e lo Stato della Città del Vaticano il 3 dicembre 1991 - Aggiornamento alla GU 06/05/97 - Währungsabkommen zwischen Italien und dem Staat Vatikanstadt , von Italien im Rahmen des Gesetzes 119/1994 ratifiziert und im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 43 vom 22 .
Convenzione monetaria tra la Repubblica Italiana e lo Stato della Città del Vaticano il 3 dicembre 1991 - Aggiornamento alla GU 06/05/97 . Monetary Convention between Italy and the Vatican City ratified by Italy under Law 119/1994 .
ECB v1

Es werden nach wie vor Handels- und Währungsabkommen erzielt, jedoch weniger in Form multilateraler Vereinbarungen als vielmehr in Form regionaler und bilateraler Übereinkommen, die umfassenderen geopolitischen Zielen dienen.
Trade and monetary agreements are still reached, but they increasingly take the form of regional and bilateral deals, rather than multilateral arrangements, thereby serving broader geopolitical goals.
News-Commentary v14

Außerdem wird Artikel 11 Satz 2 der Ratsverordnung ( EG ) Nr. 974/98 geändert , um zu berücksichtigen , dass die Euro-Münzen , die Drittstaaten ( wie derzeit Monaco , San Marino und der Staat Vatikanstadt ) im Rahmen von mit der Gemeinschaft geschlossenen Währungsabkommen ausgeben , die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels haben .
Moreover , the second sentence of Article 11 of Council Regulation ( EC ) No 974/98 is amended in order to acknowledge the legal tender status of euro coins issued by third states ( such as currently Monaco , San Marino and the Vatican City State ) under monetary agreements with the Community .
ECB v1

Die Gemeinschaft hat Währungsabkommen mit dem Fürstentum Monaco, der Republik San Marino und dem Staat Vatikanstadt geschlossen, aufgrund deren diese Länder eine bestimmte Menge von Euro-Münzen ausgeben dürfen.
The Community has concluded Monetary Agreements with the Principality of Monaco, the Republic of San Marino and the Vatican City State, allowing them to issue certain quantities of euro coins.
DGT v2019

Die Kommission wird ersucht, zu überprüfen, ob die geltenden Währungsabkommen funktionieren und ob die Obergrenzen für die Ausgabe von Münzen heraufgesetzt werden sollten.
The Commission is invited to review the functioning of the existing Monetary Agreements and to consider possible increases in the ceilings for coin issuance.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union erkennt die Bereitschaft San Marinos an, den Verpflichtungen aus dem im Jahr 2012 unterzeichneten Währungsabkommen entsprechend mit Blick auf den Beginn des Informationsaustauschs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Union und San Marino über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten sein Finanz- und Bankensystem wirksam in den EU-Markt zu integrieren.
The European Union acknowledges San Marino’s willingness to achieve, taking account of the start of the exchange of information under the Agreement between the European Union and San Marino on the automatic exchange of financial account information to improve international tax compliance, an effective integration of its financial and banking system within the EU market, in compliance with the obligations deriving from the 2012 Monetary Agreement.
TildeMODEL v2018

Der Euro ist jedoch kein rein technisches Währungsabkommen, sondern auch Ausdruck des Willens, gemeinsam auf eine engere europäische Integration hinzuarbeiten.
However, the euro is not just a technical monetary arrangement, but also a symbol for the determination to work together for closer European integration.
TildeMODEL v2018

Der Euro steht nicht nur für ein technisches Währungsabkommen, sondern er symbolisiert die Entschlossenheit, solidarisch zusammenzuarbeiten.
The euro is not just a technical monetary arrangement, but a symbol for the determination to work together in a spirit of solidarity.
TildeMODEL v2018

Der Prozess der Angleichung an die einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union in Bezug auf Bankangelegenheiten, Bekämpfung der Geldwäsche, Zahlungssystem, Statistik, Euro-Banknoten und -Münzen, die auch im Hinblick auf die obengenannten Transparenznormen wichtig sind, ist insbesondere durch das im Jahr 2012 unterzeichnete Währungsabkommen mit der Europäischen Union geregelt.
In particular, the alignment process with the relevant provisions of the European Union on banking matters, anti-money laundering, payment system, statistics, euro banknotes and coins, provisions which are also important with regard to the above-mentioned transparency standards, is regulated by the Monetary Agreement signed in 2012 with the European Union.
TildeMODEL v2018

Ein Währungsabkommen mit der EU ist abgeschlossen und Andorra darf seit dem 1. Juli 2013 eigene Münzen prägen.
Andorra has a monetary agreement with the EU allowing it to make the euro its official currency, and permitting it to issue euro coins from 1 July 2013.
WikiMatrix v1

In einem mehrere Länder umfassen den Wirtschaftssystem - gleichgültig, ob es wie das der Europäischen Gemeinschaft re gional begrenzt ist oder wie das der OECD eine breitgestreute Anzahl von Ländern um faßt - ergänzen Handels- und Währungsabkommen einander.
This and the decision to put the ECU at the centre of the EMS has farreaching consequences, in particular in making adjustments of central rates subject to mutual agreement by a common procedure, whereas in the snake, parity adjustments vis-à-vis the EMUA had no impact on partner currencies' EMUA rates and could be made after consultation by the respective monetary authorities.
EUbookshop v2

Nach diesem Währungsabkommen war der Staat Vatikanstadt ferner berechtigt, bei drei besonderen Anlässen — im Jahr der Sedisvakanz, in jedem Heiligen Jahr und im Jahr der Eröffnung eines ökumenischen Konzils — über diese Obergrenze hinaus Lire-Münzen in Höhe eines Betrags von 300 Millionen ITL in einer Stückzahl von höchstens 30 Millionen Münzen zu prägen.
The earlier Monetary Convention also allowed the Vatican City State to mint additional lira coins for a total of ITL 300 million and, subject to a maximum number of 30 million coins, under three special circumstances, namely, in the year when the Holy See becomes vacant, in each Jubilee Year and in the year of the opening of an Ecumenical Council.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft hat Währungsabkommen mit dem Fürstentum Monaco, der Republik San Marino und dem Staat Vatikanstadt geschlossen, aufgrund deren diese Länder u.a. eine bestimmte Menge von Euro-Umlauf-münzen ausgeben dürfen.
The Community has concluded monetary agreements with the Principality of Monaco, the Republic of San Marino and the Vatican City State, allowing them to issue certain quantities of euro circulation coins.
EUbookshop v2

Der Ausschuß arbeitet mit dem Direktorium der Europäischen Zahlungsunion — oder gegebenenfalls mit dem im Europäischen Währungsabkommen vorgesehenen Direktorium — in allen Fragen von gemeinsa mem Interesse eng zusammen.
The Committee shall establish close cooperation with the Managing Board of the European Payments Union or, if the case should arise, with the Board of Management of the European Monetary Agreement, on all questions of common interest.
EUbookshop v2