Translation of "Wälzkörper" in English

Der Zapfen 18" besteht aus einem dreieckförmigen Wälzkörper mit balligen Außenflächen.
The pin 18" consists of a triangular roll body having spherical outer surfaces.
EuroPat v2

Die Wälzkörper können entweder Rollen oder Kugeln sein.
The rolling members can be either rollers or balls.
EuroPat v2

Durch Festziehen der Kopfschraube läßt sich dabei die Vorspannung der Wälzkörper einstellen.
By tightening the cap screw the preload or the rolling bodies can be adjusted.
EuroPat v2

Die Wälzkörper sind hier als zylindrische Rollen 29 ausgebildet.
In this case, the roll bodies take the form of cylindrical rollers 29.
EuroPat v2

Ständig sind acht Wälzkörper pro Rotationskörper spielfrei und kraftschlüssig wirksam.
Eight rolling elements per rotating element are constantly active and free from play.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind die Wälzkörper und die Kurvenringe bezüglich einer Radialebene der Welle spiegelsymmetrisch.
The rolling elements and the cam rings are expediently mirror-symmetrical with respect to a radial plane.
EuroPat v2

Die Wälzkörper können in weiterer Ausgestaltung als Kugeln oder Zylinderrollen ausgebildet sein.
In a further embodiment, the rolling members are designed as ball or cylindrical rollers.
EuroPat v2

Zwischen dem Fahrtisch 3 und dem Fahrtisch-Oberteil 65 sind Wälzkörper 64 angeordnet.
Rolling members 64 are arranged between the travelling table 3 and the upper part 65 of the travelling table.
EuroPat v2

Das Spiel zwischen Wälzkörper und Laufbahn kann auch negativ sein.
The clearance between the rolling elements and the raceway can also be negative.
EuroPat v2

Jeder einzelne Wälzkörper 52 erzeugt auf diese Weise eine gut beherrschbare Bremskraft.
In this manner each individual roller element 52 generates a readily controllable braking force.
EuroPat v2

Die Wälzkörper können vorzugsweise als Metallkugeln ausgebildet.
The rolling-contact elements may preferably be designed as metal balls.
EuroPat v2

Es entsteht somit eine "zyklische" Führung der Wälzkörper in der Spindelmutter.
In this way, a cyclical guide of the roller bearings is provided in the spindle nut.
EuroPat v2

Das Exzenterlager 62 ist beispielsweise ein Nadellager mit nadelartigen zylindrischen Stiften als Wälzkörper.
By way of example, the eccentric bearing 62 is a needle bearing with needlelike cylindrical pins as roller bodies.
EuroPat v2

Hierdurch ist die Bewegung der Wälzkörper auf einer kreisbogenförmigen Bahn ermöglicht.
This enables the rolling bodies to move on a path in the shape of a circular arc.
EuroPat v2

Dies erlaubt auch eine besonders enge Anordnung der einzelnen Wälzkörper nebeneinander.
This permits a particularly close juxtaposed arrangement of the individual rolling members.
EuroPat v2

Dabei werden die Wälzkörper 11 axial durch den Käfig 13 in Position gehalten.
The rolling members 11 are axially held in position by the cage 13 .
EuroPat v2

Im Betrieb des Wälzlagers werden die Wälzkörper nur vom Blechkäfig geführt.
During operation of the rolling bearing, the rolling elements are guided only by the sheet-metal cage.
EuroPat v2

Zwischen den Innen- und Außenringen sind entsprechende Wälzkörper angeordnet.
Between the inner and the outer rings corresponding rolling bearings are disposed.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist die Lauffläche des Druckstückes in Wälzrichtung der Wälzkörper gekrümmt ausgebildet.
The running surface of the pressure element is curved in the rolling direction of the rolling bodies.
EuroPat v2

Die Wälzkörper können in einer gemeinsamen radialen Ebene angeordnet sein.
The rolling members can be located in a common radial plane.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich ein vereinfachter Aufbau eines die Wälzkörper lagernden Käfigs.
This leads to a simplified construction of a cage seating the rolling members.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform wird die radiale Positionierung der Wälzkörper gegen eine Federkraft eingestellt.
In one embodiment, the radial positioning of the rolling members is adjusted against a spring tension.
EuroPat v2