Translation of "Vorstoßen" in English
Europas
Hochtechnologie
wird
in
diesem
Zukunftssektor
an
die
Weltspitze
vorstoßen.
Europe'
s
high
tech
industry
will
be
at
the
top
of
the
world
league
in
this
forward-looking
sector.
Europarl v8
In
die
Spitzengruppe
vorstoßen
(2010),
Rang
5
in
Europa
behaupten.
To
be
in
the
leading
group
(2010),
consolidate
5th
position
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Und
es
liegt
noch
weiter
dahinter,
wenn
Sie
auf
Jerusalem
vorstoßen.
And
it
will
be
further
behind
your
right
when
you
go
for
Jerusalem.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
in
die
Spitzengruppe
vorstoßen.
The
Dutch
aspire
to
get
into
‘the
leading
group’.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
bis
zum
Jahr
2010
in
die
“Spitzengruppe”
vorstoßen.
The
Dutch
aspire
to
get
into
‘the
leading
group’.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
von
Repola
auf
Porajärvi
und
diesen
Flußlauf
vorstoßen.
You
will
advance
from
Repola
to
Porajärvi
and
this
creek.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
schon
vor
drei
Minuten
vorstoßen
müssen.
They
should
have
gone
three
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Unserer
Ansicht
nach
sollte
unser
Handeln
in
zwei
Richtungen
vorstoßen.
We
believe
that
our
action
should
aim
at
two
things:
EUbookshop v2
Er
konnte
aber
nicht
verhindern,
dass
Turenne
über
den
Rhein
vorstoßen
konnte.
However,
he
could
not
prevent
Turenne
from
advancing
across
the
Rhine.
WikiMatrix v1
Er
will
unter
die
ersten
100
Schachspieler
der
Welt
vorstoßen.
He
is
aiming
to
crack
the
World's
Top
100.
(Players)
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
ein
Herz
fassen
und
direkt
zum
Mittelpunkt
des
Kerns
vorstoßen.
You
must
go,
courageously,
to
the
center
of
the
center
of
the
core
of
it.
ParaCrawl v7.1
Im
März
1943
konnte
die
Deutschen
dann
doch
noch
einmal
vorstoßen.
In
march
1943
the
German
could
advance
for
a
next
time.
ParaCrawl v7.1
Handlungen,
die
gegen
die
Gesetze
der
Bundesrepublik
Deutschland
vorstoßen,
sind
untersagt.
Actions
that
advance
against
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany
are
prohibited.
CCAligned v1