Translation of "Vorsteuervergütung" in English
Die
NAV
leitet
den
Finanzämtern
der
jeweiligen
Staaten
die
einzelnen
Anträge
weiter
und
diese
entscheiden
dann
über
die
Vorsteuervergütung.
The
NAV
forwards
the
individual
requests
to
the
tax
authorities
of
the
given
countries,
which
then
decide
on
refunding
the
VAT.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorsteuervergütung
ist
nur
für
Unternehmer
aus
solchen
Drittländern
möglich,
die
mit
der
Slowakei
Gegenseitigkeitsvereinbarungen
abgeschlossen
haben.
VAT
is
refunded
to
entities
from
non-EU
countries
which
have
concluded
reciprocity
agreements
with
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sollten
auch
die
Handelsvertretungen
von
ausländischen
Gesellschaften
in
Ungarn
erwähnt
werden,
die
ohne
eine
ungarische
Wirtschaftstätigkeit
nicht
unter
das
ungarische
Umsatzsteuergesetz
fallen
(sie
reichen
auch
keine
Umsatzsteuererklärung
in
Ungarn
ein),
aber
durch
die
Wirtschaftstätigkeit
des
von
ihnen
vertretenen
ausländischen
Unternehmens
steht
ihnen
die
Vorsteuervergütung
zu.
It
is
also
worth
mentioning
the
Hungarian
commercial
representations
of
foreign
enterprises
which
for
lack
of
any
business
activity
in
Hungary
are
not
subject
to
the
Hungarian
VAT
law
(no
Hungarian
VAT
returns
are
filed
either),
but
due
to
the
business
activity
of
the
foreign
enterprise
they
represent,
they
may
reclaim
VAT.
ParaCrawl v7.1
Ein
in
einem
anderen
EU-Mitgliedsstaat
registrierter
Umsatzsteuerzahler
kann
unter
gewissen
Bedingungen
die
Rückerstattung
der
slowakischen
Umsatzsteuer
im
Rahmen
der
Vorsteuervergütung
für
ausländische
Unternehmer,
die
in
der
Slowakei
für
Zwecke
der
Umsatzsteuer
nicht
registriert
sind,
beantragen.
A
foreign
VAT
payer
from
another
EU
member
state
may
claim
Slovak
VAT
via
the
VAT
refund
scheme
for
foreign
persons
not
registered
for
VAT
in
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Vorsteuervergütung
wird
für
höchstens
ein
Kalenderjahr
abgegeben
und
die
Höhe
der
zurückerstattenden
Vorsteuer
muss
mindestens
EUR
50
betragen.
A
VAT
refund
claim
must
be
submitted
for
a
period
no
longer
than
one
calendar
year,
and
the
total
amount
of
VAT
claimed
must
be
at
least
EUR
50.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
Vorsteuervergütung
kann
beim
Finanzamt
Bratislava
bis
zum
30.
Juni
des
Kalenderjahres,
das
nach
dem
Kalenderjahr
folgt,
für
das
der
Anspruch
geltend
gemacht
wird,
eingereicht
werden.
A
VAT
refund
may
be
claimed
by
submitting
a
request
to
the
Bratislava
Tax
Office
by
30
June
of
the
calendar
year
following
the
year
for
which
the
refund
is
claimed.
ParaCrawl v7.1