Translation of "Wälzkörper" in English
Der
Zapfen
18"
besteht
aus
einem
dreieckförmigen
Wälzkörper
mit
balligen
Außenflächen.
The
pin
18"
consists
of
a
triangular
roll
body
having
spherical
outer
surfaces.
EuroPat v2
Die
Wälzkörper
können
entweder
Rollen
oder
Kugeln
sein.
The
rolling
members
can
be
either
rollers
or
balls.
EuroPat v2
Durch
Festziehen
der
Kopfschraube
läßt
sich
dabei
die
Vorspannung
der
Wälzkörper
einstellen.
By
tightening
the
cap
screw
the
preload
or
the
rolling
bodies
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Die
Wälzkörper
sind
hier
als
zylindrische
Rollen
29
ausgebildet.
In
this
case,
the
roll
bodies
take
the
form
of
cylindrical
rollers
29.
EuroPat v2
Ständig
sind
acht
Wälzkörper
pro
Rotationskörper
spielfrei
und
kraftschlüssig
wirksam.
Eight
rolling
elements
per
rotating
element
are
constantly
active
and
free
from
play.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sind
die
Wälzkörper
und
die
Kurvenringe
bezüglich
einer
Radialebene
der
Welle
spiegelsymmetrisch.
The
rolling
elements
and
the
cam
rings
are
expediently
mirror-symmetrical
with
respect
to
a
radial
plane.
EuroPat v2
Die
Wälzkörper
können
in
weiterer
Ausgestaltung
als
Kugeln
oder
Zylinderrollen
ausgebildet
sein.
In
a
further
embodiment,
the
rolling
members
are
designed
as
ball
or
cylindrical
rollers.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Fahrtisch
3
und
dem
Fahrtisch-Oberteil
65
sind
Wälzkörper
64
angeordnet.
Rolling
members
64
are
arranged
between
the
travelling
table
3
and
the
upper
part
65
of
the
travelling
table.
EuroPat v2
Das
Spiel
zwischen
Wälzkörper
und
Laufbahn
kann
auch
negativ
sein.
The
clearance
between
the
rolling
elements
and
the
raceway
can
also
be
negative.
EuroPat v2
Jeder
einzelne
Wälzkörper
52
erzeugt
auf
diese
Weise
eine
gut
beherrschbare
Bremskraft.
In
this
manner
each
individual
roller
element
52
generates
a
readily
controllable
braking
force.
EuroPat v2
Die
Wälzkörper
können
vorzugsweise
als
Metallkugeln
ausgebildet.
The
rolling-contact
elements
may
preferably
be
designed
as
metal
balls.
EuroPat v2
Es
entsteht
somit
eine
"zyklische"
Führung
der
Wälzkörper
in
der
Spindelmutter.
In
this
way,
a
cyclical
guide
of
the
roller
bearings
is
provided
in
the
spindle
nut.
EuroPat v2
Das
Exzenterlager
62
ist
beispielsweise
ein
Nadellager
mit
nadelartigen
zylindrischen
Stiften
als
Wälzkörper.
By
way
of
example,
the
eccentric
bearing
62
is
a
needle
bearing
with
needlelike
cylindrical
pins
as
roller
bodies.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
die
Bewegung
der
Wälzkörper
auf
einer
kreisbogenförmigen
Bahn
ermöglicht.
This
enables
the
rolling
bodies
to
move
on
a
path
in
the
shape
of
a
circular
arc.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
auch
eine
besonders
enge
Anordnung
der
einzelnen
Wälzkörper
nebeneinander.
This
permits
a
particularly
close
juxtaposed
arrangement
of
the
individual
rolling
members.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Wälzkörper
11
axial
durch
den
Käfig
13
in
Position
gehalten.
The
rolling
members
11
are
axially
held
in
position
by
the
cage
13
.
EuroPat v2
Im
Betrieb
des
Wälzlagers
werden
die
Wälzkörper
nur
vom
Blechkäfig
geführt.
During
operation
of
the
rolling
bearing,
the
rolling
elements
are
guided
only
by
the
sheet-metal
cage.
EuroPat v2
Zwischen
den
Innen-
und
Außenringen
sind
entsprechende
Wälzkörper
angeordnet.
Between
the
inner
and
the
outer
rings
corresponding
rolling
bearings
are
disposed.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
die
Lauffläche
des
Druckstückes
in
Wälzrichtung
der
Wälzkörper
gekrümmt
ausgebildet.
The
running
surface
of
the
pressure
element
is
curved
in
the
rolling
direction
of
the
rolling
bodies.
EuroPat v2
Die
Wälzkörper
können
in
einer
gemeinsamen
radialen
Ebene
angeordnet
sein.
The
rolling
members
can
be
located
in
a
common
radial
plane.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
ein
vereinfachter
Aufbau
eines
die
Wälzkörper
lagernden
Käfigs.
This
leads
to
a
simplified
construction
of
a
cage
seating
the
rolling
members.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
wird
die
radiale
Positionierung
der
Wälzkörper
gegen
eine
Federkraft
eingestellt.
In
one
embodiment,
the
radial
positioning
of
the
rolling
members
is
adjusted
against
a
spring
tension.
EuroPat v2