Translation of "Währungsabkommen" in English
China
hat
eine
Reihe
Währungsabkommen
mit
individuellen
Ländern
abgeschlossen.
China
has
made
a
number
of
currency
agreements
with
individual
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Währungsabkommen
tritt
in
Kraft.
The
European
Monetary
Agreement
enters
into
force.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
darüber
nachdenken,
welche
Rechtfertigung
heute
der
Kredit
hat
und
insbesondere
der
kurzfristige
Kredit,
und
wir
müssen
über
ein
neues
Währungsabkommen
nachdenken.
We
also
need
to
consider
what,
today,
is
the
justification
of
credit,
and
especially
short-term
credit,
and
we
need
to
consider
a
new
monetary
agreement.
Europarl v8
Nach
offizieller
Lehrmeinung
wird
die
Einführung
des
Euro
die
Franc-Zone,
die
mit
einem
Haushaltsabkommen
und
nicht
mit
einem
Währungsabkommen
eingerichtet
wurde,
nicht
negativ
beeinflussen.
The
official
doctrine
is
that
the
franc
zone,
which
was
the
result
of
a
budgetary
agreement
and
not
a
monetary
one,
will
not
be
affected
by
the
transition
to
the
euro.
Europarl v8
Einige
Partner
Frankreichs,
wie
zum
Beispiel
Deutschland,
empfehlen,
die
Zuständigkeit
für
diese
Währungsabkommen
auf
die
europäische
Ebene
zu
übertragen.
Some
of
France's
partners,
such
as
Germany,
suggest
that
responsibility
for
these
monetary
agreements
be
transferred
to
European
level.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
den
von
jedem
der
elf
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
geprägten
Euro-Münzen
scheinen
auch
Länder,
die
mit
einem
der
Mitgliedstaaten
der
Eurozone
ein
Währungsabkommen
geschlossen
haben,
beantragt
zu
haben,
ihrerseits
Euro-Münzen
mit
nationalen
Seiten
prägen
zu
dürfen.
In
addition
to
the
euro
coins
minted
by
each
of
the
11
Member
States
in
the
euro
zone,
it
seems
that
states
that
have
a
monetary
agreement
with
one
of
the
Member
States
in
the
euro
zone
are
requesting
that
they
be
allowed
to
mint
euros
with
national
faces.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
hat
Währungsabkommen
mit
dem
Fürstentum
Monaco,
der
Republik
San
Marino
und
dem
Staat
Vatikanstadt
geschlossen,
aufgrund
deren
diese
Länder
eine
bestimmte
Menge
von
Euro-Umlaufmünzen
ausgeben
dürfen.
The
Community
has
concluded
monetary
agreements
with
the
Principality
of
Monaco,
the
Republic
of
San
Marino
and
the
Vatican
City
State,
allowing
them
to
issue
certain
quantities
of
euro
circulation
coins.
DGT v2019
Convenzione
monetaria
tra
la
Repubblica
Italiana
e
lo
Stato
della
Città
del
Vaticano
il
3
dicembre
1991
-
Aggiornamento
alla
GU
06/05/97
-
Währungsabkommen
zwischen
Italien
und
dem
Staat
Vatikanstadt
,
von
Italien
im
Rahmen
des
Gesetzes
119/1994
ratifiziert
und
im
Amtsblatt
der
Italienischen
Republik
Nr.
43
vom
22
.
Convenzione
monetaria
tra
la
Repubblica
Italiana
e
lo
Stato
della
Città
del
Vaticano
il
3
dicembre
1991
-
Aggiornamento
alla
GU
06/05/97
.
Monetary
Convention
between
Italy
and
the
Vatican
City
ratified
by
Italy
under
Law
119/1994
.
ECB v1
Es
werden
nach
wie
vor
Handels-
und
Währungsabkommen
erzielt,
jedoch
weniger
in
Form
multilateraler
Vereinbarungen
als
vielmehr
in
Form
regionaler
und
bilateraler
Übereinkommen,
die
umfassenderen
geopolitischen
Zielen
dienen.
Trade
and
monetary
agreements
are
still
reached,
but
they
increasingly
take
the
form
of
regional
and
bilateral
deals,
rather
than
multilateral
arrangements,
thereby
serving
broader
geopolitical
goals.
News-Commentary v14
Außerdem
wird
Artikel
11
Satz
2
der
Ratsverordnung
(
EG
)
Nr.
974/98
geändert
,
um
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Euro-Münzen
,
die
Drittstaaten
(
wie
derzeit
Monaco
,
San
Marino
und
der
Staat
Vatikanstadt
)
im
Rahmen
von
mit
der
Gemeinschaft
geschlossenen
Währungsabkommen
ausgeben
,
die
Eigenschaft
eines
gesetzlichen
Zahlungsmittels
haben
.
Moreover
,
the
second
sentence
of
Article
11
of
Council
Regulation
(
EC
)
No
974/98
is
amended
in
order
to
acknowledge
the
legal
tender
status
of
euro
coins
issued
by
third
states
(
such
as
currently
Monaco
,
San
Marino
and
the
Vatican
City
State
)
under
monetary
agreements
with
the
Community
.
ECB v1
Die
Gemeinschaft
hat
Währungsabkommen
mit
dem
Fürstentum
Monaco,
der
Republik
San
Marino
und
dem
Staat
Vatikanstadt
geschlossen,
aufgrund
deren
diese
Länder
eine
bestimmte
Menge
von
Euro-Münzen
ausgeben
dürfen.
The
Community
has
concluded
Monetary
Agreements
with
the
Principality
of
Monaco,
the
Republic
of
San
Marino
and
the
Vatican
City
State,
allowing
them
to
issue
certain
quantities
of
euro
coins.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
ersucht,
zu
überprüfen,
ob
die
geltenden
Währungsabkommen
funktionieren
und
ob
die
Obergrenzen
für
die
Ausgabe
von
Münzen
heraufgesetzt
werden
sollten.
The
Commission
is
invited
to
review
the
functioning
of
the
existing
Monetary
Agreements
and
to
consider
possible
increases
in
the
ceilings
for
coin
issuance.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
erkennt
die
Bereitschaft
San
Marinos
an,
den
Verpflichtungen
aus
dem
im
Jahr
2012
unterzeichneten
Währungsabkommen
entsprechend
mit
Blick
auf
den
Beginn
des
Informationsaustauschs
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
San
Marino
über
den
automatischen
Austausch
von
Informationen
über
Finanzkonten
zur
Förderung
der
Steuerehrlichkeit
bei
internationalen
Sachverhalten
sein
Finanz-
und
Bankensystem
wirksam
in
den
EU-Markt
zu
integrieren.
The
European
Union
acknowledges
San
Marino’s
willingness
to
achieve,
taking
account
of
the
start
of
the
exchange
of
information
under
the
Agreement
between
the
European
Union
and
San
Marino
on
the
automatic
exchange
of
financial
account
information
to
improve
international
tax
compliance,
an
effective
integration
of
its
financial
and
banking
system
within
the
EU
market,
in
compliance
with
the
obligations
deriving
from
the
2012
Monetary
Agreement.
TildeMODEL v2018
Der
Euro
ist
jedoch
kein
rein
technisches
Währungsabkommen,
sondern
auch
Ausdruck
des
Willens,
gemeinsam
auf
eine
engere
europäische
Integration
hinzuarbeiten.
However,
the
euro
is
not
just
a
technical
monetary
arrangement,
but
also
a
symbol
for
the
determination
to
work
together
for
closer
European
integration.
TildeMODEL v2018
Der
Euro
steht
nicht
nur
für
ein
technisches
Währungsabkommen,
sondern
er
symbolisiert
die
Entschlossenheit,
solidarisch
zusammenzuarbeiten.
The
euro
is
not
just
a
technical
monetary
arrangement,
but
a
symbol
for
the
determination
to
work
together
in
a
spirit
of
solidarity.
TildeMODEL v2018
Der
Prozess
der
Angleichung
an
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
Bankangelegenheiten,
Bekämpfung
der
Geldwäsche,
Zahlungssystem,
Statistik,
Euro-Banknoten
und
-Münzen,
die
auch
im
Hinblick
auf
die
obengenannten
Transparenznormen
wichtig
sind,
ist
insbesondere
durch
das
im
Jahr
2012
unterzeichnete
Währungsabkommen
mit
der
Europäischen
Union
geregelt.
In
particular,
the
alignment
process
with
the
relevant
provisions
of
the
European
Union
on
banking
matters,
anti-money
laundering,
payment
system,
statistics,
euro
banknotes
and
coins,
provisions
which
are
also
important
with
regard
to
the
above-mentioned
transparency
standards,
is
regulated
by
the
Monetary
Agreement
signed
in
2012
with
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Ein
Währungsabkommen
mit
der
EU
ist
abgeschlossen
und
Andorra
darf
seit
dem
1.
Juli
2013
eigene
Münzen
prägen.
Andorra
has
a
monetary
agreement
with
the
EU
allowing
it
to
make
the
euro
its
official
currency,
and
permitting
it
to
issue
euro
coins
from
1
July
2013.
WikiMatrix v1
In
einem
mehrere
Länder
umfassen
den
Wirtschaftssystem
-
gleichgültig,
ob
es
wie
das
der
Europäischen
Gemeinschaft
re
gional
begrenzt
ist
oder
wie
das
der
OECD
eine
breitgestreute
Anzahl
von
Ländern
um
faßt
-
ergänzen
Handels-
und
Währungsabkommen
einander.
This
and
the
decision
to
put
the
ECU
at
the
centre
of
the
EMS
has
farreaching
consequences,
in
particular
in
making
adjustments
of
central
rates
subject
to
mutual
agreement
by
a
common
procedure,
whereas
in
the
snake,
parity
adjustments
vis-à-vis
the
EMUA
had
no
impact
on
partner
currencies'
EMUA
rates
and
could
be
made
after
consultation
by
the
respective
monetary
authorities.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Währungsabkommen
war
der
Staat
Vatikanstadt
ferner
berechtigt,
bei
drei
besonderen
Anlässen
—
im
Jahr
der
Sedisvakanz,
in
jedem
Heiligen
Jahr
und
im
Jahr
der
Eröffnung
eines
ökumenischen
Konzils
—
über
diese
Obergrenze
hinaus
Lire-Münzen
in
Höhe
eines
Betrags
von
300
Millionen
ITL
in
einer
Stückzahl
von
höchstens
30
Millionen
Münzen
zu
prägen.
The
earlier
Monetary
Convention
also
allowed
the
Vatican
City
State
to
mint
additional
lira
coins
for
a
total
of
ITL
300
million
and,
subject
to
a
maximum
number
of
30
million
coins,
under
three
special
circumstances,
namely,
in
the
year
when
the
Holy
See
becomes
vacant,
in
each
Jubilee
Year
and
in
the
year
of
the
opening
of
an
Ecumenical
Council.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
hat
Währungsabkommen
mit
dem
Fürstentum
Monaco,
der
Republik
San
Marino
und
dem
Staat
Vatikanstadt
geschlossen,
aufgrund
deren
diese
Länder
u.a.
eine
bestimmte
Menge
von
Euro-Umlauf-münzen
ausgeben
dürfen.
The
Community
has
concluded
monetary
agreements
with
the
Principality
of
Monaco,
the
Republic
of
San
Marino
and
the
Vatican
City
State,
allowing
them
to
issue
certain
quantities
of
euro
circulation
coins.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
arbeitet
mit
dem
Direktorium
der
Europäischen
Zahlungsunion
—
oder
gegebenenfalls
mit
dem
im
Europäischen
Währungsabkommen
vorgesehenen
Direktorium
—
in
allen
Fragen
von
gemeinsa
mem
Interesse
eng
zusammen.
The
Committee
shall
establish
close
cooperation
with
the
Managing
Board
of
the
European
Payments
Union
or,
if
the
case
should
arise,
with
the
Board
of
Management
of
the
European
Monetary
Agreement,
on
all
questions
of
common
interest.
EUbookshop v2