Translation of "Vorvereinbarung" in English
Eine
Vorvereinbarung
wurde
mit
den
Eigentümern
am
28.
März
2000
getroffen.
A
preliminary
agreement
had
been
concluded
with
the
owners
on
28
March
2000.
TildeMODEL v2018
Danach
sind
noch
die
Einschränkungen
der
Vorvereinbarung
von
Blair
House
dazugekommen.
You
cannot
do
that
because
the
agreement
does
not
exist.
EUbookshop v2
Wie
Nora
Herz
an
Hedwig
Bollhagen
schrieb,
wurde
Margarete
Loebenstein
am
17.
November
für
neue
Verhandlungen
auf
Grundlage
der
erreichten
Vorvereinbarung
zurückerwartet.
As
Nora
Herz
wrote
to
Hedwig
Bollhagen,
Margarete
Loebenstein
was
expected
back
on
17
November
for
new
negotiations
on
the
basis
of
the
agreements
made
previously.
WikiMatrix v1
Es
haben
bereits
Gespräche
stattgefunden,
und
mit
dem
Arbeitgeberverband
(Vereinigung
der
Griechischen
Banken)
wurde
eine
Vorvereinbarung
abgeschlossen.
Discussions
have
already
taken
place
and
a
preliminary
agreement
concluded
with
the
employers'
association
(Association
of
Greek
Banks).
EUbookshop v2
Der
Rat
„Landwirtschaft"
hat
unter
diesen
Umständen
wie
derholt
erklärt,
es
komme
nicht
in
Frage,
daß
der
Inhalt
der
Vorvereinbarung
von
Blair
House
über
die
mit
den
Beschlüssen
zur
neuen
gemeinsamen
Agrarpolitik
bereits
geleisteten
Anstrengungen
hinausgeht.
In
these
circumstances,
the
Agriculture
Council
stated
on
several
occasions
that
there
could
be
no
question
of
the
content
of
the
Blair
House
preliminary
agreement
going
beyond
what
had
already
been
elaborated
under
the
decisions
on
the
new
CAP.
EUbookshop v2
Ein
Wende
trat
am
20.
September
1993
ein,
als
die
Zwölf
unter
der
Ägide
der
belgischen
Präsident
schaft
und
auf
der
Grundlage
eines
deutsch-französischen
Vorschlags
die
Vereinigten
Staaten
zu
Neuverhandlungen
über
die
Vorvereinbarung
von
Blair
House
aufforderten.
The
turning
point
came
on
20
September
1993
when
the
Twelve,
under
the
Belgian
Presidency
and
on
the
basis
of
a
Franco-German
proposal,
invited
the
United
States
to
reopen
the
Blair
House
preliminary
agreement.
EUbookshop v2
Die
Kosten
und
die
Planung
der
Tour
werden
auf
Basis
einer
individuellen
Vorvereinbarung
mit
der
Verwaltung
der
Wirtschaft
durchgeführt.
The
cost
and
planning
of
the
tour
is
carried
out
on
the
basis
of
an
individual
preliminary
agreement
with
the
administration
of
the
farm
.
ParaCrawl v7.1
Zuversichtlich
stimmt
mich
auch,
dass
alle
Parteien
die
Vorvereinbarung
von
Genf
seit
fast
schon
zwei
Jahren
einhalten.
I
also
draw
confidence
from
the
fact
that
all
the
parties
have
already
been
upholding
the
preliminary
agreement
reached
in
Geneva
for
two
years.
ParaCrawl v7.1