Translation of "Vorzensur" in English
Auf
diese
Weise
öffnen
wir
der
Vorzensur
die
Tür.
That
is
a
way
of
opening
ourselves
up
to
prior
censorship.
Europarl v8
Jedoch
würden
die
vorgeschlagenen
Änderungen
im
Statut
das
System
der
Vorzensur
von
Veröffentlichungen
beibehalten.
However,
the
proposed
changes
to
the
Staff
Regulations
would
retain
the
system
of
prior
censorship
of
publications.
TildeMODEL v2018
Jacobsohn
konnte
jedoch
ein
weiteres
Erscheinen
des
Blattes
sicherstellen,
indem
er
in
eine
Vorzensur
einwilligte.
However,
Jacobsohn
managed
to
keep
the
newspaper
in
print
by
agreeing
to
a
pre-censorship.
WikiMatrix v1
Seine
unter
Vorzensur
entstandene
Areopagitica
gehört
zu
den
bedeutendsten
Werken
für
Rede-
und
Pressefreiheit
der
Geschichte.
His
celebrated
Areopagitica,
written
in
condemnation
of
pre-publication
censorship,
is
among
history's
most
influential
and
impassioned
defenses
of
free
speech
and
freedom
of
the
press.
WikiMatrix v1
Die
Herausgeber
traten
Ende
1942
zurück,
um
die
Zeitschrift
nicht
der
Vorzensur
zu
unterwerfen.
The
editors
resigned
in
late
1942
to
keep
the
journal
from
being
subjected
to
censorship.
ParaCrawl v7.1
Mit
besonders
starken
Vorbehalten
muß
man
der
Schaffung
einer
Art
von
Vorzensur
gegenüberstehen,
die
ohnehin
nicht
funktionieren
würde.
A
particularly
careful
attitude
needs
to
be
taken
to
any
kind
of
pre-censoring,
which
would
not
in
any
case
be
effective.
Europarl v8
Es
muss
das
neue
System
aus
Geldbußen
zu
Fall
bringen,
das
gerade
entwickelt
wird
(ein
System,
das
paradoxerweise
von
Guardian-Chefredakteur
Rusbridger
und
der
Labour-Partei
–
nicht
aber
Cameron
–
eifrig
unterstützt
wurde),
es
muss
Journalisten
davon
ausnehmen,
unter
Berufung
auf
das
Anti-Terror-Gesetz
in
Gewahrsam
genommen
werden
zu
dürfen
und
es
muss
Vorzensur
verbieten.
It
needs
to
dismantle
the
new
system
of
fines
that
is
being
developed
(a
system
that,
paradoxically,
the
Guardian’s
Rusbridger
and
the
Labour
Party
–
but
not
Cameron
–
have
eagerly
supported),
exempt
journalists
from
detention
under
the
Terrorism
Act,
and
forbid
prior
restraint
of
publication.
News-Commentary v14
Konfrontiert
mit
dem
revolutionären
Eifer
von
Gegnern
der
Monarchie
hat
das
Parlament
–
das
sollte
sich
Cameron
in
Erinnerung
rufen
–
im
Jahr
1643
ein
Gesetz
erlassen,
mit
dem
die
britischen
Presse
zur
Vorzensur
verpflichtet
wurde.
In
the
face
of
anti-monarchist
revolutionary
fervor,
Parliament
–
as
Cameron
should
recall
–
passed
the
Licensing
Order
of
1643,
which
imposed
pre-publication
censorship
on
the
British
press.
News-Commentary v14
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte,
Jacob
Söderman,
hat
die
Aufhebung
der
Vorzensur
von
Veröffentlichungen,
die
von
EU-Beamten
verfasst
wurden,
gefordert.
The
European
Ombudsman,
Jacob
Söderman,
has
called
for
the
abolition
of
prior
censorship
of
publications
written
by
EU
officials.
TildeMODEL v2018
In
der
Deutschen
Demokratischen
Republik
konnte
offiziell
kein
Buch
ohne
Einwilligung
des
Staates
erscheinen,
was
praktisch
einer
Vorzensur
gleichkam.
Officially,
no
book
in
the
German
Democratic
Republic
(GDR)
could
be
published
without
the
state’s
prior
consent,
which
practically
amounted
to
a
form
of
pre-censorship.
ParaCrawl v7.1
Geschützt
ist
die
gesamte
Pressetätigkeit,
Vorzensur
ist
verboten,
eine
nachträgliche
Zensur,
zum
Beispiel
aus
Gründen
des
Jugendschutzes,
ist
jedoch
zulässig.
General
censorship
is
forbidden,
an
additional
censorship,
for
example
for
reasons
of
the
protection
of
children
and
young
people,
is
however
permissible.
ParaCrawl v7.1
Sein
neues
Kabinett
mit
fortschrittlich
denkenden
Mitgliedern
erließ
zu
Weihnachten
1831
ein
liberales
Pressegesetz,
jedoch
bereits
im
Juli
1832
führte
die
badische
Regierung
auf
Druck
des
Bundestages
in
Frankfurt
die
Vorzensur
wieder
ein.
His
new
cabinet,
with
progressive
members,
passed
a
liberal
press
law
during
the
Christmas
of
1831,
but
as
early
as
July
1832,
the
Baden
government
reintroduced
pre-censure
due
to
the
pressure
ensued
by
the
Federal
Convention
based
in
Frankfurt.
WikiMatrix v1
Alfred
Le
Petit
umgeht
hier
beispielsweise
das
Bildverbot
der
Vorzensur,
indem
er
den
Entwurf
auf
sein
kompositorisches
Skelett
reduziert
und
den
Inhalt
als
reinen
Text
referiert.
Alfred
Le
Petit,
for
example,
circumvents
the
pre-censorship's
prohibition
of
images
by
reducing
the
sketch
to
its
compositional
skeleton
and
conveying
the
content
as
pure
text.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einführung
des
Pressegesetzes
der
Karlsbader
Beschlüsse
im
Jahr
1819
mussten
Veröffentlichungen
mit
einem
Umfang
bis
19
Bogen
(320
Oktavseiten)
der
Behörde
zur
Vorzensur
vorgelegt
werden.
With
the
introduction
of
the
press
censorship
law
of
the
Carlsbad
Decrees
in
1819,
works
that
were
under
20
sheets
in
size
(or
320
octavo
pages)
had
to
be
submitted
to
the
authorities
for
pre-censorship.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Philipon,
der
dann
im
April
1830
mit
einer
unverhohlenen
karikaturesken
Attacke
auf
Karl
X.,
die
dank
ihrer
ungewohnten
Platzierung
im
redaktionellen
Teil
der
La
Silouette
von
der
Vorzensur
unbemerkt
geblieben
war,
die
Büchse
der
Pandora
revolutionärer
Bildpublizistik
erneut
geöffnet
hat.
It
was
Philipon
who
in
April
1830
again
opened
the
Pandora's
box
of
revolutionary
illustrated
journalism
with
an
openly
caricatural
attack
against
Charles
X,
which
thanks
to
its
unusual
placing
in
the
editorial
section
of
La
Silouette
remained
unnoticed
by
the
pre-censorship.
ParaCrawl v7.1