Translation of "Wärmeausgleich" in English
Durch
diese
Anordnung
soLL
ein
guter
Wärmeausgleich
zwischen
den
einzelnen
Wagen
herbeigeführt
werden.
A
good
heat
equalization
between
the
individual
carts
is
said
to
be
brought
about
by
this
arrangement.
EuroPat v2
Ziel
dieser
Massnahme
ist
ein
verbesserter
Wärmeausgleich
an
der
Düsenplatte.
The
object
of
this
measure
is
an
improved
heat
compensation
at
the
nozzle
plate.
EuroPat v2
Die
maximal
hohe
Luftdurchlässigkeit
und
ein
optimaler
Wärmeausgleich
fÃ1?4hren
zu
bestem
schlafklimatischem
Komfort.
The
maximum
air
permeability
and
optimal
heat
compensation
lead
to
the
best
sleeping
comfort.
ParaCrawl v7.1
Die
maximal
hohe
Luftdurchlässigkeit
und
ein
optimaler
Wärmeausgleich
führen
zu
bestem
schlafklimatischem
Komfort.
The
maximum
air
permeability
and
optimal
heat
compensation
lead
to
the
best
sleeping
comfort.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
somit
ein
vorteilhafter
Wärmeausgleich
zwischen
den
Reaktionszonen
22,
24
stattfinden.
Thus,
advantageous
thermal
equalization
between
the
reaction
zones
22,
24
can
take
place.
EuroPat v2
Lagerungen
metallurgischer
Gefäße
bedürfen
zusätzlicher
Mittel
zum
Wärmeausgleich
gegenüber
den
das
Gefäß
haltenden
und
umgebenden
Einrichtungen.
Bearings
of
a
metallurgical
vessel
require
additional
means
to
accommodate
thermal
balance
relative
to
the
apparatus
supporting
and
surrounding
the
vessel.
EuroPat v2
In
begrenztem
Umfang
kann
ein
Wärmeausgleich
in
Längsrichtung
durch
Wärmeleitung
innerhalb
das
Materials
der
Kammerwand
stattfinden.
To
a
limited
extent,
heat
equalization
can
take
place
in
the
longitudinal
direction,
by
means
of
heat
conduction
within
the
material
of
the
chamber
wall.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Anordnung
-
die
sich
auch
in
der
Praxis
niemals
bewährt
hat
-
wird
kein
ausreichender
Wärmeausgleich
zwischen
den
einzelnen
Eiern
herbeigeführt,
wobei
es
ebenfalls
nicht
möglich
ist,
innerhalb
des
relativ
großen
Ofens
einen
ausreichenden
TemperaturausgLeich
durch
die
Erwärmungs-
und
Belüftungseinrichtungen
zu
schaffen.
By
an
arrangement
of
this
type--which
has
never
proven
itself
in
practice--no
extensive
heat
equalization
between
the
individual
eggs
is
brought
about,
whereby
it
is
likewise
not
possible
to
obtain
within
the
relatively
large
ovens
a
sufficient
temperature
equalization
by
means
of
heating
and
ventilating
apparatus.
EuroPat v2
Der
Strang
durchläuft
anschließend
eine
sogenannte
Ausgleichszone,
in
der
eine
zusätzliche
Kühlung
nicht
stattfindet
und
ein
Wärmeausgleich
im
Strang
erfolgt.
Finally,
the
billet
passes
through
a
so-called
equalizer
zone
wherein
there
is
no
additional
cooling
and
the
temperature
is
equalized
in
the
billet.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Pumpe
auch
so
geschaltet
sein,
daß
sie
nicht
ganz
auf
Nullhub
geht,
sondern
ständig
oder
eine
gewisse
Zeitlang
noch
einen
kleinsten
Ölstrom
zur
Schmierung
der
Steuerscheibe
5
und
zum
Wärmeausgleich
fördert.
Of
course,
the
pump
may
also
be
operated
in
such
a
way
that
it
does
not
stop
entirely,
but
still
conveys
a
tiny
amount
of
oil,
either
continuously
or
for
a
certain
time,
in
order
to
lubricate
plate
cam
5
and
compensate
for
the
heat.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ergibt
sich
insgesamt
ein
zumindest
angenähertes
bzw.
nahezu
ideales
Rührkesselverhalten,
wodurch
die
interne
Material-
und
Gaszirkulation
begünstigt
wird
und
somit
im
zugehörigen
Reaktor
besonders
günstige
Strömungs-
und
Mischverhältnisse
auftreten,
die
einen
spontanen
Wärmeausgleich
von
Material
und
Behandlungsgas
bewirken.
In
this
way
an
at
least
approximately
or
almost
ideal
agitator
vessel
action
is
produced,
which
layouts
the
internal
material
and
gas
circulation
and
thus
particularly
favourable
flow
and
mixing
conditions
occur
in
the
appertaining
reactor
which
cause
a
spontaneous
heat
compensation
of
the
material
and
treatment
gas.
EuroPat v2
Der
unmittelbare
Zusammenhang
zwischen
der
Zeit
für
den
Wärmeausgleich
in
Richtung
des
Kühlkörpers
und
den
Absorberabmessungen
führt
bei
der
bisherigen
Auslegung
von
Folienbolometern
zu
relativ
großen
Abmessungen
des
Bolometerdetektors.
The
direct
relationship
between
the
time
required
for
the
heat
to
dissipate
in
the
direction
of
the
dissipator
and
the
dimensions
of
the
absorber
leads
to
relatively
large
configurations
of
the
bolometer
detector
with
the
conventional
design
of
foil
bolometers.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
zwischen
Thermistor
und
Medium
nur
eine
äußerst
dünne
Schicht
aus
sehr
gut
wärmeleitendem
Material
vorhanden
ist,
findet
ein
schneller
Wärmeausgleich
zwischen
Medium
und
Thermistor
statt.
The
extremely
thin
layer
of
very
good
heat
conducting
material,
positioned
between
the
thermistor
and
the
medium,
permits
rapid
thermal
compensation
between
the
medium
to
be
measured
and
the
thermistor.
EuroPat v2
In
der
Ruhezone
ohne
Infrarotstrahlung
erfolgt
ein
Wärmeausgleich
innerhalb
der
Werkstücke,
der
durch
die
auch
in
dieser
Zone
die
Werkstücke
umfließenden
Strömung
verstärkt
wird.
In
the
rest
zone
without
infrared
radiation
the
heat
is
equalized
within
the
workpieces.
This
equalization
of
heat
is
enhanced
by
the
air
flow
circumcirculating
about
the
workpieces
in
this
zone.
EuroPat v2
Durch
den
Wärmeausgleich
innerhalb
der
Werkstücke
wird
auch
den
im
StrahLungsschatten
Liegenden
SteLLen,
die
weniger
Strahlungsenergie
aufnehmen,
die
erforderliche
Wärmeenergie
zum
Trocknen
zugeführt
und
die
eingesetzte
Energie
wirtschaftlicher
genutzt.
Because
of
the
equalization
of
heat
in
the
workpieces
the
thermal
energy
required
for
drying
is
also
supplied
to
the
portions
lying
in
the
shadow
of
the
radiation
which
absorb
less
radiation
energy
and
the
energy
applied
is
thus
more
economically
utilized.
EuroPat v2
Wahrend
die
Magnesiaschicht
die
üblichen
feuerfesten
Funktionen
gegenüber
erosiven
Angriffen
und
thermischen
Beanspruchungen
der
Stahlschmelze
bestens
erfüllt,
bewirkt
die
graphithaltige,
thermisch
immer
noch
relativ
hoch
belastete
Zwischenschicht
einen
Wärmeausgleich
und
bereitet
insbesondere
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
elektrischen
Stromflusses
auf
die
im
Boden
steckenden
Stahlstäbe
vor,
deren
gleichmäßige
elektrische
Belastung
letztlich
durch
die
untere
Graphitschicht
herbeigeführt
wird,
die
mit
der
die
Anodenbasis
bildenden
Stahlplatte
direkten
Kontakt
hat.
The
magnesia
layer
performs
extremely
well
concerning
the
normal
refractory
functions
of
combating
erosive
attacks
and
thermal
stresses
of
molten
steel.
The
graphite-containing
intermediate
layer,
which
is
still
subjected
to
relatively
high
thermal
stresses,
causes
heat
compensation
and
in
particular
a
uniform
distribution
of
electrical
current
flow
to
the
steel
rods
inserted
in
the
bottom.
EuroPat v2
Analysiert
man
eine
normale
Scheibenzelle
bezüglich
dieser
Zusatz-Kühlleistung,
so
wird
klar,
daß
der
GTO-Elementrand
eine
thermische
Schwachstelle
darstellt,
denn
hier
kann
ein
lateraler
Wärmeausgleich
praktisch
nur
nach
innen
und
nicht
in
alle
Richtungen
erfolgen.
If
a
normal
disk
cell
is
analyzed
with
respect
to
this
additional
cooling
power,
it
becomes
clear
that
the
GTO
element
edge
represents
a
thermal
weak
point
because
a
lateral
thermal
equalization
can
virtually
only
take
place
inwardly
and
not
in
all
directions
at
this
location.
EuroPat v2
Für
die
bildgemäße
Erwärmung
sollte
die
Absorptionsschicht
gleichmäßig
dünn
sein,
um
die
Wärme
in
erster
Linie
normal
zur
Absorptionsschicht
an
die
vorzugsweise
unmittelbar
darüber
liegende
Oberschicht
mit
dem
fotokatalytisch
und
thermisch
veränderbaren
Material
abzugeben
und
einen
Wärmeausgleich
innerhalb
der
Absorptionsschicht
in
tangentialer
Richtung
zwischen
den
bildgemäß
lokal
warmen
und
kalten
Stellen
der
Absorptionsschicht
zu
verhindern.
The
absorption
layer
should
be
uniformly
thin
for
the
heating
in
the
pattern
of
an
image
in
order
to
release
the
heat
primarily
at
right
angles
to
the
absorption
layer
to
the
top
layer
with
the
photocatalytically
and
thermally
modifiable
material,
which
top
layer
preferably
lies
directly
on
top
of
it,
and
to
prevent
the
equalization
of
the
heat
within
the
absorption
layer
in
the
tangential
direction
between
the
areas
of
the
absorption
layer
which
are
locally
warm
and
cold
in
the
pattern
of
an
image.
EuroPat v2
Durch
den
im
wesentlichen
dichtenden,
vorzugsweise
nahtlosen
Anschluß
des
Ausgleichsrohres,
das
von
außen
nicht
beheizt
ist
und
das
-
wie
die
Erfahrung
zeigt
-
auch
nicht
isoliert
sein
muß,
kann
ein
Wärmeausgleich
innerhalb
des
gesamten
Fadenquerschnitts
stattfinden,
der
die
bisherige
aktive
Fadenheizung
streckenweise
ersetzt.
A
substantially
sealed,
preferably
seamless
connection
is
provided
with
the
transport
tube,
which
is
not
externally
heated
and
which,
as
experience
shows,
need
not
be
even
insulated,
and
allows
a
heat
compensation
to
occur
within
the
entire
cross
section
of
the
yarn,
which
replaces
by
sections
the
conventional,
active
heating
of
the
yarn.
EuroPat v2
Außerdem
bringt
das
Ausströmen
des
Kühlwassers
aus
den
Mündungsöffnungen
der
Kühlwasserzuleitung
entsprechende
Turbulenzströmungen
in
den
Kammern
mit
sich,
die
zu
einem
Wärmeausgleich
des
Wassers
in
den
Kühlkammern
führen
und
die
Strangkühlung
in
Folge
turbulent
strömender
Oberflächenschichten
beträchtlich
steigern.
In
addition,
when
the
coolant
flows
out
of
the
outlet
openings
of
the
coolant
supply
pipe
it
entrains
corresponding
turbulence
flows
in
the
chambers,
leading
to
heat
equalization
of
the
water
in
the
cooling
chambers
and
considerably
increasing
the
billet
cooling
as
a
result
of
turbulently
flowing
surface
layers.
EuroPat v2
Auch
auf
der
Masseseite
wird
die
Temperiermaschine
laminar
durchströmt,
so
daß
der
Wärmeübergang
und
der
Wärmeausgleich
innerhalb
der
Masse
vergleichsweise
schlecht
ist.
Since
the
flow
through
the
tempering
machine
is
laminar
at
the
mass
end
as
well,
heat
transfer
and
heat
compensation
will
be
comparatively
poor
inside
the
mass.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
der
Maßnahme
(d)
das
gesamte
rohrförmige
Substrat
durch
einzelne,
getrennt
regelbare
Heiz-
bzw.
Kühlzonen
und/
oder
durch
Wahl
eines
Materials
oder
einer
Vorrichtung
mit
schnellem
Wärmeausgleich
trotz
der
lokalen
Wärmebelastung
in
der
Glimmentladungszone
auf
annähernd
konstanter
Temperatur
gehalten
wird.
A
method
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
in
step
(d)
the
overall
tubular
substrate
is
kept
substantially
at
a
constant
temperature
by
individual
separately
controllable
heating
and
cooling
zones,
respectively,
and/or
by
choice
of
a
material
or
a
device
having
a
rapid
thermal
compensation
in
spite
of
the
local
thermal
load
in
the
glow
discharge
zone.
EuroPat v2
Ist
dieser
zu
hoch,
kann
der
Körper
seinen
Wärmeausgleich
nicht
aufrecht
erhalten,
so
dass
die
Transpiration
angeregt
wird,
die
für
die
Kühlung
des
Körpers
sorgt.
If
this
is
too
high,
the
body
is
unable
to
maintain
its
heat
balance,
which
leads
to
perspiration
which
cools
the
body.
EuroPat v2
Es
findet
hierbei
ein
Wärmeausgleich
zwischen
dem
Temperierfluid
im
inneren
Strömungskanal
und
dem
zurückströmenden
Temperierfluid
statt,
der
eine
besonders
gleichmäßige
Temperatur
des
zurückströmenden
Temperierfluids
über
die
gesamte
Strömungskanallänge
bewirkt.
In
this
arrangement,
a
compensation
in
the
heat
occurs
between
the
thermal
treatment
fluid
in
the
inner
flow
conduit
and
the
return
flow
of
thermal
treatment
fluid.
This
results
in
a
particularly
uniform
temperature
of
the
return
flow
of
the
thermal
treatment
fluid
over
the
full
length
of
the
flow
conduit.
EuroPat v2
Die
erwähnte
Verbundbauweise,
bei
der
das
die
Widerstandsbahnen
tragende
Substrat
mit
einer
Metallfläche
vollflächig
verbunden
ist,
verbindet
die
erwähnten
Vorteile
des
Keramiksubstrats
mit
den
Vorteilen
einer
die
Kontaktfläche
tragenden
Metallplatte,
nämlich
einem
zusätzlichen
Wärmeausgleich
und
den
produktionstechnischen
Vorteilen
metallener
im
Vergleich
zu
keramischen
Bauteilen.
The
mentioned
laminated
construction,
in
which
the
substrate
carrying
the
resistance
strips
is
full-facedly
connected
with
a
metal
surface,
combines
the
mentioned
advantages
of
the
ceramic
substrate
with
the
advantages
of
a
metal
plate
carrying
the
contact
surface,
namely,
an
additional
heat
compensation
and
the
production-technical
advantages
of
metallic
in
comparison
with
ceramic
constructional
parts.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Pumpe
100
auch
so
gesteuert
werden,
daß
sie
nicht
ganz
auf
Nullhub
geht,
sondern
ständig
oder
noch
eine
gewisse
Zeit
einen
kleinen
Ölstrom
zur
Schmierung
der
Steuerscheibe
5
und
zum
Wärmeausgleich
fördert.
Of
course,
the
pump
may
also
be
operated
in
such
a
way
that
it
does
not
stop
entirely,
but
still
conveys
a
tiny
amount
of
oil,
either
continuously
or
for
a
certain
time,
in
order
to
lubricate
plate
cam
5
and
compensate
for
the
heat.
EuroPat v2
Heute
ist
weit
mehr
bekannt
über
Wärmeausgleich,
Wasserabfluss
und
die
Nachteile
versiegelter
Flächen,
wie
auch
über
die
Windströmungen
in
Städten.
Nowadays
much
more
is
known
about
the
different
heat
balance,
about
the
water
runoff
and
the
disadvantages
of
sealed
areas,
as
well
as
about
the
windflow
in
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
Materialmischung
(42
%
Polyester,
37
%
Baumwolle,
19
%
Polyamid
und
2
%
Elasthan)
sorgt
für
optimalen
Wärmeausgleich
und
Ableitung
von
Feuchtigkeit.
The
material
mix
(42%
polyester,
37%
cotton,
19%
polyamide,
2%
elastane)
ensures
optimal
thermal
regulation
and
moisture
transport.
ParaCrawl v7.1