Translation of "Vorsteuervergütung" in English

Die NAV leitet den Finanzämtern der jeweiligen Staaten die einzelnen Anträge weiter und diese entscheiden dann über die Vorsteuervergütung.
The NAV forwards the individual requests to the tax authorities of the given countries, which then decide on refunding the VAT.
ParaCrawl v7.1

Die Vorsteuervergütung ist nur für Unternehmer aus solchen Drittländern möglich, die mit der Slowakei Gegenseitigkeitsvereinbarungen abgeschlossen haben.
VAT is refunded to entities from non-EU countries which have concluded reciprocity agreements with Slovakia.
ParaCrawl v7.1

Hierbei sollten auch die Handelsvertretungen von ausländischen Gesellschaften in Ungarn erwähnt werden, die ohne eine ungarische Wirtschaftstätigkeit nicht unter das ungarische Umsatzsteuergesetz fallen (sie reichen auch keine Umsatzsteuererklärung in Ungarn ein), aber durch die Wirtschaftstätigkeit des von ihnen vertretenen ausländischen Unternehmens steht ihnen die Vorsteuervergütung zu.
It is also worth mentioning the Hungarian commercial representations of foreign enterprises which for lack of any business activity in Hungary are not subject to the Hungarian VAT law (no Hungarian VAT returns are filed either), but due to the business activity of the foreign enterprise they represent, they may reclaim VAT.
ParaCrawl v7.1

Ein in einem anderen EU-Mitgliedsstaat registrierter Umsatzsteuerzahler kann unter gewissen Bedingungen die Rückerstattung der slowakischen Umsatzsteuer im Rahmen der Vorsteuervergütung für ausländische Unternehmer, die in der Slowakei für Zwecke der Umsatzsteuer nicht registriert sind, beantragen.
A foreign VAT payer from another EU member state may claim Slovak VAT via the VAT refund scheme for foreign persons not registered for VAT in Slovakia.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Vorsteuervergütung wird für höchstens ein Kalenderjahr abgegeben und die Höhe der zurückerstattenden Vorsteuer muss mindestens EUR 50 betragen.
A VAT refund claim must be submitted for a period no longer than one calendar year, and the total amount of VAT claimed must be at least EUR 50.
ParaCrawl v7.1

Ein Antrag auf Vorsteuervergütung kann beim Finanzamt Bratislava bis zum 30. Juni des Kalenderjahres, das nach dem Kalenderjahr folgt, für das der Anspruch geltend gemacht wird, eingereicht werden.
A VAT refund may be claimed by submitting a request to the Bratislava Tax Office by 30 June of the calendar year following the year for which the refund is claimed.
ParaCrawl v7.1