Translation of "Vorteilsannahme" in English
Selbstverständlich
gibt
es
Profitgier,
Vorteilsannahme
und
Korruption
zu
einem
gewissen
Grad
überall,
aber
sie
sind
in
Entwicklungsländern
weiter
verbreitet
als
in
Industrieländern
und
in
Ländern
mit
Planwirtschaft
stärker
als
in
kapitalistischen
Demokratien.
To
be
sure,
rent-seeking
and
favor-dispensing
corruption
exist
to
some
degree
everywhere;
but
they
are
more
widespread
in
developing
than
developed
countries
and
in
resource-rich
and/or
centrally
planned
economies
than
in
capitalist
democracies.
News-Commentary v14
Als
Ergebnis
hat
das
Gericht
Igor
Pecherskikh
und
seine
Kollegen
verurteilt
wurden
schuldig
Vorteilsannahme
von
anderen
Händlern
in
der
Höhe
von
2,5
Rubel
pro
Monat
für
drei
Jahre,
trotz
der
Tatsache,
dass
der
Schutz
zu
beweisen
konnte,
dass
der
22
Audiokassetten
mit
Aufnahmen
von
Gesprächen
mit
Oberst
Händler
-
fake
.
As
a
result,
the
court
sentenced
Igor
Pecherskikh
and
his
colleagues
have
been
guilty
of
receiving
bribes
from
other
merchants
in
the
amount
of
2,5
thousand
rubles
a
month
for
three
years,
despite
the
fact
that
protection
failed
to
prove
that
the
22
audio
cassettes
with
recordings
of
conversations
with
Colonel
merchants
-
fake
.
ParaCrawl v7.1
Die
CENIT
duldet
keinerlei
Form
von
Korruption,
Bestechung,
Vorteilsannahme
oder
Vorteilsgewährung
und
bekämpft
ausdrücklich
unlautere
Geschäftspraktiken.
CENIT
does
not
tolerate
corruption,
bribery
or
the
acceptance/granting
of
personal
advantage
in
all
their
forms
and
works
against
unfair
trading
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
CENIT
AG
duldet
keinerlei
Form
von
Korruption,
Bestechung,
Vorteilsannahme
oder
Vorteilsgewährung
und
bekämpft
ausdrücklich
unlautere
Geschäftspraktiken.
CENIT
AG
does
not
tolerate
corruption,
bribery
or
the
acceptance/granting
of
personal
advantage
in
all
their
forms
and
works
against
unfair
trading
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
MTU
duldet
keine
unmoralischen
oder
korrupten
Praktiken,
beispielsweise
in
Form
von
Bestechung
oder
Vorteilsannahme
in
geschäftlichen
Transaktionen.
MTU
does
not
tolerate
any
unethical
or
corrupt
behavior,
for
instance
in
the
form
of
bribery
or
acceptance
of
gratuities
or
favors
in
business
transactions.
ParaCrawl v7.1
Wir
tolerieren
weder
die
unerlaubte
Beeinflussung
von
Entscheidungsträgern
bei
unseren
Kunden
noch
die
unerlaubte
Vorteilsannahme
durch
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
We
tolerate
neither
improper
influence
on
decision-makers
in
our
client
companies
nor
the
seeking
of
unauthorized
personal
advantage
by
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Anti-Korruptionsrichtlinie
erweitert
diesen
Ansatz
und
stellt
klar
heraus,
dass
die
deutsche
Niederlassung
von
Mitsubishi
Electric
Europe
B.V.
(„MEU-GER“)
keine
Form
von
Korruption
(Bestechung,
Bestechlichkeit,
Vorteilsannahme
und
-gewährung)
duldet.
The
Anti-Corruption
Guidelines
expand
this
position
and
state
clearly
that
MEU-GER
will
not
tolerate
any
form
of
corruption
(bribery,
corruptibility
(passive
bribery),
acceptance
or
granting
of
any
advantages).
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
bekannt,
dass
eine
Reihe
von
Abgeordneten
regelmäßig
auf
einer
monatlichen
Basis,
Vorteilsannahme
als
Gegenleistung
für
die
Unterstützung
von
Regierungsvorlagen.
Then
was
revealed
that
a
number
of
MPs
regularly
on
a
monthly
basis,
receiving
bribes
in
exchange
for
support
of
government
bills.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
internationaler
Konventionen
zur
Bekämpfung
der
Korruption
von
Amtsträgern,
Mitarbeitern
der
öffentlichen
Verwaltung
und
im
geschäftlichen
Verkehr
gelten
weltweit
ähnlich
strenge
Regeln,
so
dass
auch
eine
im
Ausland
begangene
Korruption
(Bestechung
und
Vorteilsannahme)
nach
inländischem
Recht
strafbar
ist.
Owing
to
international
conventions
for
the
combatting
of
the
corruption
of
office
holders,
employees
of
the
public
administration
and
in
business
transactions
similarly
strict
regulations
apply
worldwide
so
that
corruption
committed
overseas
(bribery
and
acceptance
of
benefits)
is
also
punishable
according
to
domestic
law.
ParaCrawl v7.1