Translation of "Vorteilsannahme" in English

Selbstverständlich gibt es Profitgier, Vorteilsannahme und Korruption zu einem gewissen Grad überall, aber sie sind in Entwicklungsländern weiter verbreitet als in Industrieländern und in Ländern mit Planwirtschaft stärker als in kapitalistischen Demokratien.
To be sure, rent-seeking and favor-dispensing corruption exist to some degree everywhere; but they are more widespread in developing than developed countries and in resource-rich and/or centrally planned economies than in capitalist democracies.
News-Commentary v14

Als Ergebnis hat das Gericht Igor Pecherskikh und seine Kollegen verurteilt wurden schuldig Vorteilsannahme von anderen Händlern in der Höhe von 2,5 Rubel pro Monat für drei Jahre, trotz der Tatsache, dass der Schutz zu beweisen konnte, dass der 22 Audiokassetten mit Aufnahmen von Gesprächen mit Oberst Händler - fake .
As a result, the court sentenced Igor Pecherskikh and his colleagues have been guilty of receiving bribes from other merchants in the amount of 2,5 thousand rubles a month for three years, despite the fact that protection failed to prove that the 22 audio cassettes with recordings of conversations with Colonel merchants - fake .
ParaCrawl v7.1

Die CENIT duldet keinerlei Form von Korruption, Bestechung, Vorteilsannahme oder Vorteilsgewährung und bekämpft ausdrücklich unlautere Geschäftspraktiken.
CENIT does not tolerate corruption, bribery or the acceptance/granting of personal advantage in all their forms and works against unfair trading practices.
ParaCrawl v7.1

Die CENIT AG duldet keinerlei Form von Korruption, Bestechung, Vorteilsannahme oder Vorteilsgewährung und bekämpft ausdrücklich unlautere Geschäftspraktiken.
CENIT AG does not tolerate corruption, bribery or the acceptance/granting of personal advantage in all their forms and works against unfair trading practices.
ParaCrawl v7.1

Die MTU duldet keine unmoralischen oder korrupten Praktiken, beispielsweise in Form von Bestechung oder Vorteilsannahme in geschäftlichen Transaktionen.
MTU does not tolerate any unethical or corrupt behavior, for instance in the form of bribery or acceptance of gratuities or favors in business transactions.
ParaCrawl v7.1

Wir tolerieren weder die unerlaubte Beeinflussung von Entscheidungsträgern bei unseren Kunden noch die unerlaubte Vorteilsannahme durch unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
We tolerate neither improper influence on decision-makers in our client companies nor the seeking of unauthorized personal advantage by our employees.
ParaCrawl v7.1

Die Anti-Korruptionsrichtlinie erweitert diesen Ansatz und stellt klar heraus, dass die deutsche Niederlassung von Mitsubishi Electric Europe B.V. („MEU-GER“) keine Form von Korruption (Bestechung, Bestechlichkeit, Vorteilsannahme und -gewährung) duldet.
The Anti-Corruption Guidelines expand this position and state clearly that MEU-GER will not tolerate any form of corruption (bribery, corruptibility (passive bribery), acceptance or granting of any advantages).
ParaCrawl v7.1

Dann wurde bekannt, dass eine Reihe von Abgeordneten regelmäßig auf einer monatlichen Basis, Vorteilsannahme als Gegenleistung für die Unterstützung von Regierungsvorlagen.
Then was revealed that a number of MPs regularly on a monthly basis, receiving bribes in exchange for support of government bills.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund internationaler Konventionen zur Bekämpfung der Korruption von Amtsträgern, Mitarbeitern der öffentlichen Verwaltung und im geschäftlichen Verkehr gelten weltweit ähnlich strenge Regeln, so dass auch eine im Ausland begangene Korruption (Bestechung und Vorteilsannahme) nach inländischem Recht strafbar ist.
Owing to international conventions for the combatting of the corruption of office holders, employees of the public administration and in business transactions similarly strict regulations apply worldwide so that corruption committed overseas (bribery and acceptance of benefits) is also punishable according to domestic law.
ParaCrawl v7.1