Translation of "Vorzugsvariante" in English

Diese Aufteilung stellt eine Vorzugsvariante dar.
This division represents a preferred variant.
EuroPat v2

Eine weitere Vorzugsvariante verwendet gebogene Führungsstangen für die Höhenverstellung des oberen Lehnenteils.
A further preferred embodiment uses curved guide rods for the height adjustment of the upper backrest part.
EuroPat v2

Das Griffelement ist dabei in einer Vorzugsvariante hohl ausgebildet.
The grip element is designed to be hollow in a preferred variant.
EuroPat v2

Die Vorzugsvariante ist eine Veränderung mit einem Zeigereingabegerät.
The preferred variant is a change with a pointer input device.
EuroPat v2

Eine derzeitige Vorzugsvariante sieht folgende Verbindung vor:
A currently preferred option foresees the following connectivity:
CCAligned v1

Die Varianten wurden evaluiert, eine Vorzugsvariante ausgewählt und verfeinert.
The options had been evaluated and a preferred option has been selected and refined.
ParaCrawl v7.1

Die Vorzugsvariante besteht darin, Acetyl-Transferasen aus Eiben (Taxus spec.) zu verwenden.
The preferred variation consists of using acetyl transferases from yews (Taxus species).
EuroPat v2

Sie bekommen ihn als eine fertig konfigurierte gängige Vorzugsvariante – oder Sie können ihn selbst ausstatten.
It comes as a fully configured standard preferred version – or you can customize it yourself.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis der Voruntersuchung wurde die Streckenführung über Bad Lausick (und damit die Einbeziehung der Bahnstrecke Leipzig–Geithain) als Vorzugsvariante festgelegt.
As a result of the preliminary investigation, the route via Bad Lausick (and thus the inclusion of the Leipzig–Geithain railway) was selected as the preferred option.
WikiMatrix v1

Da die entsprechenden Verbindungsstellen gemäß einer Vorzugsvariante der Erfindung durch einen Abdeckrahmen bzw. durch einzelne Abdeckleisten abgedeckt werden sollen, können auch Schraub- oder Nietverbindungen zum Einsatz kommen.
Since the corresponding connecting points according to a preferred variation of the invention are to be covered by a cover frame or by individual cover strips, screw or rivet connections can also be used.
EuroPat v2

Gemäß einer Vorzugsvariante der Erfindung ist die Führungskontur der Fensterscheibe an ihre Schwenkbewegung angepaßt, indem diese gekrümmt ausgeführt ist.
According to a preferred variation of the invention, the guide contour of the window pane is curved to adapt to its swivel movement.
EuroPat v2

Gemäß einer Vorzugsvariante der Erfindung deckt die Trägerplatte den Ausschnitt im Türinnenblech vollständig ab und trägt in ihrem Randbereich eine Dichtung.
According to a preferred embodiment of the invention, the support plate completely covers the cut-out section in the inner door panel and supports a seal in its edge area.
EuroPat v2

Nach einer Vorzugsvariante der Erfindung sind die elektonischen Bauelemente, die der Ansteuerung eines elektrischen Aggregats (z.B. des Fensterhebermotors) oder mehrerer elektrischer Aggregate (z.B. elektrische Spiegelverstellung und Spiegelheizung) gemäß einer Ausstattungsvariante dienen, auf zusammenhängenden Bereichen der Leiterplatte angeordnet.
According to a preferred embodiment of the invention, the electronic components for controlling an electric unit, for example the window lifter motor or a plurality of electric units, for example electric mirror adjustment and mirror heating, are arranged on connected zones of the printed circuit board according to an equipment variant.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Vorzugsvariante ist die Leiterplatte in einem offenen Gehäuse angeordnet, dessen öffnungsrand paßgenau mit dem Gehäuse wenigstens eines der anzusteuernden elektrischen Aggregate derart in Eingriff bringbar ist, daß die beiden offenen Gehäuse nach ihrer Kombination ein geschlossenes Gehäuse bilden.
According to a further preferred embodiment, the printed circuit board is arranged in an open housing, the rim of such opening may be engaged exactly with the housing of at least one of the electric units to be controlled in such a way that the two open housings form a closed housing once combined.
EuroPat v2

Die Ausnehmungen zur Aufnahme der Kugelsegmente im Grundkörper sind in einer Vorzugsvariante kegelförmig, wobei die unveränderliche Figur der Kontaktpunkte zwischen der Mantelfläche der kegelförmigen Ausnehmung und der Kalotte eines eingebetteten Kugelsegments in diesem Fall eine geschlossene Kreislinie ist.
The recesses for receiving the spherical segments in the base body are conical in one preferred variant; in this case, the invariable pattern of contact points between the outside surface of the conical recess and the spherical cap of an embedded spherical segment is a closed circular line.
EuroPat v2

Erwogen wurden folgende Varianten: Variante 1, die als Vorzugsvariante galt, sah einen nördlichen Trassenverlauf vor.
The following options were considered: Option 1, which was considered the preferred option, provided for a northern route.
WikiMatrix v1

Eine Vorzugsvariante der Erfindung sieht vor, daß die Formschlußelemente nach der Montage der Vorrichtung zumindest teilweise durch die Feder umschlossen werden, so daß ein Aufbiegen eines elastisch verformbaren oder radial verschiebbaren Formschlußelements durch Abstützung an der Feder verhindert wird.
According to an embodiment of the present invention, after assembly of the device, the friction locking components are at least partly surrounded and supported by the spring in such a way as to prevent a bending open of an elastically deforming or radially displaceable friction locking component.
EuroPat v2

Aus den alternativen Testplanungen wurde der Rahmenplan entwickelt, welcher auf der städtebaulichen Vorzugsvariante mit einem erhöhten Anteil gewerblicher Flächen aufbaut.
The framework emerged from these different test plans, and is based on the version with a greater proportion of commercial space.
ParaCrawl v7.1

Zur Wahrung einer ausreichenden Wellenruhe im Planungsgebiet für einen sicheren Umschlag an den geplanten Liegeplätzen des Seehafens Wismar und einen ebensolchen Betrieb der Anlagen des Wasser- und Schifffahrtsamtes Lübeck wurde im Jahr 2011 anhand der Berechnungsergebnisse eine Vorzugsvariante des Layouts der geplanten Kaianlagen und des Wellenschutzes entwickelt.
To secure safe handling conditions at the planned berths of the Port of Wismar and calm conditions at the facilities of the Waterways and Shipping Authority a preferred option for the layout of the planned quay constructions and wave protection was developed on the basis of the wave evaluations in the year 2011.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren kombiniert bei der Vorzugsvariante eine Entgasung der Abfälle im Vakuum mit einer chemischen Reaktion der entweichenden Gase in einer Suspension eines Mineralmehles.
In a preferred embodiment, the method according to the invention combines a degasification of the wastes in a vacuum with a chemical reaction of the escaping gasses in a suspension of a finely ground mineral mass.
EuroPat v2

Gemäß einer Vorzugsvariante der Erfindung sind eine erste Nadel-Träger-Kombination bestehend aus einer ersten kürzeren Nadel, die mit einem ersten Träger fest verbunden ist, und eine zweite Nadel-Träger-Kombination bestehend aus einer zweiten längeren Nadel, die mit einem zweiten Träger fest verbunden ist, ineinander geschachtelt, wobei der erste Träger einen seitlichen Freischnitt oder eine dem Querschnitt der Nadel angepasste Durchgriffsöffnung für die zweite längere Nadel aufweist, so das die beiden Träger axial hintereinander und die vorzugsweise zwei Nadeln nebeneinander angeordnet sind.
According to a preferred variant of the invention, a first needle-carrier-combination consisting of a first shorter needle, which is firmly connected to a first carrier, and a second needle-carrier-combination consisting of a second longer needle, which is firmly connected to a second carrier, are nested into each other, wherein the first carrier comprises a lateral free punch or a passage opening for the second larger needle adapted to the cross section of the needle such that the two carriers can be arranged axially one after the other and the two needles can be arranged preferably next to each other.
EuroPat v2

In der Regel wird die Anzahl der hydraulisch abgedichteten Querstromböden für die Vorzugsvariante der fraktionierenden Produktgasgemischkondensation so bemessen, dass sie etwa 10 bis 30, häufig 25 theoretischen Trennstufen entspricht.
In general, the number of hydraulically sealed crossflow trays for the preferred variant of the fractional product gas mixture condensation will be such that it corresponds to from about 10 to 30, frequently 25, theoretical plates.
EuroPat v2

Eine Vorzugsvariante der Erfindung sieht vor, soweit möglich, die Achsen der Seilrollen direkt zur Befestigung in der Fahrzeugtür zu verwenden und so eine verbesserte Krafteinleitung in die Tür unter Umgehung von Hebelwirkungen zu gewährleisten.
A preferred variant of the invention provides, to the extent possible, for using the axles of the cable rollers directly for mounting in the vehicle door and thus ensuring an improved introduction of force into the door while bypassing lifter effects.
EuroPat v2

Der Vorteil der Vorzugsvariante besteht insbesondere darin, dass zum Einen für die Lichteinkopplung in das optische Trägerelement ein Reflexionshologramm die notwendige Beugungseffizienz bereitstellt und zum Anderen das Auskoppelhologramm einen spektralen Transmissionsgrad größer 95% zulässt.
The advantage of the preferred variant consists, in particular in that, on the one hand, a reflection hologram provides the required diffraction efficiency for coupling light into the optical support element and, on the other hand, the decoupling hologram permits a spectral transmittance of greater than 95%.
EuroPat v2

In einer Vorzugsvariante wird eine Mikroorganismengemeinschaft bestehend aus ölabbauenden Mikroorganismen mit einem phototrophen Partner, z.B. Algen oder Cyanobakterien, eingesetzt.
In a preferred variation, a microorganism community consisting of oil-degrading microorganisms with a phototrophic partner, for example algae or cyanobacteria, is used.
EuroPat v2

Ist der Abstand der Buchblocks nun grösser als die Minimalteilung, so kann als erste Vorzugsvariante vorgesehen werden, dass die sich innerhalb des Dreischneiderprozesses befindlichen Druckprodukte fertig produziert werden, und danach die Zustellung wieder aufgenommen wird.
If the distance between the book blocks is now greater than the minimum separation, it can be provided as the first preferred variant that the printed products located within the three-knife process are completed and thereafter the advancing is resumed.
EuroPat v2