Translation of "Vorzuwerfen" in English
Ich
bin
der
Meinung,
daß
sich
die
meisten
Abgeordneten
nichts
vorzuwerfen
haben.
My
view
is
that
most
Members
have
nothing
for
which
to
reproach
themselves.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
diesen
Behörden
auch
kein
Fehler
vorzuwerfen
ist.
I
believe
that
there
is
no
reason
to
reproach
these
authorities.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
haben
unsere
Staaten
sich
nach
meinem
Dafürhalten
nichts
vorzuwerfen.
It
seems
to
me
that
in
this
respect
our
countries
have
nothing
to
be
ashamed
of.
Europarl v8
Grödig-Coach
Michael
Baur
hatte
sich
und
seiner
Mannschaft
wenig
vorzuwerfen.
Grödig's
coach,
Michael
Baur
and
his
team
have
little
to
blame
themselves
for.
WMT-News v2019
Nach
Ansicht
der
Verteidigung
ist
Zschäpe
keine
Mittäterschaft
an
den
NSU-Morden
vorzuwerfen.
According
to
her
defence
counsel,
Zschäpe
cannot
be
accused
of
complicity
in
the
NSU
murders.
Wikipedia v1.0
Doch
die
EU-Wettbewerbshüter
bestehen
darauf,
Intel
genau
diese
Form
irrationalen
Verhaltens
vorzuwerfen.
Yet
the
EU’s
competition
authorities
persist
in
accusing
Intel
of
exactly
this
form
of
irrational
behavior.
News-Commentary v14
Aber
Amerika
vorzuwerfen,
es
habe
die
Handelsgespräche
sabotiert?
But
accuse
America
of
sabotaging
the
trade
talks?
News-Commentary v14
Es
ist
völlig
kurzsichtig,
der
Kommission
vorzuwerfen,
Jobs
zerstören
zu
wollen.
It
is
totally
short-sighted
to
accuse
the
Commission
of
wishing
to
destroy
jobs.
TildeMODEL v2018
Du
hast
Dir
wohl
gar
nichts
vorzuwerfen.
What
about
you?
Have
you
nothing
to
be
ashamed
of?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
dieser
Macht
vorzuwerfen?
What
do
you
have
to
blame
these
authorities
for?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
denn
nichts
vorzuwerfen?
Doesn't
it
even
enter
your
mind
that
you
might
be
the
one
to
blame?
OpenSubtitles v2018
Die
Verbraucher
seien
besorgt,
aber
den
Landwirten
sei
nichts
vorzuwerfen.
Consumers
were
worried
but
farmers
were
not
to
blame.
TildeMODEL v2018
Aber
der
Kunstbotschafterin
aus
Bonn
hat
er
nichts
vorzuwerfen.
But
the
charming
woman
from
Bonn
is
beyond
reproach.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
ihn
den
Möwen
zum
Fraß
vorzuwerfen.
It's
time
he
was
thrown
to
the
gulls.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
nie
einem
etwas
vorzuwerfen.
I
never
saw
one
of
them
I
had
to
be
ashamed
of.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
für
dich
okay,
mich
den
Wölfen
zum
Fraß
vorzuwerfen?
But
you
were
okay
throwing
me
under
the
bus?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
bereit,
dich
den
Wölfen
zum
Fraß
vorzuwerfen.
She
was
ready
to
throw
you
under
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
zwei
ziehen
das
jetzt
hier
durch,
ohne
uns
etwas
vorzuwerfen.
And
we
draw
the
two
now
through
here,
without
reproach
us
something.
OpenSubtitles v2018
Falls
Prinz
Fayeen
versucht,
ihn
den
Wölfen
zum
Fraß
vorzuwerfen.
That'd
be
my
guess.
In
case
Prince
Fayeen
tried
to
throw
him
under
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
mich
deshalb
hergebracht,
um
mir
Mord
vorzuwerfen?
Is
that
why
you
brought
me
here,
To
accuse
me
of
murder?
OpenSubtitles v2018