Translation of "Vortrefflich" in English
Kommissar
Van
Miert
hat
hier
vortrefflich
gehandelt.
Commissioner
Van
Miert
did
excellent
work
here.
Europarl v8
Das
war
eine
vortrefflich
geeignete
Reiselektüre
anlässlich
dieser
historischen
Plenarsitzung.
It
was
splendidly
fitting
travel
reading
for
this
historic
part-session.
Europarl v8
Ich
empfand
die
Zusammenarbeit
als
vortrefflich
und
bin
dafür
sehr
dankbar.
In
my
view,
cooperation
was
excellent
and
I
am
very
grateful
for
this.
Europarl v8
Was
er
nur
vornimmt,
das
macht
er
auch
vortrefflich.
Whatever
he
takes
up,
he
does
splendidly!
Books v1
Ihre
falsche
Deutung
meines
Potentials
ist
in
seiner
Gesamtheit
vortrefflich.
Thank
you.
But
your
misreading
of
my
potential
is
sublime
in
its
totality.
OpenSubtitles v2018
Fräulein
Buff,
Sie
haben
wirklich
ganz
vortrefflich
gesungen.
Miss
Buff,
you
have
sung
really
quite
excellent.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alltäglich,
aber
es
ist
...
oh,
es
ist
vortrefflich.
It's
mundane
but
it's-
Oh,
it's
sublime.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Ballard,
Sie
haben
vortrefflich
verteidigt.
Mr.
Ballard,
you've
put
up
an
admirable
defense.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
und
die
Römischen
Verträge
haben
sie
vortrefflich
definiert.
The
definition
given
to
the
term
by
the
Community
and
in
the
Treaty
of
Rome
is
excellent.
EUbookshop v2
Ich
denke,
Hunter
hat
Sie
vortrefflich
entlastet.
I
think
Hunter
has
acquitted
you
admirably.
OpenSubtitles v2018
Die
erfindungsgemässen
Polymeren
eignen
sich
vortrefflich
als
strahlungssensitives,
trocken
entwickelbares
Aufzeichnungsmaterial.
The
polymers
of
this
invention
are
admirably
suited
for
use
as
a
photosensitive,
dry-developing
recording
material.
EuroPat v2
Vortrefflich
Paul,
aber
dieser
Erwachsene
verlässt
nach
wie
vor
die
Stadt.
Admirable,
Paul,
but
this
adult
is
still
going
out
of
town.
OpenSubtitles v2018
Es
gelingt
vortrefflich,
und
wir
prahlen
darüber.
And
it
succeeds
admirably
.
And
we
brag
about
it.
ParaCrawl v7.1
Alle
versuchten
das
Salz
und
fanden
es
überaus
vortrefflich.
Everyone
tried
the
salt
and
found
it
extremely
excellent.
ParaCrawl v7.1