Translation of "Vorzuhalten" in English

Sie hat nur eines vergessen, nämlich sich selbst den Spiegel vorzuhalten.
But it forgot one thing: to include itself.
Europarl v8

Hör auf, mir meine Unzulänglichkeit vorzuhalten.
Stop throwing my inadequacy in my face!
Tatoeba v2021-03-10

Alle Betriebswerke hatten einen Sandvorrat für mindestens 30 Tage vorzuhalten.
All "Betriebswerke" had to have enough sand for at least 30 days.
Wikipedia v1.0

Den Infrastrukturbetreibern sollte jedoch auch weiterhin die Möglichkeit gegeben werden, Kapazitätsreserven vorzuhalten.
Infrastructure managers should however retain the possibility to reserve capacity.
TildeMODEL v2018

Den Infrastruk­turbetreibern sollte jedoch auch weiterhin die Möglichkeit gegeben werden, Kapazitätsreser­ven vorzuhalten.
Infrastructure managers should however retain the possibility to reserve capacity.
TildeMODEL v2018

Zu den quantitativen Maßnahmen gehört das Erfordernis, zusätzliche Eigenmittel vorzuhalten.
Quantitative measures include a requirement to hold additional own funds.
DGT v2019

Ist es lieb, mir meinen königlichen Stand vorzuhalten?
Is it kind to throw my royal station in my face?
OpenSubtitles v2018

Keiner hat dem anderen etwas vorzuhalten.
No-one has the right to point the finger.
TildeMODEL v2018

Hör auf, mir diesen verflixten Hamster vorzuhalten.
Will you stop throwing that fucking hamster in my face!
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie nicht gehen lassen, ohne Ihnen den Spiegel vorzuhalten.
I'm danged if I'll let you go without holding up a mirror to your face.
OpenSubtitles v2018

In diesem Stück hatte Laferrère versucht, gesellschaftskritisch der Gesellschaft einen Spiegel vorzuhalten.
Laferrère had, from an early age, written as a hobby, without having published his work.
Wikipedia v1.0

Bei dreitägigem Umlauf wären 489 Transporteinheiten vorzuhalten.
Over a three-day cycle this would take up 489 trans port units.
EUbookshop v2

Die Banken werden ferner verpflichtet, mehr Eigenkapital zur Deckung ihrer Risiken vorzuhalten.
Banks must also hold more capital to cover their risks.
EUbookshop v2

Vier Elternteile und keiner von ihnen hat Ihnen beigebracht die Hand vorzuhalten.
Four parents, and not one of them taught you to cover your mouth.
OpenSubtitles v2018

Sicher wäre es leicht gewesen, ihnen ihre Verfehlung vorzuhalten.
Sure, it would have been easy to point out where they fell short.
QED v2.0a

Bei einem dreitägigen Umlauf wären 300 Transportein­heiten (E) vorzuhalten.
Over a three-day cycle this would mean 300 transport units.
EUbookshop v2

Die Kühlbox wird im Flugbetrieb dazu verwendet zusätzlichen Eis im Flieger vorzuhalten!
The cool box is used in flight to hold additional ice in the plane!
CCAligned v1