Translation of "Vorstoßen" in English

Europas Hochtechnologie wird in diesem Zukunftssektor an die Weltspitze vorstoßen.
Europe' s high tech industry will be at the top of the world league in this forward-looking sector.
Europarl v8

In die Spitzengruppe vorstoßen (2010), Rang 5 in Europa behaupten.
To be in the leading group (2010), consolidate 5th position in Europe.
TildeMODEL v2018

Und es liegt noch weiter dahinter, wenn Sie auf Jerusalem vorstoßen.
And it will be further behind your right when you go for Jerusalem.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten in die Spitzengruppe vorstoßen.
The Dutch aspire to get into ‘the leading group’.
TildeMODEL v2018

Sie wollen bis zum Jahr 2010 in die “Spitzengruppe” vorstoßen.
The Dutch aspire to get into ‘the leading group’.
TildeMODEL v2018

Sie werden von Repola auf Porajärvi und diesen Flußlauf vorstoßen.
You will advance from Repola to Porajärvi and this creek.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten schon vor drei Minuten vorstoßen müssen.
They should have gone three minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Unserer Ansicht nach sollte unser Handeln in zwei Richtungen vorstoßen.
We believe that our action should aim at two things:
EUbookshop v2

Er konnte aber nicht verhindern, dass Turenne über den Rhein vorstoßen konnte.
However, he could not prevent Turenne from advancing across the Rhine.
WikiMatrix v1

Er will unter die ersten 100 Schachspieler der Welt vorstoßen.
He is aiming to crack the World's Top 100. (Players)
ParaCrawl v7.1

Man muss sich ein Herz fassen und direkt zum Mittelpunkt des Kerns vorstoßen.
You must go, courageously, to the center of the center of the core of it.
ParaCrawl v7.1

Im März 1943 konnte die Deutschen dann doch noch einmal vorstoßen.
In march 1943 the German could advance for a next time.
ParaCrawl v7.1

Handlungen, die gegen die Gesetze der Bundesrepublik Deutschland vorstoßen, sind untersagt.
Actions that advance against the laws of the Federal Republic of Germany are prohibited.
CCAligned v1